Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Parts and Features
  • Parts and Accessories
  • Food Chopper Safety
  • Important Safeguards
  • Electrical Requirements
  • Electrical Equipment Waste Disposal
  • Using the Food Chopper
  • Speed Recommendations Chart
  • Preparing the Food Chopper for Use
  • Disassembling the Food Chopper
  • Assembling and Running the Food Chopper
  • Using the Drizzle Basin and pour Spout
  • Care and Cleaning
  • Troubleshooting
  • Warranty and Service
  • Customer Service
  • Pièces et Fonctions
  • Pièces et Accessoires
  • Précautions D'emploi du Hachoir
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Alimentation
  • Traitement des Déchets D'équipements Électriques
  • Utilisation du Hachoir
  • Tableau de Recommandations pour Hacher/Réduire en Purée
  • Installation du Mini Robot Ménager en Vue de Son Utilisation
  • Démontage du Hachoir
  • Assemblage et Fonctionnement du Hachoir
  • Utilisation de L'ouverture pour Liquides et du Bec Verseur
  • Entretien et Nettoyage
  • Dépannage
  • Garantie et Service Après-Vente
  • Componenti E Funzioni
  • Componenti E Accessori
  • Sicurezza del Mini Food Processor
  • Precauzioni Importanti
  • Requisiti Elettrici
  • Smaltimento Dell'apparecchiatura Elettrica
  • Uso del Mini Food Processor
  • Tabella DI Riferimento Per Triturare E Ridurre in Purea
  • Preparazione del Mini Food Processor
  • Smontaggio del Mini Food Processor
  • Montaggio E Uso del Mini Food Processor
  • Uso Della Vaschetta Per Versare Liquidi E del Beccuccio DI Erogazione
  • Manutenzione E Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia E Assistenza
  • Servizio Clienti
  • Onderdelen en Eigenschappen
  • Onderdelen en Accessoires/Toebehoren
  • Veiligheid Van de Mini Foodprocessor
  • Belangrijke Voorzorgen
  • Elektrische Vereisten
  • Afgedankte Elektrische Apparatuur
  • De Mini Foodprocessor Gebruiken
  • Tabel Met Aanbevelingen Voor Hakken en Pureren
  • De Mini Foodprocessor Voorbereiden Voor Gebruik
  • De Mini Foodprocessor Demonteren
  • De Mini Foodprocessor Monteren en Bedienen
  • De Opening in Het Deksel Voor Het Toevoegen Van Vloeistoffen en Giettuit
  • Gebruiken
  • Onderhoud en Reiniging
  • Probleemoplossing
  • Garantie en Service
  • Componentes y Funciones
  • Componentes y Accesorios
  • Seguridad del Mini Procesador de Alimentos
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Requisitos Eléctricos
  • Tratamiento de Residuos de Equipos Eléctricos
  • Utilización del Mini Procesador de Alimentos
  • Tabla de Recomendaciones para Picar/Reducir a Puré
  • Preparación del Mini Procesador de Alimentos para Su Utilización
  • Desmontaje del Mini Procesador de Alimentos
  • Montaje y Puesta en Marcha del Mini Procesador de Alimentos
  • Uso del Recipiente para Líquidos y el Pico de Vaciado
  • Cuidado y Limpieza
  • Solución de Problemas
  • Garantía y Servicio
  • Planificación del Servicio
  • Atención al Cliente
  • Peças E Características
  • Peças E Acessórios
  • Segurança Do Mini Processador de Alimentos
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Requisitos Elétricos
  • Eliminação de Equipamentos Elétricos
  • Utilizar O Mini Processador de Alimentos
  • Tabela de Recomendações para Picar ou Fazer Puré
  • Preparar O Mini Processador de Alimentos para Utilização
  • Desmontar O Mini Processador de Alimentos
  • Montar E Utilizar O Mini Processador de Alimentos
  • Utilizar O Orifício de Alimentação para Líquidos E O Bico de Doseamento
  • Manutenção E Limpeza
  • Resolução de Problemas
  • Garantia E Assistência
  • Μέρη Και Χαρακτηριστικα
  • Μέρη Και Εξαρτήματα
  • Ασφαλέια Του Μινι Πολυμιξέρ
  • Σημαντικά Μέτρα Ασφάλειας
  • Ηλεκτρικές Απαιτήσεις
  • Απόρριψη Χρησιμοποιημένου Ηλεκτρικού Εξοπλισμού
  • Χρηση Του Μινι Πολυμιξέρ
  • Πίνακας Συστάσεων Τεμαχισμού Και Πολτοποίησης
  • Προετοιμασία Του Μίνι Πολυμίξερ Για Χρήση
  • Αποσυναρμολόγηση Του Μίνι Πολυμίξερ
  • Συναρμολόγηση Και Λειτουργία Του Μίνι Πολυμίξερ
  • Χρήση Της Οπής Προσθήκης Υλικών Και Του Στομίου Σερβιρίσματος
  • Φροντιδα Και Καθαρισμοσ
  • Έπιλυση Προβληματων
  • Έγγυηση Και Service
  • Delar Och Funktioner
  • Delar Och Tillbehör
  • Säkerhetsföreskrifter För Minimatberedaren
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Krav På Elektrisk Utrustning
  • Avfallshantering Av Elektrisk Utrustning
  • Använda Minimatberedaren
  • Rekommendationstabell För Funktionerna Hacka Och Mosa
  • Förbereda Minimatberedaren För Användning
  • Ta Isär Minimatberedaren
  • Sätta Ihop Och Använda Minimatberedaren
  • Använda Påfyllnadsöppningen Och Pipen
  • Skötsel Och Rengöring
  • Felsökning
  • Garanti Och Service
  • Service-Center
