Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Cash Register
ECR 5700
ECR 5700
ECR 5700
ECR 5700
ECR 5700
ANWENDERHANDBUCH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Olivetti ECR 5700

  • Seite 1 Cash Register ECR 5700 ECR 5700 ECR 5700 ECR 5700 ECR 5700 ANWENDERHANDBUCH...
  • Seite 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright © 2005, Olivetti All rights reserved Your attention is drawn to the following actions that could compromise Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen the characteristics of the product: hebben voor de goede werking van het product: •...
  • Seite 3 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER...
  • Seite 4 SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
  • Seite 5 HOW DO I PROCEED? START UP - START UP COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE START UP - START UP ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? START UP - START UP HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? START UP - START UP FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? 1.
  • Seite 6 INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA...
  • Seite 7 LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER...
  • Seite 8 DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes...
  • Seite 9 Inhalt Hauptfunktionen Hauptfunktionen • 14 Warengruppen und bis zu 400 Einstellungen für Elemente der Registrierkasse Festpreisartikel (PLU); Herausziehbare Geldschublade mit Schloss • 8 Kassierernummern zum Überwachen des Umsatzes Tastenfunktionen der einzelnen Angestellten; Der Steuerschalter • Elektronisches Journal mit einer Maximalkapazität von Kassierer- und Kundendisplay bis zu 3.000 Transaktionszeilen zum Speichern aller Fehlerbedingungen...
  • Seite 10 Tastenfunktionen - Eingabe eines Dezimalpunkts zum Definieren Siehe Abb. 5: von Produktmengen mit Dezimalstellen bei Verkaufs- transaktionen. - für Preiseingaben in die Warengruppen 8 - 14. Diese Taste vor Eingabe der betreffenden Warengruppen- - löscht Einträge mit den numerischen Tastenfeld tasten drücken.
  • Seite 11 Es gibt drei Möglichkeiten zum Rücksetzen. Seien Sie Kassierer- und Kundendisplay vorsichtig bei der Wahl der Reset-Methode, damit Sie Ihre Registrierkasse hat zwei 10-stellige VFD Displays zur nicht unnötig Berichtsdaten oder Programmierungen leichten Verfolgung der Verkaufsvorgänge durch Kunde löschen. und Kassierer. Das Display wird wie folgt von links nach rechts gelesen (siehe Abb.
  • Seite 12 Löschen des Elektronischen Journals ohne Elektronisches Journal Ausdrucken Die Kasse hat einen Speicher für das elektronische Journal, Der Inhalt des Elektronischen Journal wird ohne Ausdrucken das standardmäßig bis zu 2.500 Zeilen von Transaktions- gelöscht: daten halten kann. Bei Lieferung ist das Elektronische Journal noch nicht aktiviert, aber Sie können es jederzeit 1.
  • Seite 13 3. Einstellen der Uhrzeit 1. Den Steuerschalter auf PRG schieben. 2. Geben Sie die Optionen [Mehr/Einzelpostenverkauf] 1. Den Steuerschalter auf PRG schieben. und [Steuerstatus] entsprechend der obigen Tabelle 2. Die aktuelle Zeit im 24-Stundenformat eintippen. ein. Es muss ein 3-stelliger Statuscode eingegeben werden.
  • Seite 14 Registrierkassen-Programmierung Beispiel: Das Wort BUECHER eingeben. und -Funktionen Eingabe/Tastendrücken: Programme und Informationen für die Kassenaufsichts- berichte werden im Speicher der Kasse gehalten, der durch Backup-Batterien gesichert ist. Bevor Sie mit dem Programmieren der Kasse oder mit Verkaufstransaktionen beginnen, die Batterien einset- zen, um die Informationen im Fall von Stromausfall oder Trennen der Kasse vom Netz zu sichern.
