Seite 1
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:29 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Handkreissäge Original operating instructions Hand-held Circular Saw Mode d’emploi d’origine Scie circulaire portable Istruzioni per l’uso originali Sega circolare manuale lL Original betjeningsvejledning Håndrundsav Original-bruksanvisning Håndrundsav Bf Originalne upute za uporabu Ručna kružna pila Originalna uputstva za upotrebu Ručna kružna testera Originální...
Seite 2
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:29 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:29 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:29 Uhr Seite 4 17 18...
Seite 5
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:29 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:29 Uhr Seite 6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um geradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Werkstoffen und Kunststoffen. diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:29 Uhr Seite 7 Tragen Sie einen Gehörschutz. 5.2 Gehrungsanschlag (Bild 4/5) Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- Der voreingestellte Standardwinkel zwischen ken. Sägefuß (6) und Sägeblatt (12) beträgt 90°. Sie können diesen Winkel verändern, um Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Schrägschnitte durchzuführen.
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:29 Uhr Seite 8 6. Bedienung 6.2 Benutzung der Kreissäge Passen Sie Schnitttiefe, Schnittwinkel und Parallelanschlag an (siehe Punkt 5.1, 5.2 und 6.1 Arbeiten mit der Handkreissäge 5.4). Kreissäge stets mit festem Griff halten. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter (2) Die Pendelschutzhaube (19) wird vom Werk- nicht eingedrückt ist.
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:29 Uhr Seite 9 8.2 Kohlebürsten Bewegliche Pendelschutzhaube (19) mit Hebel für Pendelschutzhaube (15) zurückschieben und Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die festhalten. Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Mit Sägeblattschlüssel (13) am Flansch (18) Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Handkreissäge BCS 55 (Bavaria) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Seite 56
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:30 Uhr Seite 56...
Seite 57
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:30 Uhr Seite 57 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 60
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:30 Uhr Seite 60 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Seite 61
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:30 Uhr Seite 61 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:30 Uhr Seite 71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Seite 72
Anleitung_BCS_55_SPK1:_ 06.11.2009 8:30 Uhr Seite 72 EH 11/2009 (01)