Seite 1
Cash Register ECR 5920 F ECR 5920 F ECR 5920 F ECR 5920 F ECR 5920 F USER'S GUIDE GUIDE USAGER ANWENDERHANDBUCH GUÍA DE USUARIO GEBRUIKSAANWIJZING GUIA DO UTILIZADOR BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING...
Seite 4
SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
Seite 5
FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER Receipt Off selected PLU PAGE 2 selected Electronic Journal nearly full CAPS selected PLU PAGE 1 selected Take-out VAT status Low Backup batteries Transaction Hold PRICE 2 selected Training Mode selected PLU PAGE 3 selected...
Seite 6
- Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade...
Seite 7
HOW DO I PROCEED? START UP - START UP COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE START UP - START UP ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? START UP - START UP HOE GA IK TE WERK? O QUE DEVO FAZER? START UP - START UP FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? 1.
Seite 8
INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA...
Seite 9
LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER...
Seite 10
DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes...
Inhalt Hauptfunktionen • 60 Warengruppen, die in 10 Kategorien von Warentypen Hauptfunktionen unterteilt und im einzelnen programmiert werden können; Elemente der Registrierkasse • bis zu 1.500 Einstellungen für programmierbare Herausziehbare Geldschublade mit Schlos Festpreisartikel (PLU); Funktionen der Tastaturauflage für Verkaufsvorgänge •...
Funktionen der Tastaturauflage für - zusammen mit den [PLU page], benutzt Verkaufsvorgänge zum Registrieren des mit dem assoziierten Bei installierter Transaktions-Tastaturauflage und unter Bezug Festpreisartikel (PLU) Preises. auf die Abbildung 5. - zur Eingabe des zweiten einer bestimmten PLU - bewegt den Kassenbon- oder Berichtsstreifen um zugewiesenen Preises.
- Als %1 Taste wird nach entsprechender - verlässt den Modus zur Textprogrammierung. Programmierung für einen Posten oder den Gesamtbetrag ein Prozentsatz berechnet, als RA Taste wird die - wählt die verschiedenen Texte, die programmiert Einzahlung in die Kasse eines Betrags registriert, der keinem Verkauf zugeordnet wird.
1...15 (4) - wenn das Kassierersystem Löschen von Fehlermeldungen aktiviert ist, zeigt es die vor Arbeiten im REG Modus eingegebene Kassierer- Zu Rücksetzen eines Fehlers drücken. Der Ton hört nummer an, oder wenn gedrückt. auf und das Tastenfeld ist wieder freigegeben, so dass Sie mit der Transaktion weitermachen oder das Programm wieder starten können.
Dann entweder das Elektronische Journal ausdrucken wie Totaler Reset - Alle Daten weiter unten erklärt oder mit weiteren Transaktionen fortfahren. Ein totaler Reset - Alle Daten löscht den Arbeitsspei- Denken Sie daran, dass von nun an die Transaktionsdaten cher der Kasse, alle Gesamtbeträge und Zähler (alle NICHT mehr gespeichert werden und der Transaktionszähler Daten für Berichte) und alle Programmierungen der sich nicht erhöht.
Quick Start 3. Definieren Sie, wie Sie den Speicher aufteilen wollen: bei Drücken von: Die folgende kurze aber vollständige Startprozedur ermög- : 1500 PLUs und 9500 EJ Zeilen und damit Aktivieren licht Ihnen, Ihre Kasse so schnell wie möglich Betriebs-bereit zu machen.
5. Einstellen eines festen MWSt. Satzes 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 1. Schlüsselstellung auf: PRG. drücken, um den Programmiermodus für den 2. Die [Nummer] für den MWSt. Satz eintippen, der Abteilungsstatus einzugeben. programmiert werden soll (1 für MWSt.1, 2 für MWSt.2, 3 für 3.
