Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PM11-EC
PM11-EL
Mainboard User's Manual
Carte Mère Manuel Pour Utilisateur
System-Platine Benutzerhandbuch
Manual del Usuario de Placas Base
935-NZ3501-305
59200216

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für DFI PM11-EC

  • Seite 1 PM11-EC PM11-EL Mainboard User’s Manual Carte Mère Manuel Pour Utilisateur System-Platine Benutzerhandbuch Manual del Usuario de Placas Base 935-NZ3501-305 59200216...
  • Seite 2: Trademarks

    Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders. This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness for any...
  • Seite 3 Battery: • Danger of explosion if battery incorrectly replaced. • Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer. • Dispose of used batteries according to the batter y manufacturer’s instructions. Joystick or MIDI port: • Do not use any joystick or MIDI device that requires more than 10A current at 5V DC.
  • Seite 4 Quick Setup Guide Table of Contents Chapter 1 Quick Setup Guide..........Chapter 2 English..............Chapter 3 Français..............Chapter 4 Deutsch ................. Chapter 5 Español .................
  • Seite 5: Chapter 1 - Quick Setup Guide

    Quick Setup Guide Chapter 1 - Quick Setup Guide Table of Contents 1.1 Mainboard Layout......................1.2 Jumpers............................. 1.3 Ports and Connectors....................1.4 Award BIOS Setup Utility..................Note: The user’s manual in the provided CD contains detailed information about the mainboard. If, in some cases, some information doesn’t match those shown in this manual, this manual should always be regarded as the most updated version.
  • Seite 6: Mainboard Layout

    Quick Setup Guide 1.1 Mainboard Layout PM11-EC CPU fan (J18) Wake-On-PS/2 KB/Mouse (JP1) DIMM Standby Power LED COM 1 (J1) COM 2 (J9) ATX power (J26) Parallel (J4) VGA (CN1) IDE 2 +12V power (J27) (J23) (ATXP1) IDE 1 (J19)
  • Seite 7 Quick Setup Guide PM11-EL (Supports onboard LAN) CPU fan (J18) Wake-On-PS/2 KB/Mouse (JP1) DIMM Standby Power LED COM 1 (J1) COM 2 (J9) ATX power (J26) Parallel (J4) VGA (CN1) IDE 2 +12V power (J27) (J23) (ATXP1) IDE 1 (J19) P4M266 Game/MIDI (J8)
  • Seite 8: Jumpers

    Quick Setup Guide 1.2 Jumpers 1.2.1 Clear CMOS Data - JP2 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: Clear CMOS Data Clear CMOS (JP2) 1.2.2 Wake-On-PS/2 Keyboard/Mouse - JP1 Wake-On-PS/2 KB/Mouse (JP1) 1-2 On: Disable VCC power 2-3 On: Enable 5VSB power (default) Important: The 5VSB power source of your power supply must support...
  • Seite 9: Ports And Connectors

    Quick Setup Guide 1.3 Ports and Connectors 1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports PS/2 Mouse PS/2 Keyboard Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the mainboard. Mouse (Green) (Purple)
  • Seite 10 Quick Setup Guide 1.3.3 Universal Serial Bus Ports Onboard USB Ports (USB1 and USB 2) Additional USB Ports (USB 3 and USB 4) 1 VCC 1 1 Ground 2 UP5- UP6- 1 2 Ground 3 UP5+ UP6+ 1 3 UP5+ USB 3 &...
  • Seite 11: Serial Ports

    Quick Setup Guide 1.3.5 Serial Ports COM 1 (J1) COM 1 COM 2 (J9) Serial Port Connect a serial port cable to J9 to use the COM 2 secondary serial port. COM 1 (Teal/Turquoise) 1.3.6 VGA Port VGA Port (Blue)
  • Seite 12 Quick Setup Guide 1.3.7 Game/MIDI Port and Audio Jacks Front Audio (J3) Mic+ Game/MIDI Ground (J8) Mic Power AuD_Vcc (Avcc) AuD_R_Out AuD_R_Return (GND) N. C. Front audio (J3) AuD_L_Out 1 0 AuD_L_Return (GND) Mic-In (Pink) Line-In (Light Blue) Line-Out (Lime) 1.3.8 Internal Audio Connectors AUX-in / CD-in CD-in (J6)
  • Seite 13 Quick Setup Guide 1.3.9 Floppy and IDE Disk Drive Connectors (J27) IDE 1 (J19) IDE 2 (J23) If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to Slave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized and cannot be used if incorrectly set in Master mode.
  • Seite 14 Quick Setup Guide 1.3.11 Fan Connectors CPU Fan 1 Ground 2 Power CPU fan 3 Sense (J18) Chassis Fan Chip fan (J11) 1 On/Off 2 +12V 3 Sense Chassis fan (J28) Chip Fan 1 +12V 2 Ground 1.3.12 S/PDIF-out Connector 1 AVDD5 2 N.
  • Seite 15 Quick Setup Guide 1.3.13 Wake-On-LAN Connector 1 +5VSB 2 Ground 3 WOL The 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA. 3 2 1 Wake-On-LAN (J15) 1.3.14 Wake-On-Ring Connector 1 Ground 2 RI# If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA.
  • Seite 16: Power Connectors

