Seite 1
USER INFORMATION INFORMACIÓN DEL USUARIO INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR INFORMAÇÃO DO USUÁRIO INFORMAZIONI PER L’UTENTE BENUTZERINFORMATIONEN INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER 用户信息 ユーザー情報 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ 444-095005-05 444-095005-05...
Seite 2
If asked for Style Number, look on: Português Italiano W92-EU Deutsch P010806 M904PH Nederlands 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 中文 T 23456 4E 日本語 UPC Label String Tag Back of Watch Pусский For help, email custserv@timex.com...
Seite 3
WARNING: TO MAINTAIN WATER RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER. Timex strongly recommends that a retailer or jeweler replace battery. Battery type is on watch back. After replacing battery, 1. Watch is water-resistant only as long as lens, push buttons and push internal reset switch, if present.
Seite 4
® For in-warranty and out-of-warranty repairs, Timex may, at its option, repair Group for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex and its your watch by installing new or thoroughly reconditioned-and-inspected worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Seite 5
Si le preguntan por el número de estilo, mire en: W92-EU P010806 M904PH 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 T 23456 4E ETIQUETA UPC Etiqueta atada Tapa trasera del reloj Para ayuda, envíe correo electrónico a custserv@timex.com...
Seite 6
RESISTENCIA AL AGUA Profundidad de resistencia p.s.i.a. * Presión bajo la superficie al agua del agua ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE NINGÚN BOTÓN BAJO EL AGUA. 30 m/98 pies 1. El reloj es resistente al agua solamente cuando el cristal, los 50 m/164 pies botones y la caja están intactos.
Seite 7
® el uso real. Grupo Timex durante un período de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respetarán esta garantía NO ARROJE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE.
Seite 8
Para obtener información adicional sobre la garantía consulta el sitio web de a su elección, sustituir el reloj por un modelo idéntico o un modelo con Timex o ponte en contacto con tu vendedor o distribuidor local de Timex. características similares o parecidas.
Seite 9
Si le numéro de style est demandé, regardez les endroits suivants : W92-EU P010806 M904PH 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 T 23456 4E Étiquette UPC Étiquette avec Dos de la montre ficelle Pour obtenir de l’aide, envoyez un courriel à custserv@timex.com...
Seite 10
ÉTANCHÉITÉ Profondeur d’étanchéité p.s.i.a. * Pression de l’eau sous la surface ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, N’ENFONCEZ 30 m/98 pi PAS LES BOUTONS SOUS L’EAU. 50 m/164 pi 1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts. 100 m/328 pi 2.
Seite 11
1) Après l’expiration de la période de garantie ; à zéro. 2) Si la montre n’a pas été achetée à l’origine auprès d’un détaillant Timex L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines agréé ;...
Seite 12
Les demandes de réparation reçues sans preuve d’achat seront traitées comme une réparation hors garantie et entraîneront des frais hors garantie. Pour les réparations sous garantie et hors garantie, Timex peut, à sa discrétion, réparer votre montre en installant des composants neufs ou entièrement reconditionnés et inspectés.
Seite 13
Se lhe for perguntado qual é o número do estilo, veja: W92-EU P010806 M904PH 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 T 23456 4E Etiqueta UPC (Código Etiqueta com Parte posterior Universal do Produto) barbante do relógio Para obter ajuda, envie um e-mail para custserv@timex.com...
Seite 14
RESISTÊNCIA À ÁGUA Profundidade da resistência *Pressão da água abaixo da superfície à água em p.s.i.a. ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER DEBAIXO 30m/98 pés D'ÁGUA. 50m/164 pés 1. Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal, os botões e a caixa se mantiverem intactos.
Seite 15
® pelo Timex Group por um período de UM ANO a partir da data original conjeturas relacionadas com o seu uso. A vida útil da bateria da compra. A Timex e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta variará...
Seite 16
5) Se o defeito for no cristal, na pulseira, na caixa do relógio, nos acessórios Os relógios fora da garantia que não puderem mais ser consertados por ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer indisponibilidade de peças ou componentes serão devolvidos conforme uma dessas peças.
Seite 17
Se viene chiesto il numero dello stile, guardare su: W92-EU P010806 M904PH 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 T 23456 4E Etichetta UPC Etichetta su Parte posteriore cordino dell’orologio Per assistenza, inviare un’email a custserv@timex.com...
Seite 18
( (Applicabili solo agli orologi a batteria) Timex raccomanda caldamente di portare l’orologio da un dettagliante o un gioielliere per far cambiare la batteria. Il tipo di batteria richiesto è indicato sul retro dell’orologio. Dopo aver sostituito la batteria premere l’interruttore interno di ripristino, se...