  • Seite 15 Namen für Warengruppen 6. Zum Verlassen drücken. Sie können jeder der 14 Warengruppen einen Namen mit Beispiel: Die einer Länge von bis zu 12 Zeichen zuweisen. dritte Zeile des Standardkopfs unter Benut- Diese Warengruppennamen werden auf die Kassenbons, zung der Zeichentabelle in KOMMEN SIE WIEDER ändern. Journalberichte und Kassenaufsichtsberichte gedruckt.
  • Seite 16 Beispiel: Der PLU 2 mit dem alphanumerischen Tasten- Wechselkurse block den Namen "KAFFEE" geben. Sie können vier Wechselkurse programmieren. Der Wert in Umschalten in den Modus zur der Fremdwährung wird bei Drücken von während Definition des PLU-Namens Wahl der PLU-Nummer einer Transaktion angezeigt.
  • Seite 17 Beispiel: Benennen der Fremdwährung 1: "USD" mit Hilfe Runden bei MWSt. Berechnungen des alphanumerischen Tastenblocks. Runden wird benutzt, um Zahlen mit Dezimalstellen nach Umschalten in den Modus zur MWSt. Berechnungen auf den nächsten ganzen Wert auf- Definition von Fremdwährungen oder abzurunden. Es wird auch für den Prozentsatz bei Eingabe/ Steuerberechnungen benutzt.
  • Seite 18 Kassenbon mit der Summe aller besteuerten Umsätze, Zugang zum Rechnermodus aufgeteilt nach Steuersatz (AMT VAT INCL) - Maschinen- 1. Den Steuerschalter auf REG1 oder REG2 schieben. bedingung 18 gedrückt halten und auf drücken. Versteuerter Gesamtum- Wenn für den Rechnermodus ein Passwort eingerichtet satz pro Satz ist, das [4-stellige Passwort] eingeben und auf Gesamt-...
  • Seite 19 Aktivieren des Kassierersystems Kassierernamen 1. Den Steuerschalter auf PRG schieben. Mit dem Tastenblock oder der Zeichentabelle können Sie Kassierernamen oder IDs mit bis zu 12 Zeichen eingeben. Sie werden dann auf allen Kassenbons, Journaleinträgen 2. Auf und Kassenaufsichtsberichten ausgedruckt. drücken. 1.
  • Seite 20 Beispiel: Definieren des Manager-Passworts 9876 für den Um den Trainingsmodus zu verlassen, wenn ein Passwort Z-Modus. eingerichtet ist: 1. Den Steuerschalter auf REG1 oder REG2 schieben. Eingabe/ Drücken: 2. Ihr [4-stelliges Passwort] eingeben und auf Managerpasswort definiert drücken. Eingegebenes Manager- passwort bestätigen Einrichten eines Passworts für den Trainings- Löschen des Manager-Passworts für den...
  • Seite 21 0 = Sprachwahl – Englisch 0 = Elektronisches Journal aktiviert 1 = Sprachwahl – Französisch 1 = Elektronisches Journal nicht aktiviert 2 = Sprachwahl – Deutsch 0 = Alle Transaktionsdaten im REG Modus wer- 3 = Sprachwahl – Spanisch den im Elektronischen Journal gespeichert 4 = Sprachwahl –...
  • Seite 22 Ein X2-Bericht wird als periodischer Bericht bezeichnet und 0 = Normaler Ausdruck des Elektronischen normalerweise wöchentlich erstellt. Er akkumuliert alle Ge- Journals samtsummen. Ein Z2-Bericht ist dasselbe wie ein X2- 1 = Komprimierter Ausdruck des Elektronischen Bericht nur das alle Gesamtsumme nach seiner Erstellung Journals auf Null gesetzt werden.
  • Seite 23 Kassiererbericht 2. Auf drücken. 1. Den Steuerschalter auf X oder Z schieben (bedenken, Wenn der Inhalt des Elektronischen Journals ausgedruckt dass ein Kassiererbericht Z alle Gesamtsummen auf ist, erscheint „CL“ und es ertönt ein Signal, um anzuzei- Null setzt). gen, dass der Speicher des Elektronischen Journals wie- der die programmierte Maximalkapazität von 2.500 oder 2.