    Quick Setup Guide 1.3.15 Power Connectors ATX Main Power 3.3V 1 1 3.3V 3.3V 1 2 -12V +12V power Ground 1 3 Ground (ATXP1) 1 4 PS-ON Ground 1 5 Ground 1 6 Ground Ground 1 7 Ground PW-OK 1 8 -5V 5VSB 1 9 +5V 1 0 +12V...
  • Seite 17 Quick Setup Guide 1.3.16 DIMM and PCI Standby Power LEDs DIMM Standby Power LED PCI Standby Power LED DIMM Standby Power LED This LED will turn red when the system’s power is on or when it is in the Suspend state (Power On Suspend or Suspend to RAM). It will not light when the system is in the Soft-Off state.
  • Seite 18 Quick Setup Guide 1.3.17 Front Panel Connectors Front panel connectors (J21) Pin Assignment HD-LED HDD LED Power (Primary/Secondary IDE LED) G-LED Green LED Power (Green LED) Ground ATX-SW PWRBT+ (ATX power switch) Ground G-SW Ground (Green switch) RESET Ground (Reset switch) H/W Reset SPEAKER Speaker Data...
  • Seite 19: Award Bios Setup Utility

    Quick Setup Guide 1.4 Award BIOS Setup Utility 1.4.1 Main Menu Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Frequency/Voltage Control Standard CMOS Features Advanced BIOS Features Load Fail-Safe Defaults Advanced Chipset Features Load Optimized Defaults Set Supervisor Password Integrated Peripherals Power Management Setup Set User Password Save &...
  • Seite 20: Advanced Bios Features

    Quick Setup Guide 1.4.3 Advanced BIOS Features Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced BIOS Features Item Help Virus Warning Disabled CPU L1 & L2 Cache Enabled Menu Level CPU L2 Cache ECC Checking Enabled Quick Power On Self Test Enabled Allows you to choose First Boot Device...
  • Seite 21: Integrated Peripherals

    Quick Setup Guide 1.4.5 Integrated Peripherals Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Integrated Peripherals Item Help VIA OnChip IDE Device Press Enter VIA OnChip PCI Device Press Enter Menu Level Super IO Device Press Enter Init Display First PCI Slot OnChip USB1.1 Controller All Enabled USB Keyboard Support...
  • Seite 22: Pnp/Pci Configurations

    Quick Setup Guide 1.4.7 PnP/PCI Configurations Phoenix - AwardBIOS CMIS Setup Utility PnP/PCI Configurations Item Help PNP OS Installed Reset Configuration Data Disabled Menu Level Resources Controlled By Auto(ESCD) Default is Disabled. IRQ Resources Press Enter Select Enabled to reset Extended System PCI/VGA Palette Snoop Disabled Configuration Data...
  • Seite 23: Frequency/Voltage Control

    Quick Setup Guide 1.4.9 Frequency/Voltage Control Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Frequency/Voltage Control Item Help CPU Clock 100MHz Auto Detect PCI/DIMM Clk Enabled Menu Level Spread Spectrum Disabled CPU Clock Ratio ↑↓→← Move Enter:Select +/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit F1:General Help F5:Previous Values F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults...
  • Seite 24: Chapter 2 - English

    English Chapter 2 - English Table of Contents 2.1 Features and Specifications..................2.2 Using the Suspend to RAM Function............2.3 Supported Software..................... 2.4 Troubleshooting......................... Package Checklist The mainboard package contains the following items: The mainboard A user’s manual One card-edge bracket mounted with a serial port and game/ MIDI port One IDE cable for ATA/33, ATA/66, ATA/100 or ATA/133 IDE drives...
  • Seite 25: Features And Specifications

