Herunterladen Diese Seite drucken

Viessmann 2670 Bedienungsanleitung Seite 26

Werbung

CV-Nr.
Name der CV
Name of CV
CV-No.
Analogbetrieb:
Obere Gleisspan-
nungsschwelle /
Analogue Operation:
Upper voltage level
Analogbetrieb:
Untere Gleisspan-
nungsschwelle f.
Motor- und Sound-
betrieb / Analogue
operation: lower
voltage level for motor
and sound
Analogbetrieb:
Obere Gleisspan-
nungsschwelle f.
Motor und Sound /
Analogue operation:
upper voltage level
for motor and sound
Motorola Funktion-
sadresse / Motorola
function address
Kompressorsound /
Compressor sound
Lautstärke /
Volume
Fahrstufentabelle /
Speed table
type of function
mapping
user variable 1
user variable 2
Analogbetrieb:
Untere Gleisspan-
nungsschwelle f.
Arbeitsbetrieb /
Analogue operation:
lower voltage level for
working operation
Analogbetrieb:
Obere Gleisspan-
nungsschwelle f.
Arbeitsbetrieb /
Analogue operation:
upper voltage level
for working operation
Lautstärke bei Stro-
mausfall / Sound
volume after loss of
power
26
Eingabewerte
Erläuterungen
(Default)
Value range
57
0 ... 255 (150)
Wie CV 56, hier für die obere Schwelle der
Gleisspannung.
58
0 ... 255 (150)
Bestimmt die untere Schwelle der Gleis-
spannung für Motor und Soundbetrieb.
Leistungsstarke Trafos erlauben u. U. et-
was kleinere Werte, damit ist eventuell eine
Verbesserung der Langsamfahrt sowie ein
früherer Start des Motors und Sounds im
Analogbetrieb erreichbar.
59
0 ... 255 (190)
Wie bei CV 58. Je höher der Wert, desto
später startet die Maschine bei Aufdrehen
des analogen Fahrreglers.
61
0 ... 255 (0)
Durch Eingabe einer beliebigen Adresse
werden die Funktionen F1 – F4 für diese
Motorola-Adresse als Funktionen F5 – F8
gewertet. So kann man 8 Funktionen aufru-
fen, auch mit Zentralen, die nur 4 Funktio-
nen pro Lokomotive schalten können.
62
Kompressor Sound automatisch.
0, 1
Der Sound wird beim nächsten Halt abge-
spielt, wenn oft genug gebremst wurde.
63
0 ... 100 (100)
Höhere Werte = höhere Lautstärke.
67-94
0 ... 255
Abstimmung ab Werk optimiert.
96
1, 6 (6)
Art des Funktionsmappings
Wert 1: Klassisches Mapping nach NMRA
Wert 6: Erweitertes Funktionsmapping,
herstellerspezifisch
105
106
112
0 ... 255 (150)
Leistungsstarke Trafos erlauben u. U.
etwas kleinere Werte, damit ist eventuell
eine Verbesserung ds Arbeitsbetriebs im
Analogbetrieb erreichbar.
113
0 ... 255 (190)
Wie bei CV 112.
118
0, 1, 2 (1)
Verhalten des Sounds bei Spannungsun-
terbrechung
0: Keine Änderung, 1: Leiserstellung,
2: Abschalten
Explanations
Like CV 56, here for the upper threshold
of the track voltage.
Some more powerful transformers allow
smaller values, leading to a smoother
control of low speeds and the sound can
be started on smaller voltage levels.
As CV 58. Higher values mean the motor
starts later when the voltage controller is
turned higher.
Setting an address in this CV allows the
functions F1 – F4 for this loco address
to be used as functions F5 – F8. This
feature makes it possible to use 8 func-
tions even with digital stations which can
control only 4 functions.
Compressor sound enabled.
The sound is played at the next stop
if the brakes have been applied often
enough.
Higher values = higher volume.
Optimized by factory set.
Type of function mapping
Value 1: classic 12-function NMRA,
Value 6 (default): extended custom func-
tion mapping
Some more powerful transformers allow
smaller values, leading to a smoother
working operation on smaller voltage
levels.
As CV 112.
Behaviour of the sound in case of volt-
age interruption
0: No change, 1: Turn down, 2: Switch off

Werbung

loading