7. Festpreis Look-Ups (PLUs) programmieren 6. Dann zum Verlassen auf und danach auf Programmieren eines Festpreisartikels (PLU) bedeutet, ihm einen oder zwei vordefinierte Preise zuzuordnen (die durch drücken. Drücken von oder aufgerufen werden können), drücken, um den Modus für die Definition von PLU- ihm einen Status zuzuweisen und die PLU dann mit einer der Abteilungszuordnungen einzugeben.
Änderungen an der Registrierkasse • Zum Löschen eines falsch eingetippten Buchstabens, Programmieren drücken, eine Taste, die die vom PC her bekannte Wenn Sie die Fabrik-seitige Programmierung Ihrer Kasse Backspace Funktion hat. ändern wollen (z.B. Aktualisieren der MWSt., PLUs oder • Um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten Wechselkurse): oder das alternative Zeichen einer Taste zu wählen, auf •...
Kopf- und Fußzeilen auf Kassenbons 3. Wenn für die neu zugewiesenen PLUs keine Preise programmiert sind, das jetzt tun wie unter "Programmie- Standardmäßig druckt die Registrierkasse Kopf- und Fußzeilen ren von Festpreisartikeln (PLUs)" beschrieben. auf die Kassenbons. Wenn die Funktion zur Tischverwaltung aktiviert ist, werden standardmäßig Kopf- und Fußzeilen auf die Beispiel: Zuweisen der PLUs Nr.
Auszahlungen (PO) oder Abschlagszahlungen 3. Den gewünschten Rabatt- oder Aufschlagstatus eingeben (RA) oder Den Tasten kann ein High Digit Lock Out drücken. (Begrenzung der Stellenzahl, HDLO) und Bondruckstatus zugewiesen werden, wenn diese Tasten für Auszahlungen Example: Beispiel: Weisen Sie dieser Taste ein Maximum oder Abschlagszahlungen benutzt werden Bei Zuweisung von 5 Stellen und Rabattstatus zu.
Taste #/NS Namen für Warengruppen Sie können jeder der 60 Warengruppen einen Namen mit Bei Drücken der Taste wird standardmäßig die einer Länge von bis zu 12 Zeichen zuweisen. Diese Warengruppennamen werden auf die Kassenbons, Geldschublade geöffnet, ohne dass ein Betrag registriert Journalberichte und Kassenaufsichtsberichte gedruckt.
5. Schritte 3 und 4 für alle anderen Abteilungsgruppen Namen für Zahlungsmittel wiederholen. Jedem der zulässigen Zahlungsmittel (Bar, Scheck, Debit, Kreditkarte 1 und Kreditkarte 2) können Sie einen bis zu 12 6. Zum Verlassen drücken. Zeichen langen Namen zuordnen. Die definierten Zahlungsmittelnamen werden auf die Kassenbons, im Beispiel: Nennen Sie die Abteilungsgruppe 1 Elektronischen Journal und in allen Kassenaufsichtsberichten...
Beispiel: Schreiben Sie "DANKE" auf die erste Zeile der Eingabe/Tastendrücken: zusätzlichen Rechnungen bei geteilter Zahlung. Zum Sprachenänderungsmodus zur persönlichen Gestaltung wechseln Eingabe/Tastendrücken: Auf den Definitionsmodus bei Rechnungen für geteilte Zahlung schalten Mitteilungszeilenwahl Eingabe neue Mitteilungszeile Verlassen Verlassen Den eingegebenen Text bestätigen Eingegebene Mitteilungszeile bestätigen Persönliche Gestaltung der kommerziellen Um die neu verfassten Zeilen zu kontrollieren, den Bericht...
Bezeichnungen für Fremdwährungen Position des Dezimalpunkts Für jeden der vier Wechselkurse können Sie einen bis zu 10 1. Schlüsselstellung auf: PRG. Zeichen langen Währungsnamen definieren. Dieser wird auf 2. Um das gewünschte Format, wie in der folgenden den Kassenbon und den Kassenaufsichtsbericht gedruckt, Tabelle aufgeführt, zu wählen, die Statusnummer wenn die Transaktion mit Zahlung in der entsprechenden [0, 1, 2 oder 3] drücken:...