    English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset • VIA P4M266/VT8233ACD ® Processor ® The mainboard is equipped with Socket 478 for installing a Pentium 4 processor. ® ® • Intel Pentium 4 processor (478-pin) • Supports up to 2.2GHz CPU speed •...
  • Seite 26 English Expansion Slots The mainboard is equipped with 1 universal AGP slot and 3 dedicated PCI slots. AGP is an interface designed to support high performance 3D graphics cards. It utilizes a dedicated pipeline to access system memory for texturing, z-buffering and alpha blending. The universal AGP slot supports AGP 2x with up to 533MB/sec.
  • Seite 27 English Optimized Shared Memory Architecture (SMA) 8/16/32MB frame buffer using system memory Single cycle 128-bit 3D architecture 8M triangles/second setup engine 140M pixels/second tri-linear fill rate Next generation 128-bit 2D graphics engine High quality DVD video playback 2D/3D resolutions up to 1920x1440 •...
  • Seite 28 English PCI Bus Master IDE Controller • Two PCI IDE interfaces support up to four IDE devices • Supports ATA/33, ATA/66, ATA/100 and ATA/133 hard drives • UDMA Modes 3, 4, 5 and 6 Enhanced IDE (data transfer rate up to 133MB/sec.) •...
  • Seite 29 English 2.1.2 System Health Monitor Functions The mainboard is capable of monitoring the following “system health” conditions. • Monitors CPU/system temperature • Monitors CPU/3.3V/±5V/±12V/VBAT/5VSB voltages • Monitors the fan speed of the CPU fan and chassis fan • Automatic chassis fan on/off control •...
  • Seite 30 English Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥ 720mA. Wake-On-PS/2 Keyboard/Mouse This function allows you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system from the S5 state. Important: • If you forgot the password, you must power-off the system, unplug the power cord and clear the CMOS data.
  • Seite 31 English the ACPI function. ACPI when enabled in the Power Management Setup will allow you to use the Suspend to RAM function. With the Suspend to RAM function enabled, you can power-off the system at once by pressing the power button or selecting “Standby” ®...
  • Seite 32: Using The Suspend To Ram Function

    English 2.2 Using the Suspend to RAM Function ® ® ® ® ® If you are using the Windows 98 operating system, please follow the steps below. Select “Power Management Setup” in the main menu screen and press <Enter>. In the “ACPI Function” field, select “Enabled”. In the “ACPI Suspend Type”...
  • Seite 33 English 11. Click the Advanced tab. In the “When I press the power button on my computer” field, select “Standby”. 12. After completing the steps above and you want to power-off the computer, you do not need to go through the process of closing files, applications and operating system.
  • Seite 34: Supported Software

    English 2.3 Supported Software 2.3.1 Hardware Monitor The mainboard comes with the Hardware Monitor utility contained in the provided CD. It is capable of monitoring the system’s hardware conditions such as the temperature of the CPU and system, voltage, and speed of the CPU and chassis fans. It also allows you to manually set a range to the items being monitored.
  • Seite 35 English VIA Service Pack Installation Notes The “AGP VxD Driver” and “VIA INF Driver” drivers in the “VIA ® ® Service Pack” are supported in Windows 98, Windows 98 SE, ® ® Windows ME and Windows 2000. You must first install the VIA Service Pack prior to installing any other drivers.
  • Seite 36 English 1. Insert the CD that came with the mainboard package into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. 2. Click “Audio Driver”. 3. Follow the prompts on the screen to complete installation. 4. Restart the system. 2.3.4 Onboard LAN Drivers for Windows (PM11-EL only) ...
  • Seite 37 "Autorun" did not automatically start (which is, the Main Board Utility CD screen did not appear), please go directly to the root directory of the CD and double-click "Setup". 2. Please go to DFI's web site at "http://www.dfi.com/support1/ download2.asp" for the latest version of the drivers or software applications.
  • Seite 38: Troubleshooting

    English 2.4 Troubleshooting This section of the manual is designed to help you with problems that you may encounter with your personal computer. To efficiently troubleshoot your system, treat each problem individually. This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes.
  • Seite 39: Power Supply

    English The picture seems to be constantly moving. 1. The monitor has lost its vertical sync. Adjust the monitor’s vertical sync. 2. Move away any objects, such as another monitor or fan, that may be creating a magnetic field around the display. 3.
  • Seite 40: Parallel Port

    English Hard Drive Hard disk failure. 1. Make sure the correct drive type for the hard disk drive has been entered in the BIOS. 2. If the system is configured with two hard drives, make sure the bootable (first) hard drive is configured as Master and the second hard drive is configured as Slave.
  • Seite 41: Mainboard

