Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit 3451 Technisches Handbuch Seite 7

Werbung

Montaggio pulsantiera a pannello
IT
Mounting keypad panel
EN
1
2
1
4
Informazioni installative
IT
Installation information
EN
Per informazioni complete sulle funzioni e prestazioni del sistema Simplebus Color fare
IT
riferimento al manuale tecnico FT/SBC/04.
Il sistema, solo audio con Art.3451A, può gestire fi no a 240 utenti connettendo al MAX
100 posti interni per ogni montante e 3 posti interni con il medesimo codice utente.
I moduli Art. 4680C/1622 funzionano normalmente come posto esterno principale
(segnalazione di occupato a tempo).
Per impostarli come posto esterno secondario (segnalazione di occupato attiva per tutta la
durata di impegno del montante) è necessario mettere tutti i Dip switch del selettore su ON.
Se all'atto della chiamata il posto esterno emette un tono di occupato invece che la replica
della suoneria signifi ca che un'altra comunicazione è già in atto verso un altro posto esterno.
In caso di cortocircuito persistente sulla linea bus il posto esterno emette un tono
di segnalazione intermittente.
Pour des informations plus complètes sur les fonctions et les performances du système
FR
Simplebus Color, se référer au manuel technique FT/SBC/04.
Le système, audio seul avec l'Art.3451A, peut gérer jusqu'à 240 usagers en connectant
au maximum 100 postes intérieurs pour chaque colonne montante et 3 postes intérieurs
avec le même code usager.
Les modules Art. 4680C/1622 fonctionnent normalement comme poste extérieur principal
(signal d'occupé temporisé).
Pour les programmer comme poste extérieur secondaire (signal d'occupé actif pendant toute la
durée où le montant est occupé), tous les DIP switches du sélecteur doivent être placés sur ON.
Si, au lieu de la sonnerie, une tonalité d'occupé retentit lors d'un appel depuis le poste
extérieur, cela signifi e qu'un appel est déjà en cours vers un autre poste extérieur.
En cas de court-circuit persistant sur la ligne bus, le poste extérieur émet un signal
sonore intermittent d'avertissement.
Umfassende Hinweise zu Funktionen und Leistungsmerkmalen des Simplebus Color-
DE
Systems fi nden Sie in der technischen Anleitung FT/SBC/04.
Das System, ohne Videofunktion für Art. 3451A, kann bis zu 240 Teilnehmer verwalten;
es können MAX. 100 Innensprechstellen pro Steigleitung und 3 Innensprechstellen mit
demselben Teilnehmercode angeschlossen werden.
Die Module Art. 4680C/1622, werden üblicherweise als Haupt-Außensprechstellen
verwendet (zeitgeschaltetes Besetztzeichen).
Um sie als zusätzliche Außensprechstellen zu defi nieren (aktives Besetztzeichen
während der gesamten Dauer der Belegung der Steigleitung), müssen alle Dipschalter
des Wahlschalters auf ON gestellt werden.
Wenn an der Außensprechstelle bei einem Ruf das Besetztzeichen anstelle des Ruftons
ertönt, wird schon ein Gespräch mit einer anderen Außensprechstelle geführt.
Bei einem anhaltenden Kurzschluss auf der Busleitung gibt die Außensprechstelle
einen intermittierenden Hinweiston aus.
Montage platine de rue à panneau
FR
Montage paneeldeurstation
NL
4
3
2
Informations d'installation
FR
Informatie over de installatie
NL
DE
ES
DE
ES
For full information relating to Simplebus Color system functions and performance levels,
EN
please refer to technical manual FT/SBC/04.
The system, audio only with Art. 3451A, can manage up to 240 users, connecting MAX
100 internal units for each riser and 3 internal units with the same user code.
Modules Art. 4680C/1622 normally function as the main external unit (timed busy signal).
To set them as a secondary external unit (busy signal active for the whole time the riser
is in use), set all the selector DIP switches to ON.
When a call is transmitted from the external unit, if a busy tone is heard instead of the
ringtone, this means communication with another external unit is in progress.
In the event of a persistent short-circuit on the bus line, the external unit emits an
intermittent signalling tone.
Raadpleeg voor de volledige informatie over functies en prestaties van het Simplebus
NL
Color-systeem de technische handleiding FT/SBC/04.
Het systeem (voor art. 3451A uitsluitend audio) kan maximaal 240 gebruikers beheren
door MAX. 100 interne aansluitingen per stamleiding en 3 interne aansluitingen met
dezelfde gebruikerscode te verbinden.
De modulen Art. 4680C/1622, functioneren normaal als hoofdentreepaneel (bezet
signaal gedurende een ingestelde tijd).
Om deze in te stellen als secundair entreepaneel (bezetsignaal als de stamleiding in
gebruik is) dienen alle dipswitches op ON ingesteld te worden.
Als er vanaf het entreepaneel een oproep verzonden wordt en in plaats van de beltoon een
bezettoon te horen is, betekent dit dat er een oproep naar een ander entreepaneel actief is.
In geval van voortdurende kortsluiting op de busleiding klinkt bij het entreepaneel
een intermitterende waarschuwingstoon.
Para mayor información sobre las funciones y prestaciones del sistema Simplebus Color,
ES
véanse el manual técnico FT/SBC/04.
El sistema, sólo audio con Art. 3451A, puede controlar hasta 240 usuarios conectando,
como MÁXIMO, 100 unidades internas por cada columna montante y 3 unidades internas
con el mismo código de usuario.
Los módulos Azrt. 4680C/1622, funcionan normalmente como unidad externa principal
(señalización de ocupado temporizada).
Para programarlos como unidad externa secundaria (señalización de ocupado activa
durante toda la duración de empleo de la columna montante), es necesario poner todos
los DIP switches en ON.
Si, al efectuar una llamada, la unidad externa emite un tono de ocupado en lugar de repetir
el tono de llamada, signifi ca que ya existe una comunicación con otra unidad externa.
En caso de que se produzca un cortocircuito persistente en la línea de bus, en la
unidad externa se oye un tono de señalización intermitente.
Einbau des Tastenfelds
Montaje de la placa de calle en panel
3
Installationshinweise
Informaciones sobre la instalación
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

3451a