Kassenbon mit Gesamtsumme ohne MwStr (TAX-TL-O) - Programmieren der Kasse zum Ausdrucken der Betriebsmodus 76 geforderten MWSt. Angaben Wie im Abschnitt "Systemoptionen" beschrieben, können Sie durch Setzen der Maschinenbedingungen 71, 72, 73, 74, 75 und 76 so programmieren, dass sie MWSt. Informationen so aufdruckt, wie Sie es brauchen.
Negative Warengruppen Coupons Kassierer zu identifizieren, der die Maschine benutzt, und zu und PLU Transaktionen signalisieren, dass die Kasse für Verkaufsvorgänge bereit 00 = aktiviert 0 = aktiviert ist. Verkäufernummer oder festgelegter Name wird auf den 1 = deaktiviert 1 = deaktiviert Kassenbon und den Bericht für die Geschäftsleitung gedruckt.
HINWEIS: Wenn Sie als Manager-Passwort 0000 angeben, Trainingmodus ist die Passwort-Sicherungsfunktion deaktiviert. Im Trainingmodus kann die Kasse zum Simulieren von richtigen Verkaufstransaktionen zu Ausbildungszwecken Beispiel: Definieren Sie 9876 als Manager Schlüsselwort benutzt werden. Alle in diesem Modus durchgeführten für die PRG und Z Funktionen. Transaktionen werden nicht in den Kassenaufsichtsberichten registriert und die Kassenbons haben keine fortlaufende Eingabe/Tastendrücken:...
Zeitanzeige Eingabe/Tastendrücken: 0 = 24 Stundenformat Wechseln zum Schulungsmodus Schlüsselwortdefinitionsmodus 1 = 12 Stundenformat Aktivieren oder Deaktivieren des Tastaturtons 0 = Tastaturton bei Drücken einer Taste 1 = Kein Tastaturton bei Drücken einer Taste Elektronisches Journal 0 = Standardoperation des Elektronische Journals 1 = Dynamische Operation des Elektronischen Journals Schlüsselwort...
Seite 30
Druckposition der MWSt.-Details 5 = 1.333mm 0 = MWSt. hinter dem Zahlungsbetrag 6 = 1.500mm (Kassenbon) 7 = 1.667mm 1 = MWSt. vor dem Zahlungsbetrag (Kassenbon) 8 = 1.833mm 9 = 2.000mm ±% Ergebnis Kassenbonausdruck ohne 0 = Zuweisen des ±% Additions- und Subtraktions- TISCHVERWALTUNGsdaten ergebnisses zur Warengruppe 0 = Normal...
Seite 31
Aktivieren/Deaktivieren für Ausdrucken der Gesamt- Aktivieren/Deaktivieren für Ausdrucken des % Satzes rückerstattungen im Warengruppen- und PLU-Berichten 0 = Gesamtrückerstattungen im Finanzbericht 0 = Den % Satz in Warengruppen- und PLU- drucken Berichten drucken 1 = Gesamtrückerstattungen im Finanzbericht nicht 1 = Den % Satz nicht in Warengruppen- und PLU- drucken Berichten drucken Aktivieren/Deaktivieren für Ausdrucken des MWSt.-...
Aktivieren/Deaktivieren für Aktualisieren der fortlau- Aktivieren/Deaktivieren für Ausdrucken des Kopfs fenden Nummer bei Review/Proformaquittung auf einer Review/Proformaquittung 0 = Die fortlaufende Nummer bei Quittung aktualisie- 0 = Den Kopf auf einer Review/Proformaquittung drucken 1 = Die fortlaufende Nummer bei Quittung nicht 1 = Den Kopf auf einer Review/Proformaquittung aktualisieren nicht drucken...