    English 3. Verify that the attached serial device works by attaching it to a serial port that is working and configured correctly. If the serial device does not work, either the cable or the serial device has a problem. If the serial device works, the problem may be due to the onboard I/O or the address setting.
  • Seite 42 Français Chapter 3 - Français Table des Matières 3.1 Caractéristiques et Spécifications..............3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur RAM......3.3 Logiciels Supportés......................3.4 Dépannage..........................Liste de Vérification de l’Emballage L’emballage de la carte système contient les éléments suivants: ! La carte système ! Un manuel utilisateur ! Un carte montée par attache sur le côté...
  • Seite 43: Caractéristiques Et Spécifications

    Français 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset • VIA P4M266/VT8233ACD ® Processeur La carte est pourvue d’un Socket 478 permettant d’exploiter un processeur Pentium ® • Processeur Intel ® Pentium ® 4 (478 broches) • CPU pouvant aller jusqu’à 2.2 GHz •...
  • Seite 44 Français Logements d’Extension La carte système est équipée d’un slot AGP universel et 3 logements PCI dédiés. AGP est une interface conçue pour supporter des cartes graphiques 3D de haute performance. Elle utilise un pipeline dédié pour accéder à la mémoire système pour le texturage, le z-buffering et le mélange alpha.
  • Seite 45 Français • Contrôleur graphique et accélérateur vidéo Savage4 2D/3D intégrés - Architecture de mémoire partagée (SMA) optimisé - 8/16/32 Mo de Frame Buffer utilisant la mémoire du système - Architecture 3D de 128 bits à un seul cycle - Moteur d’installation 8M triangles/secondes - Taux de remplissage tri-linéaire 140M pixels/secondes - Moteur 2D 128 bits de génération future - Lecture de vidéo DVD de haute qualité.
  • Seite 46 Français • 1 connecteur Wake-On-LAN • 1 connecteur Wake-On-Ring • Ventilateur de processeur, ventilateur de châssis et connecteurs pour ventilateur de chip Contrôleur IDE de BUS Maître PCI • Deux interfaces PCI IDE supportant jusqu’à quatre matériels IDE • Supporte des disques durs ATA/33, ATA/66, ATA/100 et ATA/ •...
  • Seite 47 Français réseau approprié, est conçu pour rendre l’inventaire, l’entretien et le dépannage du système de l’ordinateur plus facile. 3.1.2 System Health Monitor Fonctions La carte système est capable de gérer les conditions de “santé système” suivantes. • Moniteurs de température de CPU/système •...
  • Seite 48 Français Important: Si vous utilisez une carte complémentaire de modem, la source d’alimentation de 5VSB de votre boîtier d’alimentation doit supporter un minimum de ≥ 720mA. Wake-On-LAN La fonction Wake-On-LAN permet au réseau de réveiller à distance un PC Mis Hors Tension par Logiciel (Soft Power Down ou Soft- Off).
  • Seite 49 Français Minuterie RTC pour Allumer le Système Le RTC installé sur la carte système permet à votre système de s’allumer automatiquement à une date et heure présélectionnée. ACPI STR La car te système est conçue de façon à être conforme aux spécifications ACPI (Configuration Avancée et Interface d’Alimentation).
  • Seite 50 Français Protection contre les Virus La plupart des virus détruisent les données stockées sur les disques durs. La carte système est conçue pour protéger le secteur d’amorçage et la table de partition de votre disque dur.
  • Seite 51: Utilisation De La Fonction De Suspension Sur Ram

    Français 3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur ® Si vous utilisez le système d’opération Windows 98, veuillez suivre les étapes suivantes. Sélectionnez “Power Management Setup” dans l’écran de programme principal et appuyez sur <Enter>. Dans le champ “ACPI Function”, sélectionnez “Enabled”. Dans le champ “ACPI Suspend Type”, sélectionnez “S3(STR)”.
  • Seite 52 Français 11. Cliquez sur l’onglet Avancé. Dans le champ “Quand j’appuie sur le bouton d’alimentation de mon ordinateur”, sélectionnez “Mise en Veille”. 12. Après avoir réalisé les étapes ci-dessus et si vous voulez éteindre l’ordinateur, vous n’avez pas besoin de passer par le processus de fermeture des fichiers, des applications et du système d’exploitation.
  • Seite 53: Logiciels Supportés

