Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Originalbetriebsanleitung
--------
D
--------
Translation of the original instructions
GB
--------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
--------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
--------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
--------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
--------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
--------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
--------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
--------
BG
--------
Traducerea modului original de utilizare
RO
--------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
Basic 10T/DTS
# 02035
Basic 14T/DTS ECO
Basic 14T/DTS ECO
# 02070
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude Basic 14T/DTS ECO

  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 3 INBETRIEBNAHME STARTING UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD PUNEREA ÎN FUNC IUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Seite 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés 164/199,5 kg...
  • Seite 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 8 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés FETT GREASE...
  • Seite 9 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 12 Spaltlänge einstellen Hézaghossz beállítás Gap length setting Nastavitev dolžine presledka Réglage de la longueur de la fente Podešavanje duljine razmaka Impostazione di lunghezza della fessura Splijtlengte instellen Reglarea lungimii decalajului Nastavení délky mezery Podešavanje dužine razmaka Nastavenie dĺžky medzery S T O P AUTO STOP...
  • Seite 13 Zwischentisch / Schwenktisch Köztes asztal / Forgóasztal Intermediate table / Turntable Vmesna miza / Vrtljiva miza Table intermédiaire / Međustol / Obrtni tol Table orientable Tavolo intermedio / Tavolo rotante Masă intermediară / Masă rotativă Tussentafel / Zwenktafel Međustol / Obrtni stol Mezilehlý...
  • Seite 14 Spaltkreuz Klin Wedge Klin Coin Cuneo Pană Splijtkruis Klin Klín Klin Ék T I P Art.-Nr. 02071...
  • Seite 15 Spaltkreuz Klin Wedge Klin Coin Cuneo Pană Splijtkruis Klin Klín Klin Ék...
  • Seite 20 Blockierung lösen Popuščanje blokade Locking release Popuštanje blokade Desserrage du blocage Sbloccaggio Degajarea blocării Blokkering losmaken Popuštanje blokade Uvolnění blokování Uvoľnenie blokovania Blokkolás kioldás S T O P 50 mm...
  • Seite 23: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Holzspalter Basic 10T/DTS Basic 14T/DTS ECO Artikel-Nr........................02035 ............02070 Anschluss ..................... 400 V~50 Hz ..........400 V~50 Hz Motorleistung S6/ 40% ................3700 W ...........4300 W/P1 max. Spaltdruck ....................10 t ..............14 t max. Spalthub ....................540 mm ............500 mm Vorlaufgeschwindigkeit ...............0,04 - 0,05 m/s ............0,04 m/s...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Bitte beachten Sie das dieses Gerät bestimmungsge- Dies verhindert ein selbstständiges Wiederanlau- mäß nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert fen bei Stomunterbrechungen durch Stromausfall, sind. unbeabsichtigtes Ziehen des Steckers, defekte Sicherung usw. Grundsätzlich muss das Gerät wieder Sorgen Sie dafür, dass sich keine durch Drücken des grünen Einschaltknopfes neu Personen während des Betriebs im eingeschaltet werden.
  • Seite 25: Restrisiken

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Die Benutzung eines Holzspalters kann mit Gefahren verbunden sein. Es dürfen deshalb nur eingewie- Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- sene und erfahrene Personen damit umgehen und wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern arbeiten. Das Bedienpersonal muß eng anliegende Sie schnellst möglich quali zierte ärztliche Hilfe an.
  • Seite 26: Gewährleistung

    DEUTSCH Symbole Warnung vor Handverletzung durch das Spaltmesser Bedienungsanleitung lesen Drehrichtung des Motors Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Für die Durchführung sind 2 Personen erforderlich. Sicherheitshandschuhe benutzen! Schadhafte und/oder zu entsorgende Geräte müssen an den dafür vorgesehen Sicherheitsschuhe benutzen Recycling-Stellen abgegeben werden. Vor Nässe schützen Kraft anwenden Packungsorientierung Oben...
  • Seite 27 DEUTSCH Service Seriennummer: Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Be- nötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Artikelnummer: Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Baujahr: Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen.
  • Seite 88 ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Seite 89 Angewandte harmonisierte Normen Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables Article No. / Machine description | N° de commande / | Použité harmonizované normy | Použité harmonizované Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate norme Označenie prístrojov | Artikel nr.
  • Seite 90 Angewandte harmonisierte Normen Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Harmonised standards used | Normes harmonisées applicables Article No. / Machine description | N° de commande / | Použité harmonizované normy | Použité harmonizované Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate norme Označenie prístrojov | Artikel nr.
  • Seite 92 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 0603-01...

Diese Anleitung auch für:

Basic 10t/dts0203502070

Inhaltsverzeichnis