  • Seite 24 Bericht über Programmierung der Verkaufsvorgänge Registrierkasse Zugang zum Registriermodus und sein Dieser Bericht erstellt einen Ausdruck über die Programmie- rung der Registrierkasse. Es sind die Werte aufgelistet, die Verlassen für alle Systemoptionen, die MWSt.-Sätze, die Wechselkur- 1. Das Druckerfach öffnen und den Steuerschalter auf se und den Abschlag programmiert sind sowie das für REG1 oder REG2 schieben.
  • Seite 25 Das folgende Beispiel enthält so wenig Information wie Registrieren mehrerer Posten mit exakter irgend möglich. Für diese Art von Kassenbon die System- Barzahlung optionen 17, 22, 23, 36 und 37 entsprechend programmie- Beispiel: Registrieren eines Stückpreises von €2,50 auf ren. Einzelheiten finden sich unter "Systemoptionen". Warengruppe 1 eines Stückpreises von €0,50 auf Warengruppe 5 und eines Stückpreises von €1,65 auf Kassenbonkopf auf 4 Zeilen mit...
  • Seite 26 Registrieren von Posten aus mehreren Scheckzahlung Warengruppen mit Zahlung in Fremdwäh- Beispiel: Registrieren eines Stückpreises von €70,00 auf rung und Rückgeld in lokaler Währung Warengruppe 4. Beispiel: Registrieren eines Stückpreises von €69,99 auf Warengruppe 1, eines Stückpreises von €5,99 auf Waren- 1.
  • Seite 27 5. Auf drücken. 5. Auf für die als 1 programmierte Fremdwährung drücken und dann auf drücken, um die Summe in 6. Auf drücken. Das Rückgeld für der Fremdwährung anzuzeigen und zu drucken. den Kunden wird angezeigt. 6. Den Fremdwährung bezahlten Betrag Abschlag mit einem manuell eingeben und auf...
  • Seite 28 Registrieren einer Transaktion mit Rückerstattung für mehrere Posten vordefinierten PLU-Nummern Beispiel: Rückerstattung für einen Artikel à €4.99 in Waren- gruppe 4 und drei Artikel à €2.00 in Warengruppe 5. Voraussetzung ist, dass zuvor PLU-Nummern definiert wor- den sind. 1. Auf drücken.
  • Seite 29 Registrieren einer erhaltenen Einzahlung Beispiel: Kennzeichnung eines Registriervorgangs von €1,00 in Warengruppe 4 mit der Nummer 3459. Zum Registrieren von erhaltenen Einzahlungen können bis Abschluss mit Zahlung des exakten Betrags. zu 7 Stellen eingegeben werden. Beispiel: Registrieren einer Einzahlung von €200,00. 1.
  • Seite 30 ENGLISH DEUTSCH Cash Register Specifications and Safety Registrierkasse: Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technical Characteristics Technische Eigenschaften Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Type: Electronic cash register with clamshell Registrierkassenmodells zusammengestellt. thermal printer, 14 departments, 8 clerks, up to Typ: Elektronische Registrierkasse mit Thermodrucker,...
  • Seite 31 NEDERLANDS DANSK Specificaties en veiligheid Kasseapparatets specifikationer og sikkerhed Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model Tekniske specifikationer kasregister. Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. Type: Elektronisch kasregister met clamshell Type: Den elektroniske kasseapparat med en thermische printer, 14 omzetgroepen, 8 medewerkers, maximaal 400 PLU-instellingen muslingeskalformet termoprinter, 14 Varegrupper,...
  • Seite 32 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER Character Table Tekencodetabel Tableau des Caractères Tabela de Caracteres Zeichentabelle Karakterkode Tabel Tabla de Caracteres Teckentabell A = Nombre defois que l’on doit presser la touche B = Touches clavier N.
  • Seite 33 - Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade...
  • Seite 34 Code: 511203 Code: 511203 Code: 511203 Code: 511203 Code: 511203...