    Français 3.3 Logiciels Supportés 3.3.1 Utilitaire Hardware Monitor La carte système est livrée avec un utilitaire de “Hardware Monitor” contenu dans le CD fourni. Il peut gérer les conditions du système du matériel telle que la température du CPU et du système, le voltage et la vitesse des ventilateurs de CPU et de châssis.
  • Seite 54 Français Notes d’Installation de VIA Service Pack “VIA Service Pack” qui se trouve dans le CD fourni comprend les pilotes “AGP VxD Driver” et “VIA INF Driver”. Ces pilotes sont ® ® ® supportés sous Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME et ®...
  • Seite 55 Français sur le bouton “Read Me” situé dans l’écran autorun. L’écran autorun apparaît normalement une fois que le CD est inséré dans le lecteur CD-ROM. 1. Insérez le CD qui accompagne l’ensemble carte système dans le lecteur CD-ROM. L’écran d’exécution automatique (Main Board Utility CD) apparaîtra.
  • Seite 56 CD Main Board Utility n’apparaîtra pas), veuillez aller directement au répertoire racine du CD et double cliquez sur “Setup”. 2. Veuillez vous rendre sur le site web de DFI à "http:// www.dfi.com/support1/download2.asp" pour trouver la dernière version des pilotes ou logiciel d’applications.
  • Seite 57: Dépannage

    Français 3.4 Dépannage Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples. Certains des points les plus courants, à...
  • Seite 58 Français 3. Vérifiez que le câble d’entrée vidéo est correctement connecté au moniteur et à l’adaptateur d’affichage du système. 4. Ajustez la luminosité de l’affichage en tournant le bouton de contrôle de luminosité du moniteur. L’image bouge constamment. 1. Le moniteur a perdu sa synchronisation verticale. Ajustez la synchronisation verticale du moniteur.
  • Seite 59: Disque Dur

    Français 2. La disquette est peut-être protégée en écriture. Utilisez une disquette qui n’est pas protégée en écriture. 3. Vous êtes peut-être en train d’écrire sur le mauvais lecteur. Vérifiez le chemin d’accès pour vous assurer que vous écrivez bien sur le lecteur visé. 4.
  • Seite 60: Port Série

    Français Port Série Le périphérique série (modem, imprimante) n’émet aucun caractère ou émet des caractères incohérents. 1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et qu’il est en ligne. 2. Vérifiez que le périphérique est branché sur le port série correct au dos de l’ordinateur.
  • Seite 61 Deutsch Chapter 4 - Deutsch Inhaltsverzeichnis 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten..........4.2 Anwendung der Funktion “Suspendieren auf RAM”...... 4.3 Unterstützte Software....................4.4 Fehlersuche..........................Verpackungsliste In der Verpackung der Systemplatine sind folgende Artikel enthalten: ! Eine Systemplatine ! Ein Benutzerhandbuch ! Eine Kartenseite montiert mit einem Seriellen Port und einem Game/MIDI Port.
  • Seite 62: Leistungsmerkmale Und Technische Daten

    Deutsch 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset • VIA P4M266/VT8233ACD ® Prozessor ® Das Systemboard ist mit Socket 478 zur Installation eines Pentium 4-Prozessors ausgerüstet. ® ® • Intel Pentium 4 Prozessor (478-polige) • Taktfrequenz bis 2.2GHz. • 400MHz Systemdatenbus Wichtig: Die Frequenzrate von einige, Prozessoren konnte vielleicht von Hersteller gesperrt sein.
  • Seite 63 Deutsch Erweiterungssteckfasssungen Die Systemplatine ist mit einer universellen AGP-Steckfassung ausgerüstet und 3 dedizierten PCI-Steckfassungen. AGP ist eine Schnittstelle, die zum Unterstützen der Hochleistungs- 3D-Grafikkarten bestimmt ist und die für den Zugriff zum Speicher für die Textur, das Z-Puffern und Alpha-Mischen eine dedizierte Leitung verwendet.
  • Seite 64 Deutsch - Optimierte Shared Memory Architecture (SMA) - 8/16/32MB Pufferbelegung des Systemspeichers - 128-bit 3D Einzeltakt Architektur - 8M triangle/second Setup Maschine - 140M Pixels/second tri-linearer Zeilenaufbau - 128-bit 2D Graphik Maschine der nächsten Generation - Hochqualitäts DVD Video Wiedergabe - 2D/3D Auflösung bis zu 1920x1440 •...
  • Seite 65 Deutsch • 1 Anschlußstecker für Wecken durch Ring • CPU-, Gehäuse- und Chip-Gebläseanschlüsse PCI-Bus-Master-IDE-Controller • Unterstützung von bis zu vier IDE-Geräten durch zwei PCI-IDE- Schnittstellen. • Unterstützung der Festplatten ATA/33, ATA/66, ATA/100 und ATA/133 • Erweitertes IDE des PIO-Modus 3, 4, 5 und 6 (Datenüber- tragungsgeschwindigkeit von bis zu 133MB/Sek.).
  • Seite 66: Intelligente Ausstattungsteile