Übersicht Programmierung der Abteilungen Gesamtübersicht Registrierkassen- Programmierung 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 1. Schlüsselstellung auf: PRG. eingeben und auf drücken. eingeben und auf drücken. Übersicht Programmierung der Abteilungsgruppen Übersicht Kopf-/Fußzeilenprogrammierung 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 1. Schlüsselstellung auf: PRG. 2. Auf drücken. eingeben und auf drücken.
einzige Unterschied zwischen den beiden Berichtsarten ist, Fortlaufende Kennung X-Bericht Kassenbon- dass nach einem Z-Bericht ALLE SUMMEN IM SPEICHER nummer Nummer oder mit Ausnahme des Gesamtumsatzes AUF NULL GESETZT X-Zähler zugewiesener Name Aktivitäten- werden. Dieser Bericht wird normalerweise zum der Warengruppe zähler Tagesabschluss erstellt, um den nächsten Tag von Null zu Warengruppe 1...
Bargeld in der Geldlade PLU Verkaufsberichte Mit diesem Bericht erfahren Sie, wie viel Geld sich in Ihrer In diesem Bericht ist aufgeführt, wie oft ein besonderer PLU Geldlade befindet. Der Bericht enthält die Gesamtbeträge für verwendet wird einschließlich der Gesamtbeträge für diesen Zahlungen in Bar, mittels Scheck, Kreditkarte 1 und 2.
Verkaufsbericht für Abteilungsbereiche 3. Auf drücken. Dieser Bericht liefert die Anzahl Transaktionen einer Abteilung bezogen auf einen definierten Bereich und die entsprechenden Gesamtverkaufssummen. Bericht über nicht abgerechnete Tische Dieser Bericht enthält Informationen über die Tische, die 1. Schlüsselstellung auf: nur X. noch nicht abgerechnet sind.
1. Schlüsselstellung auf: X oder Z (bedenken, dass in der Anzeige von Datum und Uhrzeit Z-Stellung der Inhalt des Speichers des Elektronischen Es ist möglich, das Datum und die Uhrzeit auch außerhalb Journals gelöscht wird). Stellen Sie sicher, dass reichlich einer Verkaufstransaktion anzuzeigen.
Das folgende Beispiel enthält so wenig Information wie irgend Registrieren mehrerer Posten mit exakter möglich. Für diese Art von Kassenbon die Systemoptionen Barzahlung 5, 60, 61, 62, 63, 64, 70, 77, 78 und 79 entsprechend Beispiel: Registrieren eines Stückpreises von € 2,50 auf programmieren.
Seite 39
Registrieren von Posten aus mehreren Kreditkarte 1 Bezahzlung Warengruppen mit Zahlung in Fremdwäh- Beispiel: Einen Posten mit einem Wert in Höhe von rung und Rückgeld in lokaler Währung € 120,00 der Abteilung 2 und einen in Höhe von € 50,00 der Abteilung 3 zugeordnet registrieren.
Scheckzahlung in Fremdwährung mit 1. Auf drücken. Rückgeld in lokaler Währung Beispiel: Registrieren eines Stückpreises von € 19,50 auf 2. Auf drücken. Warengruppe 4, eines Stückpreises von € 2,50 auf Waren- gruppe 5 und eines Stückpreises von € 5,00 auf Waren- gruppe 9.
auszuzahlende Wechselgeld wird angezeigt. 4. Auf drücken, um den rabattierten Berechnung einer beliebigen Aufpreisrate Betrag anzuzeigen. für einen Verkauf 5. Auf drücken. Es sind bis zu 4 Zeichen für die Aufpreisrate möglich (0,01 - 99,99%). Beispiel: 20% Aufpreis für eine Verkaufsaktion registrieren. 6.
5. Auf [Preis 2] und dann auf [2] drücken, um den Verkauf 2. Auf drücken, um den Verkauf von PLU 201, von PLU 202 mit seinem zweiten Preis zu registrieren.Press and then to register the zugewiesen zu , zu registrieren. sale of PLU 202 at its second price.