  • Deler Og Funksjoner
  • Deler Og Tilleggsutstyr
  • Sikkerhetsinstruksjoner for Mini-Foodprosessoren
  • Viktige Forhåndsregler
  • Krav Til Strømforsyning
  • Kassering Av Elektrisk Utstyr
  • Bruke Mini-Foodprosessoren
  • Anbefalingstabell for Hakking Og Mosing
  • Klargjøre Mini-Foodprosessoren for Bruk
  • Demontere Mini-Foodprosessoren
  • Montere Og Kjøre Mini-Foodprosessoren
  • Bruke Dryppåpningen Og Helletuten
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Feilsøking
  • Garanti Og Service
  • Kundeservice
  • Osat Ja Ominaisuudet
  • Osat Ja Lisävarusteet
  • Pienoismonitoimikoneen Turvallinen Käyttö
  • Tärkeät Turvatoimenpiteet
  • Sähkövaatimukset
  • Sähkölaitteiden Hävittäminen
  • Pienoismonitoimikoneen Käyttö
  • Pilkkomisen Ja Soseuttamisen Suosituskaavio
  • Pienoismonitoimikoneen Valmistelu Käyttöä Varten
  • Pienoismonitoimikoneen Purkaminen Osiin
  • Pienoismonitoimikoneen Kokoaminen Ja Käyttäminen
  • Valutusastian Ja Kaatonokan Käyttö
  • 156 | Hoito Ja Puhdistus
  • Vianetsintä
  • Takuu Ja Huolto
  • Dele Og Funktioner
  • Dele Og Tilbehør
  • Sikker Brug Af Mini-Foodprocessoren
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Elektriske Krav
  • Bortskaffelse Af Elektriske Apparater
  • Brug Af Mini-Foodprocessoren
  • Skema over Anbefalede Indstillinger Til Hakning- Og Puréring
  • Forberedelse Af Mini-Foodprocessoren Før Brug
  • Afmontering Af Mini-Foodprocessoren
  • Samling Og Drift Af Mini-Foodprocessoren
  • Brug Af Dryp-Beholderen Og Hældetuden
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Fejlfinding
  • Garanti Og Service
  • Service Centre
  • Hlutar Og Eiginleikar
  • Hlutar Og Fylgihlutir
  • Öryggi Smámatvinnsluvélar
  • Mikilvæg ÖryggisatriðI
  • Geymdu Þessar Leiðbeiningar
  • Kröfur um Rafmagn
  • Förgun Rafbúnaðarúrgangs
  • Smámatvinnsluvélin Notuð
  • Tafla Með Ráðleggingum um Hvað Skal Saxa Og Mauka
  • Smámatvinnsluvélin Undirbúin Fyrir Notkun
  • Smámatvinnsluvélin Tekin Sundur
  • Smámatvinnsluvélin Sett Saman Og Keyrð
  • Úðaskálin Og Stútur Til Að Hella Notuð
  • Umhirða Og Hreinsun
  • Bilanaleit
  • Ábyrgð Og Þjónusta
  • Þjónusta VIð VIðskiptavini
  • Части И Их Характеристики
  • Части И Принадлежности
  • Техника Безопасности При Использовании Кухонного
  • Миникомбайна
  • Меры Предосторожности
  • Электрические Требования
  • Утилизация Отходов Электрического Оборудования
  • Использование Кухонного Миникомбайна
  • Таблица Рекомендаций По Нарезке И Приготовлению Пюре
  • Подготовка Кухонного Миникомбайна К Использованию
  • Разборка Кухонного Миникомбайна
  • Сборка И Запуск Кухонного Миникомбайна
  • Использование Раковины И Носика
  • Уход И Чистка
  • Выявление И Устранение Неисправностей
  • Гарантия И Техническое Обслуживание
  • Центры Обслуживания
  • Обслуживание Клиентов
  • CzęśCI I Funkcje
  • CzęśCI I Akcesoria
  • Mini Malakser - Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
  • Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Wymagania Elektryczne
  • Utylizacja Odpadów Sprzętu Elektrycznego
  • Korzystanie Z Mini Malaksera
  • Rozdrabnianie I Przygotowywanie Purée - Tabela Zaleceń
  • Przygotowanie Mini Malaksera Do Użycia
  • Demontaż Mini Malaksera
  • Przygotowanie Do Pracy I Uruchamianie Mini Malaksera
  • Korzystanie Z Wkraplacza I Dziobka
  • Mycie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Gwarancja I Serwis
  • Součásti a Funkce
  • Součásti a Příslušenství
  • Bezpečnost PřI PráCI S Mini Food Processorem
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Elektrotechnické Požadavky
  • Nerezová Varná Nádoba O Objemu 4,5 L
  • Použití Mini Food Processoru
  • Tabulka Doporučení Pro Sekání a Výrobu Pyré
  • Příprava Mini Food Processoru K Použití
  • Demontáž Mini Food Processoru
  • Montáž a Spuštění Mini Food Processoru
  • Použití Kapací Misky a Výlevky
  • Údržba a ČIštění
  • Odstraňování ProbléMů
  • Záruka a Servis
  • Zákaznické Služby
  • Parçalar Ve Özelli̇kler
  • Parçalar Ve Aksesuarlar
  • Mİni̇ Mutfak Robotu Güvenli̇ğİ
  • Önemli Koruyucu Tedbirler
  • Elektriksel Gereklilikler
  • Elektrikli Ekipman Atık Tasfiyesi
  • Mİni̇ Mutfak Robotunun Kullanilmasi
  • Doğrama Ve Püre Haline Getirme Önerileri Çizelgesi
  • Mini Mutfak Robotunun Kullanıma Hazır Hale Getirilmesi
  • Mini Mutfak Robotunun Demonte Edilmesi
  • Mini Mutfak Robotunun Monte Edilmesi Ve Çalıştırılması
  • Serpme Haznesi Ve Dökme Ağzının Kullanılması
  • Bakim Ve Temi̇zleme
  • Sorun Gi̇derme
  • Garanti̇ Ve Servi̇s
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
5KFC3516
W11225531A_Full.indb 1
7/11/2018 1:31:05 PM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KitchenAid 5KFC3516EOB