    Deutsch richtig mit dem Netzwerk verbundenen Software. Auf diese Weise soll der Unterhalt und die Fehlersuche des PC-Systems erleichtert werden. 4.1.2 System Health Monitor Funktions Durch die Systemplatine können die folgenden “gesundheitlichen Bedingungen” Ihres Systems überwacht werden. • Überwachung der Temperatur des CPU/System •...
  • Seite 67 Deutsch Wichtig: Falls Sie eine interne Modemkarte verwenden muß die 5VSB- Stromquelle des Netzgerätes in Ihrem PC ≥ 720mA unterstützen. Wecken bei LAN (Wake-On-LAN) Durch die Funktion “Wecken bei LAN-Bereitschaft” kann ein ausgeschalteter PC ferngesteuert durch das Netzwerk eingeschaltet werden. Ihre LAN-Karte muß dazu jedoch die Weckfunktion durch Fernsteuerung unterstützen.
  • Seite 68 Deutsch • Falls Sie die Wecken bei USB-Tastatur/Maus-Funktion für 3 USB-Anschlüsse, unterstützt die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes eine Leistung von ≥ 2A. RTC-Taktgeber zum Einschalten des Systems Durch den auf der Systemplatine installierten RTC kann Ihr System automatisch am eingestellten Datum und zur eingestellten Uhrzeit eingeschaltet werden.
  • Seite 69 Deutsch Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach einem Ausfall Bei der Wiederherstellung der Stromversorgung nach einem Ausfall kann das System entweder manuell oder automatisch eingeschaltet werden, oder Sie können den Betrieb des Systems an der Stelle fortsetzen, wo der Betrieb durch den Stromausfall unterbrochen wurde.
  • Seite 70: Anwendung Der Funktion "Suspendieren Auf Ram

    Deutsch 4.2 Anwendung der Funktion “Suspendieren auf RAM” ® Wenn Sie das Betriebssystem von Windows 98 verwenden, befolgen Sie bitte die Schritte unten. “Power Management Setup” in dem Hauptbildschirm auswählen, und die <Enter> drücken. Im Feld “ACPI Function” wählen Sie “Enabled” aus. Im Feld “ACPI Suspend Type”...
  • Seite 71 Deutsch 11. Auf das Register “Erweitert” klicken. Im Feld “Beim Drücken der Netztaste des PCs” wählen Sie “Standby” aus. 12. Nachdem Sie die obigen Schritte ausgeführt haben und den PC ausschalten möchten, muß der Vorgang zum Schließen der Dateien, Anwendungen und des Betriebssystems nicht ausgeführt werden.
  • Seite 72: Unterstützte Software

    Deutsch 4.3 Unterstützte Software 4.3.1 Hardware Monitor-Dienstprogramm Die Systemplatine wurde mit dem Dienstprogramm für das “Hardware Monitor” geliefert. Dieses Dienstprogramm ist auf der mitgelieferten CD enthalten. Mit diesem Dienstprogramm kann der Zustand der Systemhardware, wie beispielsweise die Temperatur des CPU und des Systems, die Spannung, die Geschwindigkeit der CPU- und Chassisventilatoren, überwacht werden.
  • Seite 73 Deutsch die Installation finden Sie in der entsprechenden “readme”-Datei (“Liesmich”-Datei). Auf die “Read Me”-Schaltfläche auf dem Autorun- Schirm klicken. Anleitung zur Installierung des VIA-Service-Pakets Das auf der gelieferten CD enthaltene “VIA Service Pack” umfaßt den “AGP VxD Driver” sowie die Treiber “VIA INF Driver”. Diese ®...
  • Seite 74: Audiotreiber Und Software-Anwendungsprogramm

