Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Promag 400
Seite 1
Products Solutions Services EA01028D/06/A2/03.17 71364037 Installation Instructions Replacing Protective Cover Promag 400 Compact Version, Promag 800 Compact Version EN Installation Instructions: EA01028D → 3 DE Einbauanleitung: EA01028D → 9...
Seite 3
EA01028D Replacing protective cover Promag 400 compact version, Promag 800 compact version Table of contents Overview of spare part sets ............4 Designated use .
Seite 4
• You can find the order number of the relevant spare parts set by entering the production number of the spare part in the spare parts search tool. • We recommend that you keep the Installation Instructions and packaging together at all times. Endress+Hauser...
Seite 5
The spare part set and the Installation Instruction are used to replace a faulty unit with a functioning unit of the same type. Use genuine parts from Endress+Hauser only. Only original spare part sets, intended by Endress+Hauser for the measuring device, must be used.
Seite 6
• Only open housing for a brief period. Avoid the penetration of foreign bodies, moisture or contaminants. • Replace defective seal/gaskets with genuine parts from Endress+Hauser only. • If threads are damaged or defective, the measuring device must be repaired.
Seite 7
• Service connector: – Do not connect in potentially explosive atmospheres. – Only connect to Endress+Hauser service devices. • Observe the instructions for transporting and returning the device outlined in the Operating Instructions.
Seite 8
EA01028D Promag 800 Replacing protective cover 1 → 7.1.1 Reassembling protective cover Reassembly is carried out in reverse order. Promag 400 Replacing protective cover 1 → 8.1.1 Reassembling protective cover Reassembly is carried out in reverse order. Endress+Hauser...
Seite 10
Produktionsnummer (auf dem Aufkleber direkt auf dem Ersatzteil) unterscheiden! • Durch Eingabe der Produktionsnummer des Ersatzteiles im Ersatzteilfindetool kann die Bestellnummer des ensprechenden Ersatzteilsets ermittelt werden. • Wir empfehlen Einbauanleitung und Verpackung immer zusammen aufzubewahren. Endress+Hauser...
Seite 11
Geräts nach der Reparatur. Zulassung des Messgeräts Reparaturberechtigter Personenkreis Ohne Zulassung 1, 2, 3 Mit Zulassung (z.B. IECEx) 1, 2, 3 1 = Ausgebildete Fachkraft des Kunden, 2 = Von Endress+Hauser autorisierter Servicetechniker, 3 = Endress+Hauser (Messgerät an Hersteller zurücksenden) Endress+Hauser...
Seite 12
• Änderungen am Messgerät sind nicht zulässig. • Gehäuse nur kurzzeitig öffnen. Eindringen von Fremdkörpern, Feuchtigkeit oder Verunreinigung vermeiden. • Defekte Dichtungen nur durch Original-Dichtungen von Endress+Hauser ersetzen. • Defekte Gewinde erfordern eine Instandsetzung des Messgeräts. • Gewinde (z.B. von Elektronikraum- und Anschlussraumdeckel) müssen geschmiert sein, sofern keine abriebfeste Trockenschmierung vorhanden ist.
Seite 13
(z.B. Hochspannungstest gemäß Herstellerangaben). • Servicestecker: – Nicht in explosionsfähiger Atmosphäre anschließen. – Nur an Servicegeräte von Endress+Hauser anschließen. • Die in der Betriebsanleitung aufgeführten Hinweise zum Transport und zur Rücksendung beachten. Bei Fragen kontaktieren Sie bitte Ihre zuständige Endress+Hauser Serviceorganisation.
Seite 14
EA01028D Promag 800 Austausch Wetterschutzhaube 1 → 7.1.1 Zusammenbau Wetterschutzhaube Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Promag 400 Austausch Wetterschutzhaube 1 → 8.1.1 Zusammenbau Wetterschutzhaube Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Endress+Hauser...
Seite 16
*71364037* 71364037 www.addresses.endress.com...