  • Seite 1 5KFC3516 W11225531A_Full.indb 1 7/11/2018 1:31:05 PM...
  • Seite 2 W11225531A_Full.indb 2 7/11/2018 1:31:05 PM...
  • Seite 3 English ................5 Deutsch ................19 Français ................33 Italiano ................47 Nederlands ..............61 Español ................75 Português ................. 89 Ελληνικά ................. 103 Svenska ................117 Norsk ................131 Suomi ................145 Dansk ................159 Íslenska ................173 Русский ................187 Polski ................
  • Seite 4 W11225531A_Full.indb 4 7/11/2018 1:31:05 PM...
  • Seite 19 INHALTSVERZEICHNIS TEILE UND MERKMALE ��������������������������������������������������������������������������������������20 Teile und Zubehör �����������������������������������������������������������������������������������������20 SICHERHEITSHINWEISE ZUM ZERKLEINERER �������������������������������������������������21 Wichtige Sicherheitshinweise �����������������������������������������������������������������������21 Elektrische Anforderungen ���������������������������������������������������������������������������24 Entsorgung von Elektrogeräten �������������������������������������������������������������������24 BEDIENEN DES ZERKLEINERER ������������������������������������������������������������������������25 Zerhacken oder Pürieren – Empfehlungen zur richtigen Einstellung �����������25 Vorbereiten des Zerkleinerer für die erste Verwendung ������������������������������26 Demontieren des Zerkleinerer ����������������������������������������������������������������������27 Montieren und Verwenden des Zerkleinerer ������������������������������������������������28 Verwenden von Eintropfmulde und Ausgießer ��������������������������������������������29...
  • Seite 20: Teile Und Merkmale