    Deutsch 4.3.3 Audiotreiber und Software-Anwendungsprogramm Auf der mit der Systemplatine geliefer ten CD sind ebenfalls Audiotreiber und die Software für die Audiowiedergabe enthalten für     Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows NT  und Windows 2000.
  • Seite 75 CD mit Main Board Utility für die Hauptplatine erscheint nicht), gehen Sie direkt zum Stammverzeichnis der CD und doppelklicken Sie auf “Setup”. 2. Auf der DFI-Webseite "http://www.dfi.com/suppor t1/ download2.asp" finden Sie die neuste Version der Treiber oder Software-Anwendungsprogramme.
  • Seite 76: Fehlersuche

    Deutsch 4.4 Fehlersuche In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Störung einzeln, um eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Störung mehrere Ursachen hat.
  • Seite 77: Stromversorgung

    Deutsch 3. Stellen Sie sicher, daß das Videoeingangskabel richtig am Monitor und an der Bildschirmkarte angeschlossen ist. 4. Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms mit dem entsprechenden Regler ein. Das Bild scheint sich ständig zu bewegen. 1. Der Monitor hat seine vertikale Synchronisation verloren. Stellen Sie diese ein.
  • Seite 78: Parallelanschluß

    Deutsch Floppylaufwerk Der Computer hat keinen Zugriff zum Floppylaufwerk. 1. Die Floppydiskette wurde möglicherweise nicht formatier t. Formatieren Sie die Diskette und versuchen Sie es erneut. 2. Die Diskette ist möglicherweise schreibgeschützt. Benutzen Sie eine Diskette, die nicht schreibgeschützt ist. 3.
  • Seite 79: Serieller Anschluß

    Deutsch 4. Stellen Sie sicher, daß das angeschlossene Gerät funktioniert, indem Sie es an einen Parallelanschluß anschließen, der funktioniert und richtig konfiguriert wurde. Funktioniert es, kann angenommen werden, daß der Drucker in gutem Betriebszustand ist. Reagiert der Drucker noch immer nicht, ersetzen Sie das Druckerkabel und versuchen Sie es danach erneut.
  • Seite 80 Deutsch Systemplatine 1. Stellen Sie sicher, daß die Zusatzkarte gut und fest in die Erweiterungssteckfassung eingesetzt wurde. Ist die Zusatzkarte locker, schalten Sie das System aus, installieren die Karte erneut und schalten das System danach erneut ein. 2. Die Einstellungen der Steckbrücke überprüfen, um deren richtige Einstellung sicherzustellen.
  • Seite 81 Español Chapter 5 - Español Tabla de los Contenidos 5.1 Características y Especificaciones............... 5.2 Utilizando la Función de Suspender a RAM.......... 5.3 Softwares Soportados....................5.4 Investigación de Conflictos..................Lista de Chequeo del Paquete El paquete del tablero de sistema contiene los siguientes artículos: ! El tablero de sistema ! Un manual de usuario ! Un soporte extremo de tarjeta sujetado con un puerto serial y...
  • Seite 82: Características Y Especificaciones

    Español 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 Características Chipset • VIA P4M266/VT8233ACD ® Procesador La tarjeta madre del sistema esta equipada con un zócalo o enchufe ® 478 para instalar un procesador Pentium ® ® • Procesador Intel Pentium 4 (478-terminales) •...
  • Seite 83 Español Ranuras de Expansión El tablero del sistema es equipado con 1 ranura de AGP universal y 3 ranuras de PCI dedicados. AGP es un interfaz diseñado para apoyar alta ejecución de tarjetas de gráficas de 3D. Este utiliza conducto dedicado para acceder la memoria de sistema para textuarizar, z-tampón y mezcla alfa.
  • Seite 84 Español • Controlador gráfico de Savage4 2D/3D intergrado con acelerador de video - Arquitectura de Memoria Compartido Optimisado (SMA) - Memoria de uso de sistema de buffer principal de 8/16/32MB - Arquitectura 3D de 128-bit de ciclo singular - Triángulo de 8M/Motor de configuración segundo - Pixeles de 140M /Campo lleno de tri-lineal segundo - Motor gráfico de 128-bit 2D de generación próxima - Playback de video DVD de calidad alta...
  • Seite 85 Español • 2 conector de fuente de alimentación de ATX • 1 conector de Wake-On-LAN • 1 conector de Wake-On-Ring • Conectores de ventilador de CPU, chasis y ventilador de chip Controlador de IDE Maestro de Bus PCI • Dos interfaces de PCI IDE soporta hasta 4 dispositivos de IDE •...
  • Seite 86 Español Interfaz de Administración de Desktop (DMI) El sistema de tablero viene con DMI 2.0 establecido en el BIOS. La utilidad del DMI en el BIOS graba automáticamente varias informaciones sobre la configuración de su sistema y almace estas informaciones en la balsa de DMI, que es parte del tablero de sistema Enchufar y Usar BIOS.
  • Seite 87 Español Campaneo de Despertar (Wake-On-Ring) Esta característica permite el sistema que es en el modo de Suspender o en el modo de Soft Power Off a despierto/encendido para responder a llamadas que vienen desde un modem interno o externo. Importante: Si usted está...
  • Seite 88 Español Importante: • Si estas usando las funciones de teclado/Ratón de Wake- On-USB para 2 puertos de USB, el 5VSB potencia debe soportar una corrient (>) mas grande que ≥ 1.5A. • Si estas usando las funciones de teclado/Ratón de Wake- On-USB para 3 puertos de USB, el 5VSB potencia debe soportar una corrient (>) mas grande que ≥...
  • Seite 89 Español Recuperación de Fracaso de Energía AC Cuando la energía vuelve después del fracaso de energía AC, usted puede elegir a encender su sistema manualmente, dejar el sistema de encender automáticamente o volver al estado donde usted dejó antes de ocurrir el fracaso de energía. Protección de Virus La mayoría de los viruses de hoy destroye el dato almacenado en los discos duros.
  • Seite 90: Utilizando La Función De Suspender A Ram

