Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Residual Risks
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Safety Instructions
  • Mains Connection
  • Work Preparation
  • Emergency Procedure
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme à la Destination
  • Risques Résiduels
  • Consignes de Sécurité Générales pour Appareils Électriques
  • Instructions de Sécurité
  • Préparation du Travail
  • Conduite en cas D'urgence
  • Datos Técnicos
  • Uso in Conformità Alla Destinazione
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali Per Elettroutensili
  • Norme DI Sicurezza
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Smaltimento
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Handelswijze in Noodgeval
  • Oplossen Van Problemen
  • Technické Údaje
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Zbytková Nebezpečí
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Přístroje
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Odstranění Poruchy
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Zvyškové Nebezpečenstvá
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Odstránenie Poruchy
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Maradékveszélyek
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Hálózati Csatlakoztatás
  • Date Tehnice
  • Utilizarea Prevăzută
  • Riscuri Reziduale
  • IndicațII de Siguranță
  • Remedierea Defecțiunilor
  • Dane Techniczne
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ryzyko Resztkowe
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Konserwacja
  • Usuwanie BłęDów
  • Uso Previsto
  • Riesgos Residuales
  • Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Instrucciones de Seguridad
  • Comportamiento en Caso de Emergencia
  • Resolución de Fallos
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
RO
-------
Traducerea modului original de utilizare
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
ES
-------
Manual de instrucciones original
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Holzspalter
Log splitter
Fendeur de bois
Spaccatrice dei tronchi idraulica
Houtsplijter
Štípač špalků
Štiepačka dreva
Fahasító
Despicător de lemne
Łuparka do drewna
Hendidora de troncos
GHS 500/7 TED
# 02067
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GHS 500/7 TED

  • Seite 1 ------- Traducerea modului original de utilizare Despicător de lemne ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Łuparka do drewna ------- Manual de instrucciones original Hendidora de troncos GHS 500/7 TED # 02067 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Seite 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO...
  • Seite 6 Montage Montaj Assembly Montaż Montage Montaje Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés >100 kg...
  • Seite 7 Montage Montaj Assembly Montaż Montage Montaje Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 8 Montage Montaj Assembly Montaż Montage Montaje Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés FETT GREASE...
  • Seite 9 Montage Montaj Assembly Montaż Montage Montaje Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 10 Montage Montaj Assembly Montaż Montage Montaje Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Seite 13 Spaltlänge einstellen Reglarea lungimii decalajului Gap length setting Ustawianie długości szczeliny Réglage de la longueur de la fente Ajuste de la longitud de la hendidura Impostazione di lunghezza della fessura Splijtlengte instellen Nastavení délky mezery Nastavenie dĺžky medzery S T O P AUTO-STOP...
  • Seite 18 Blockierung lösen Degajarea blocării Locking release Zwalnianie blokady Desserrage du blocage Liberar bloqueo Sbloccaggio Blokkering losmaken Uvolnění blokování Uvoľnenie blokovania Blokkolás kioldás S T O P 50 mm...
  • Seite 21: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Holzspalter GHS 500/7 TED Artikel-Nr. 02067 Anschluss 400 V / 50 Hz Schutzklasse Schutzart IP 54 Nennleistung 2,1 kW, S6/40%* Leerlaufdrehzahl 2820 min Hydrauliktank (HLP 46) max. Hydralikdruck 250 bar max. Spalthub 470 mm max. Spaltdruck Werkstücklänge 250 - 500 m m Werkstückdurchmesser:...
  • Seite 22: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst Sorgen Sie dafür, dass sich keine Personen nachdem Sie die Betriebsanleitung während des Betriebs im Arbeitsbereich auf- aufmerksam gelesen und halten, bzw. ausreichenden Sicherheitsabstand verstanden haben. Machen Sie sich mit den einhalten. Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- Elektrowerkzeuge bel, die auch für den Außenbereich geeignet WARNUNG   Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sind.   Die Anwendung eines für den Außenbe- und Anweisungen.   Versäumnisse bei der Einhal- reich geeigneten Verlängerungskabels verringert tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH g) Wenn Staubabsaug und -auffangeinrichtungen 5) Service montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- wendet werden.   Verwendung einer Staubabsau- Ersatzteilen reparieren.  Damit wird sichergestellt, gung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
  • Seite 25: Wartung

    DEUTSCH durch Drücken des grünen Einschaltknopfes neu 5. Holz einmal durchspalten eingeschaltet werden. 6. Gespaltetes Holz auf den rechten Zusatztisch legen Ein bewusstes Festhalten bzw. Blockieren des Ein- 7. Holz ggf. ein zweites mal durchspalten schaltknopfes bei fehlender Nulleitung, führt auto- Beim Spalten von verwachsenem Holz, Stammab- matisch zum Ausfall des Schalters.
  • Seite 26: Entsorgung

    Falls das Gerät defekt ist, hat die Reparatur aus- schließlich durch den Kundendienst zu erfolgen. Nur für Betrieb durch 1 Person! Nur Originalzubehör und Originalersatzteile ver- wenden. Bei Bedarf finden Sie die Ersatzteilliste im Internet Nicht in den Spaltbereich greifen! unter www.guede.com.
  • Seite 27 Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Wichtige Kundeninformation Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir oder auch außerhalb der Gewährleistungszeit Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
  • Seite 102 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Seite 103 | Norme armonizate folosite | Използвани lemne | Łuparka do drewna | Hendidora de troncos хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | #2067 GHS 500/7 TED Normas armonizadas aplicadas EN 609-1:2017 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
  • Seite 104 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com Ver 1...

Diese Anleitung auch für:

02067

Inhaltsverzeichnis