Seite 43
4. Auf drücken. 9. Auf drücken. 5. Auf drücken. Registrieren einer erhaltenen Einzahlung Zum Registrieren von erhaltenen Einzahlungen können bis 6. Auf drücken. zu 8 Stellen eingegeben werden. Beispiel: Registrieren einer Einzahlung von € 200,00. 7. Auf drücken. 1. Auf drücken.
Beispiel: Registrieren Sie € 13,50 für Abteilung 3, € 23,00 für Registrieren einer Kennnummer für eine Abteilung 2. Erstellen Sie eine Zwischensumme und halten Transaktion Sie diesen Verkauf. Wenden Sie sich einem anderen Die Kennnummer kann max. 10-stellig sein. Die Nummer Kunden zu und registrieren Sie €...
Tischverwaltungsoperationen 1. Geben Sie ein und drücken Sie Mit diesen Operationen können Sie Einzelbestellungen oder -verkäufe für verschiedene eröffnete Konten verfolgen. Sie anschließend geben Sie ein und enthalten auch geteilte Bezahlung und Funktionen für Rechnungskopien. drücken dann Beispiel: Verfolgen der Bestellungen von zwei Gästen an einem Tisch und von drei Gästen an einem anderen.
Operation Eingeben/Drücken: Ausgabe zusätzlicher Rechnungen 17. Beenden der Transaktion an Sie können manuell eine zusätzliche Rechnung außerhalb Tisch 1 durch Drücken eines Verkaufsvorgangs ausstellen. Dabei öffnet sich die Geldschublade nicht, auch werden die fortlaufende der Zahlungstaste. Nummer und die Gesamtumsatzsumme nicht erhöht. 1.
Seite 47
CAPTION TABLE Line Description Digit ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS CUPON COUPON COUPON REDUCTIE COUPON COUPON TL-CUPON TL-COUPON TL-COUPON TL_REDUCT. TOTAL COUPON TL -COUPON ADD ON INCREMENTO MAJORATION AUFSCHLAG TOESLAG ADD ON TL_ADD ON TL_INCREM. TL_MAJOR. TL_AUFSCHL TL_TOESLAG TOTAL ADD ON DESCUENTO REMISE RABATT...
Seite 48
Line Description ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS Digit CARTE1 CARD CREDIT1 KARTE 1 CREDIT1 CARD 1 CREDITO1 CARTE2 CARD CREDIT 2 CARD 2 KARTE 2 CREDIT2 CREDITO2 N - SOLDE NEW BALANCE NEW-BAL SALDO NEU NW SALDO SALDO N. A - SOLDE OLD BALANCE OLD-BAL SALDO ALT...
Seite 49
Line Description ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS Digit PAYMENT MEDIA programming PAGO N PMT -n ZLG-n BETM-n PAYMNTn ( n = Media# : 1 - 5 ) divide PAYMENT mes. LINE : PAGO :PMTn :ZLG-n : BET-n : PAY Ln ( n = Line# : 1 - 5 ) Free Text (Short: 10 digits) ( nn = Number of text )
Seite 50
Line Description Digit PORTUGUÊS DANSK SWENSKA DEKORT COUPON CUPAO KUPONG TOT_DEKORT TL CUPAO TOTAL COUPON KUPONG_TOT TILLÆG AUMENTO ADD ON TILLÄGG TL_TILLÆG TOTAL ADD ON TL_AUMENTO TL_TILLÄGG RABAT DISCOUNT DESCONTO RABATT DANKORT CHARGE PAGAMENTO KREDIT TOTDANKORT TOTAL CHARGE TL COBRADO TL-KREDIT KORREKTION ANUL/CORRE...