    Español 5.2 Utilizando la Función de Suspender a RAM ® ® ® ® ® Si usted está utilizando el sistema operativo de Windows 98, favor de seguir los pasos de abajo. Selecciona “Power Management Setup” en la pantalla del menú principal y presiona <Enter>.
  • Seite 91 Español 11. Cliquea el tab de Avanzado. En el campo de “Cuando presiono el botón de energía en mí computadora”, selecciona “Preparado”. 12. Después de completar los pasos de arriba y usted desea apagar la computadora, usted no necesita de ir por el proceso de encerrar los archivos, aplicaciones y sistema operativo.
  • Seite 92: Softwares Soportados

    Español 5.3 Softwares Soportados 5.3.1 Utilidad de Hardware Monitor El tablero de sistema viene con la utilidad de “Hardware Monitor” contenido en el CD provisto. Este es capaz de vigilar las condiciones del hardware de sistema tal como la temperatura del CPU y sistema, voltaje, y velocidad del CPU y abanicos de chasis.
  • Seite 93 Español Notas de Instalación de Paquete de Servicio VIA “VIA Service Pack” en el CD provisto incluye los controladores de “AGP VxD Driver” y “VIA INF Driver”. Estos controladores son ® ® ® soportados en Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME y ®...
  • Seite 94 Español 5.3.3 Programa Instalador de Audio y Aplicación del Software El CD en el paquete del tablero de sistema también incluye los programas instaladores de audio y software de audio playback para    ® Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows NT 4.0 y ...
  • Seite 95 CD de Main Board Utility), favor de ir directamente al directorio radical del CD y cliquea doblemente el "Setup". 2. Favor de ir al website de DEFI’s en "http://www.dfi.com/ suppor t1/download2.asp" para la última versión de los programas instaladores o aplicaciones del software.
  • Seite 96: Investigación De Conflictos

    Español 5.4 Investigación de Conflictos Este capítulo del manual se diseña para ayudarlo con problemas que usted puede encontrar con su computadora personal. Para solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema individualmente. Algunas de las cosas más comunes para verificar cuando usted encuentra los problemas mientras usando su sistema se listan debajo.
  • Seite 97 Español 4. Ajuste el brillo del despliegue volviéndose el amonestador brillo mando bulto. El cuadro constantemente está moviendo. 1. El amonestador ha perdido su sincronización vertical. Ajuste los monitores la sincronización vertical. 2. Márchese cualquier objeto, como otro amonestador o abanica que puede estar creando un campo magnético alrededor del despliegue.
  • Seite 98 Español 4. No hay bastante espacio salido en el disquete. Use un disquete que no es protegido contra escritura. Hard Drive Hard disk fracaso. 1. Asegúrese el tipo del paseo correcto para la unidad de disco duro se ha entrado en la BIOS. 2.
  • Seite 99 Español Serial Porta El dispositivo serie (módem, copiadora) el rendimiento de non algo o es los outputting falsificaron los caracteres. 1. Asegúrese que los devices de serie impulsan ha encendido y que el dispositivo es en línea. 2. Verifique que el dispositivo se tapa en el puerto en serie correcto adelante el trasero de la computadora.

Diese Anleitung auch für:

Pm11-el

Inhaltsverzeichnis