Seite 19
è garantito contro difetti di produzione da Timex Group ® per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex e relative NON GETTARE LE BATTERIE NEL FUOCO. NON RICARICARLE. affiliate in tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale.
Seite 20
Le richieste di riparazione pervenute senza una prova d’acquisto saranno elaborate come riparazioni fuori garanzia e soggette agli oneri per le riparazioni fuori garanzia. Per le riparazioni in garanzia e fuori garanzia, Timex può, a sua discrezione, riparare l’orologio installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati.
Seite 21
Falls Sie nach der Ausführungsnummer (Style Number) gefragt werden, suchen Sie auf: W92-EU P010806 M904PH 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 T 23456 4E UPC-Etikett Fadenetikett Rückseite der Uhr Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an custserv@timex.com...
Seite 22
WASSERBESTÄNDIGKEIT Wasserbeständigkeit/Tiefe p.s.i.a. * Wasserdruck ACHTUNG: DAMIT WASSERBESTÄNDIGKEIT GEWÄHRLEISTET 30 m IST, UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN. 1. Die Uhr ist nur wasserdicht, solange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind. 100 m 2. Dies ist keine Taucheruhr und sie sollte nicht zum Tauchen benutzt werden.
Seite 23
FOLGENDE MÄNGEL ODER BESCHÄDIGUNGEN AN IHRER UHR GILT: AUFLADBAR. BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN. 1) Nach Ablauf der Garantiefrist; 2) Wenn die Uhr ursprünglich nicht von einem autorisierten Timex- Einzelhändler gekauft wurde; 3) Für nicht von Timex durchgeführte Reparaturarbeiten; 4) Aufgrund von Unfällen, Fremdeinwirkung oder Missbrauch; sowie 5) Für Uhrenglas, Uhrarmband, Uhrengehäuse, Zubehör oder Batterie.
Seite 24
Teile oder Komponenten nicht durchgeführt werden können, kann je nach Land und Bundesstaat weitere Rechte zustehen. Timex die Uhr nach eigenem Ermessen mit einem identischen Modell oder Weitere Informationen über die Garantie erhalten Sie auf der Website von einem Modell mit ähnlichen Merkmalen ersetzen.
Seite 25
NEDERLANDS Voor bedieningsinstructies kunt u onze websites www.timex.com, www.timex.ca, www.timex.eu of www.timex.co.uk bezoeken. Als naar het modelnummer wordt gevraagd, kijk dan op: W92-EU P010806 M904PH 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 T 23456 4E...
Seite 26
WATERBESTENDIGHEID Waterbestendige diepte p.s.i.a. * Waterdruk onder oppervlak WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE 30 m/98 ft KNOP OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT. 50 m/164 ft 1. Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en de kast intact blijven. 100 m/328 ft 2.
Seite 27
(Uitsluitend van toepassing op horloges op batterijen) (indien van toepassing) Timex raadt ten sterkste aan om de batterij door een winkelier Aangezien de leren banden uit natuurlijk materiaal zijn vervaardigd, of juwelier te laten vervangen. Het type batterij vindt u op de zullen ze zowel qua kleur als structuur variëren en na verloop van...
Seite 28
5) het glas, de band, de horlogekast, de accessoires of de batterij. Timex kan DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen. EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES,...
Seite 35
РУССКИЙ Инструкции по эксплуатации доступны на следующих веб-сайтах: www.timex.com, www.timex.ca, www.timex.eu, или www.timex.co.uk Если Вас спросят номер модели, смотрите на: W92-EU P010806 M904PH 7 5 3 0 4 8 0 0 2 7 5 7 T 23456 4E Этикете с УТК...
Seite 36
ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Глубина фунт/кв. дюйм абс. * Давление воды ниже водонепроницаемости поверхности воды ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКИ ПОД ВОДОЙ. 30м/98футов 1. Часы сохраняют водонепроницаемость только до тех пор, пока стекло 50м/164фута циферблата, кнопки и корпус остаются неповрежденными. 2. Часы не являются водолазными и не предназначены для ныряния. 100м/328футов...
Seite 37
НЕ БРОСАЙТЕ БАТАРЕЙКУ В ОГОНЬ. НЕ ПЕРЕЗАРЯЖАЙТЕ БАТАРЕЙКУ. распространителя фирмы Timex; ХРАНИТЕ НЕЗАПАКОВАННЫЕ БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ 3) при выполнении ремонта или обслуживания не фирмой Timex; ДЕТЕЙ МЕСТАХ. 4) если повреждения явились результатом несчастного случая, несанкционированных действий или использования не по назначению;...