Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fagor B-450P Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B-450P:
Inhaltsverzeichnis
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Dados Técnicos
  • Advertências de Segurança
  • Technical Data
  • Safety Warnings
  • Operating the Blender
  • Operation
  • Wall Mounting
  • Cleaning and Maintenance
  • Description de L'appareil
  • Renseignements Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Support Mural
  • Nettoyage et Entretien
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Funzionamento
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Popis Spotřebiče (Obr.1)
  • Technické Údaje
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Opis Spotrebiča (Obr.1)
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Środki OstrożnośCI
  • Технически Характеристики
  • Техническая Информация
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
‫لامعتسإلا ليلد يف ةنيبملا ةيعونلا ريغت يف قحلا هل جتنملا‬
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2008 ‫سرام‬
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁvod k poUŽITí
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁvod NA poUŽITIe
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
BATIDORA DE VARILLA / BATEDEIRA DE VARETA / HAND BLENDER /
MIXEUR À MAIN / STABMIXER / FRULLATORE AD IMMERSIONE / ƒ∞µ¢√™ ª¶§∂¡∆∂ƒ /
BOTMIXER / RUČNÍ TYČOVY MIXÉR SE ŠLEHAČEM /
RUČNY TYČOVY MIXÉR SO ŠĽAHAČOM / BLENDER /
ПАСАТОР / МИКСЕР
MOD.:
B-450P, B-455M, B-500M, B-505MA,
B-520PA, B-525MA, B-620M, B-625MA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
‫لامعتسإلا ليلد‬
‫ةكبشلاب ةقافخ‬
/
2
1
2
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor B-450P

  • Seite 1 ПАСАТОР / МИКСЕР Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: B-450P, B-455M, B-500M, B-505MA, ‫لامعتسإلا ليلد يف ةنيبملا ةيعونلا ريغت يف قحلا هل جتنملا‬ B-520PA, B-525MA, B-620M, B-625MA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Seite 14: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    lassen Sie bitte die Steckdose durch 1. GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1) ausgebildete Fachleute austauschen. • Es sollten keine Adapter, Mehrfachstecker und/oder 1. Ein-/Ausschalter Verlängerungskabel verwendet werden. 2. Turboschalter Sollte dies unvermeidbar sein, dürfen nur 3. Motorgehäuse einfache Adapter oder Mehrfachstecker 4. Stab sowie Verlängerungskabel 5. Schneidmesser verwendet werden, die den gültigen 6. Netzkabel Sicherheitsvorschriften entsprechen. 7. Geschwindigkeitsregler Dabei ist besonders darauf zu achten, 8. Quirlaufsatz das die auf dem Adapter und/oder 9. Quirl Verlängerungskabel angegebene 10. Deckel des Universalzerkleinerers Leistungsgrenze nicht überschritten wird. 11. Gefäß des Universalzerkleinerers • Nach dem Entfernen der Verpackung 12. Messer des Universalzerkleinerers überprüfen Sie bitte, ob das Gerät...
  • Seite 15: Funktionsweise

    Bei der Verwendung elektrischer Geräte überschreitet. Fragen Sie Ihren Installateur müssen stets bestimmte, grundlegende um Rat. Sicherheitsnormen beachtet werden. 4. FUNKTIONSWEISE INSBESONDERE • Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen. Inbetriebnahme • Um keine elektrischen Entladungen zu erzeugen, dürfen weder Gerät, Kabel noch Stecker in Wasser getaucht oder Dieser Mixer ist zum Verarbeiten kleiner unter fließendes Wasser gehalten werden. Nahrungsmengen bestimmt und darf nicht • Achten Sie darauf, dass Sie während des für andere Zwecke verwendet werden. Betriebs nicht mit dem Schneidmesser in Vor dem ersten Gebrauch reinigen Berührung kommen. Sie bitte das Motorgehäuse mit einem • Beim Einsetzen und Herausnehmen feuchten Lappen. Reinigen Sie Achse und des Mixstabs ist der Netzanschluss zu Schneidmesser mit warmen Seifenwasser unterbrechen.
  • Seite 16 Reinigung und Pflege /Ausschalter zum Start. Zum Einstellen der gewünschten Geschwindigkeit betätigen Sie den Gescchwindigkeitsregler (dies bezieht Ziehen Sie vor jeder Reinigung den sich nur auf die Modelle B-520PA, B-505MA, Netzstecker. Damit Sie Gerät lange B-525MA und B-625MA) oder stellen den verwenden können, reinigen Sie alle Turboschalter auf Turbo-Modus. Zubehörteile unmittelbar nach jeder Zum Schlagen können Sie den Becher (13) Inbetriebnahme. Die Schneidemesser sind oder einen anderen Behälter verwenden. Sie sehr scharf. Handhaben sie den Messer- Einsatz vorsichtig und bewahren sie ihn können den Inhalt in der Schale mit dem dazugehörigen Deckel aufbewahren. außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Gefäße (11 und 13) sowie der Quirl (9) Handhabung des Universalzerkleinerers sind spülmaschinengeeignet. (Modelle B-505MA, B-520 PA, B-525MA, Zur Reinigung der Außenteile verwenden Sie B-625MA) einen feuchten Lappen. Für Trockenfrüchte, Mandeln, Nüsse, Kräuter, ACHTUNG: MOTORGEHÄUSE, HACKER UND STABMIXER NIE IN FLÜSSIGKEITEN hartgekochte Eier, trockenes Brot etc.
  • Seite 20 • ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÊȘ ÙÔ 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ (∂ÈÎ.1) Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ Ú›˙·, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ú›˙· Ì ¿ÏÏË Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˘ Ù‡Ô˘, ˙ËÙÒÓÙ·˜ 1. ¢È·ÎfiÙ˘ ¤Ó·Ú͢ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - ·‡Û˘ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ 2. ∫Ô˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Turbo ÚÔÛˆÈÎÔ‡. 3.
  • Seite 23 ∫√¶∆π∫∏™ √À∆∂ ∫∞π ∆√ ª¶§∂¡∆∂ƒ ª∂™∞ ™∂ À°ƒ∞. MËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ·fi ÙÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ ‹ Ù˘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ Â¿Óˆ ÛÙËÓ ÔÔ›· ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È Ë Û˘Û΢‹ ‹ Ó· ·ÎÔ˘Ì¿ Â¿Óˆ Û ÂÛٛ˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜. 5. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏...
  • Seite 43 1 ‫لكشلا زاهجلا فصو‬ ‫1 فيقوتلاو ليغشتلا لقق‬ ‫2 دشحلا لفق‬ ‫3 كرحملا لكيه‬ ‫4 طيلختلا مدق‬ ‫5 نيكس‬ ‫6 يئابرهك طيخ‬ ‫7 ةعرسلا لدعم‬ ‫8 قافخلا بكرم‬ ‫9 ضايبلا عفر بيضق‬ ‫01 ةعاطقلا ءاطغ‬ ‫11 ةعاطقلا ءانإ‬ ‫21 عطقلا نيكس‬ ‫31 جردم...

Inhaltsverzeichnis