Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Originalbetriebsanleitung
--------
DE
--------
Translation of the original instructions
EN
--------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
--------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
--------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
--------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
--------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
--------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SL
--------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
--------
Превод на оригиналната инструкция
BG
--------
Traducerea modului original de utilizare
RO
--------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BA
Basic 8T/DTB
# 02026
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude Basic 8T/DTB

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Seite 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés 115 kg...
  • Seite 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 8 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés FETT GREASE...
  • Seite 9 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 12 Spaltlänge einstellen Hézaghossz beállítás Gap length setting Nastavitev dolžine presledka Réglage de la longueur de la fente Podešavanje duljine razmaka Impostazione di lunghezza della Регулиране на дължината на fessura пролуката Splijtlengte instellen Reglarea lungimii decalajului Nastavení délky mezery Podešavanje dužine razmaka Nastavenie dĺžky medzery S T O P AUTO-STOP...
  • Seite 13 Zwischentisch Vmesna miza Intermediate table Međustol Table intermédiaire Междинна маса Tavolo intermedio Masă intermediară Tussentafel Međustol Mezilehlý stůl Medziľahlý stôl Köztes asztal...
  • Seite 14 Spaltkreuz Klin Wedge Klin Coin Клин Cuneo Pană Splijtkruis Klin Klín Klin Ék...
  • Seite 15 Spaltkreuz Klin Wedge Klin Coin Клин Cuneo Pană Splijtkruis Klin Klín Klin Ék...
  • Seite 20 Blockierung lösen Popuščanje blokade Locking release Popuštanje blokade Desserrage du blocage Освобождаване на блокирането Sbloccaggio Degajarea blocării Blokkering losmaken Popuštanje blokade Uvolnění blokování Uvoľnenie blokovania Blokkolás kioldás S T O P 50 mm...
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Holzspalter BASIC 8T/DTB Artikel-Nr.......................................02026 Anschluss ..................................400 V~50 Hz Motorleistung , S6/40% ..............................3,0 kW/P1 Motordrehzahl ................................1400 min- max. Spaltdruck ....................................8 t max. Spalthub ..................................490 mm Vorlaufgeschwindigkeit ............................0,04 - 0,05 m/s Rücklaufgeschwindigkeit ............................0,10 - 0,12 m/s Gewicht .....................................115 kg max.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH sind. Sicherung usw. Grundsätzlich muss das Gerät wieder durch Drücken des grünen Einschaltknopfes neu Sorgen Sie dafür, dass sich keine eingeschaltet werden. Personen während des Betriebs im Ein bewusstes Festhalten bzw. Blockieren des Ein- Arbeitsbereich aufhalten, bzw. schaltknopfes bei fehlender Nulleitung, führt auto- ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten.
  • Seite 25: Restrisiken

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Kleidung sowie Schutzschuhe tragen. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- Restrisiken wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi- Trockenes und abgelagertes Holz kann beim gungen und stellen Sie diesen ruhig.
  • Seite 26: Gewährleistung

    DEUTSCH Symbole Warnung vor Handverletzung durch das Spaltmesser Bedienungsanleitung lesen Drehrichtung des Motors Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Für die Durchführung sind 2 Personen erforderlich. Sicherheitshandschuhe benutzen! Schadhafte und/oder zu entsorgende Geräte müssen an den dafür vorgesehen Sicherheitsschuhe benutzen Recycling-Stellen abgegeben werden. <<Vor Nässe schützen>>...
  • Seite 27 DEUTSCH Wichtige Kundeninformation Artikelnummer: Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit Baujahr: grundsätzlich in der Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme werden unnötige Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Transportschäden und deren oft strittige Regelung Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 wirkungsvoll vermieden.
  • Seite 88: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Seite 89 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 02026 BASIC 8T/DTB EN 60204-1/A1:2009; EN 609-1/A2:2009 Einschlägige EG-Richtlinien EN 55014-1:2006+A1+A2 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 55014-2:2015 Prohlášení...
  • Seite 92 Just in Time GmbH Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-450 Fax.: +49-(0)7904/700-105 eMail: verkauf@just-intime.de TN 02026 2018-03...

Diese Anleitung auch für:

02026

Inhaltsverzeichnis