Seite 51
Line Description PORTUGUÊS DANSK SWENSKA Digit KREDIT1 KORT1 CARD CREDIT1 CARTAO 1 KREDIT2 KORT2 CARD CREDIT 2 CARTAO 2 NOVO SALDO NY_SALDO NY_SALDO NEW BALANCE SALDO ANT. GL_SALDO GA_SALDO OLD BALANCE FECH.SALDO LUK_SALDO SLUTSALDO CLOSE BALANCE BORD_NR. BORD_NR TABLE NUMBER No MESA GÆST_NR.
Seite 52
Line Description PORTUGUÊS DANSK SWENSKA Digit PAYMENT MEDIA programming M PAG. BETAL#n BETAL#n ( n = Media# : 1 - 5 ) divide PAYMENT mes. LINE PAG.Ln DELBETn DELBETn ( n = Line# : 1 - 5 ) Free Text (Short: 10 digits) ( nn = Number of text ) TXT-Knn K.TXTnn...
Seite 53
PRINT CAPTIONS Line Description ENGLISH ESPAÑOL E.JOURNAL USED ELEC USADO E.J. USED LINE PRINT E.JOURNAL FREE ELEC LIBRE E.J. FREE LINE PRINT REFUND REEMBOLSO REFUND CLERK REPORT INFORME CAJERO CLERK REPORT HEAD HOURLY REPORT INFORME HORA HOURLY REPORT HEAD ELECTRIC JOURNAL DIARIO ELECTRONI E.J.
Seite 54
PRINT CAPTIONS Line Description FRANÇAIS DEUTSCH E.J. USED LINE PRINT ELJ UTILISE E. JOURN EIN E.J. FREE LINE PRINT ELJ DISPONIBLE E. JOURN FREI REFUND RETOUR RUCKZAHLUNG CLERK REPORT HEAD RAPPORT VENDEUR KASSIERER BERICHT HOURLY REPORT HEAD RAPPORT HORAIRE STUNDEN BERICHT E.J.
Seite 55
PRINT CAPTIONS Line Description DUTCH PORTUGUESE E.J. USED LINE PRINT ELECTR. USADO E. JOURN. GEBRUIKT E.J. FREE LINE PRINT E. JOURN. VRIJ ELECTR. LIVRE REFUND RETOUR REEMBOLSO CLERK REPORT HEAD RELAT. FUNCIONARIO MEDEWERKER HOURLY REPORT HEAD RELAT. HORA TIJD E.J. REPORT HEAD ELEKTRON.
Seite 56
PRINT CAPTIONS Line Description DANISH SWEDISH E.J. USED LINE PRINT E. J. LINIER BRUGT E. J. FÖRBRUK. RADER E.J. FREE LINE PRINT E. J. LINIER FRI: E. J. FRIA. RADER REFUND RETUR RETUR CLERK REPORT HEAD EKSPEDIENT RAPPORT KASSÖR RAPPORT HOURLY REPORT HEAD TIME- AKTIVITES...
Seite 57
ENGLISH DEUTSCH Cash Register Specifications and Safety Registrierkasse: Technische Eigenschaften und Sicherheitshinweise Technical Characteristics Technische Eigenschaften Listed below are the technical characteristics of this cash register model. Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier- Type: Electronic cash register with clamshell kassenmodells zusammengestellt.
Seite 58
NEDERLANDS DANSK Specificaties en veiligheid Kasseapparatets specifikationer og sikkerhed Technische eigenschappen Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model Tekniske specifikationer kasregister. Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. Type: Elektronisch kasregister met clamshell Type: Den elektroniske kasseapparat med en thermische printer, 60 omzetgroepen, 15 medewerkers, maximaal 1.500 PLU-instellin- muslingeskalformet termoprinter, 60 Varegrupper,...
Seite 59
Character Table Tekencodetabel Tableau des Caractères Tabela de Caracteres Zeichentabelle Karakterkode Tabel Tabla de Caracteres Teckentabell...
Seite 61
Character Table Tekencodetabel Tableau des Caractères Tabela de Caracteres Zeichentabelle Karakterkode Tabel Tabla de Caracteres Teckentabell...