    TEILE UND MERKMALE TEILE UND ZUBEHÖR Eintropfmulde Deckel Impulstaste/ Einschalttaste Vielzweckmesser aus Edelstahl Ausgießer Arbeitsschüssel mit Griff Geschwindigkeitswahlhebel Robuste Basis Kabelaufwicklung 20 | TEILE UND MERKMALE W11225531A_Full.indb 20 7/11/2018 1:31:09 PM...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Zum Zerkleinerer

    SICHERHEITSHINWEISE ZUM ZERKLEINERER Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit. Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu nden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise. Dies ist das Warnzeichen. Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
  • Seite 22 Bringen Sie das Gerät zur nächsten KitchenAid-Kundendienststelle zur Prüfung, Reparatur oder elektrischen bzw. mechanischen Nachstellung. 10. Die Verwendung von Zubehörteilen, die von KitchenAid nicht empfohlen oder nicht verkauft werden, kann zu Brand, einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
  • Seite 23: Heben Sie Diese Anleitung Gut Auf

    SICHERHEITSHINWEISE ZUM ZERKLEINERER 14. Bitte gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Klingen stets vorsichtig vor, wenn Sie den Krug leeren und reinigen. 15. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, setzen Sie die Schneidklinge niemals auf die Basis, ohne zuvor den Becher richtig eingesetzt zu haben.
  • Seite 24: Elektrische Anforderungen

    SICHERHEITSHINWEISE ZUM ZERKLEINERER ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN Spannung: 220–240 Volt HINWEIS: Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich Frequenz: 50–60 Hertz an einen qualifizierten Elektriker� Ein Leistung: 240 Watt Steckertausch sollte nur von einem Fachmann vorgenommen werden� ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN Entsorgen des Verpackungsmaterials gesonderten Abfallsammlung zuführen�...
  • Seite 25: Bedienen Des Zerkleinerer

    BEDIENEN DES ZERKLEINERER ZERHACKEN ODER PÜRIEREN – EMPFEHLUNGEN ZUR RICHTIGEN EINSTELLUNG Im Zerkleinerer können Sie für Ihre Lieblingsrezepte frisches Obst und Gemüse oder Nüsse zerhacken sowie Petersilie, Schnittlauch oder Knoblauch zerkleinern� Pürieren Sie gekochtes Obst und Gemüse für Säuglingsnahrung oder als Basis für Saucen oder Suppen�...
  • Seite 26: Vorbereiten Des Zerkleinerer Für Die Erste Verwendung

    BEDIENEN DES ZERKLEINERER EMPFOHLENE ZUTATEN VOR DEM VERARBEITEN MENGE EINSTELLUNG bis zu Fleisch sollte roh sein und für optimale Ergebnisse 227 g FLEISCH 1 oder 2 in 2,5 cm große Stücke (½ pound) geschnitten werden� gleichzeitig Kräuter und Gewürze bis zu KRÄUTER UND ohne besondere 150 g GEWÜRZE...
  • Seite 27: Demontieren Des Zerkleinerer

    BEDIENEN DES ZERKLEINERER DEMONTIEREN DES ZERKLEINERER So demontieren Sie den Zerkleinerer vor dem Reinigen oder zum Entnehmen von Zutaten aus der Arbeitsschüssel: Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Zerkleinerer gezogen ist� Halten Sie den Deckel Ziehen Sie die Klinge gerade nach wie gezeigt und drehen Sie ihn oben, damit sie aus der Schüssel frei zum Entriegeln im Uhrzeigersinn�...
  • Seite 28: Montieren Und Verwenden Des Zerkleinerer

    BEDIENEN DES ZERKLEINERER MONTIEREN UND VERWENDEN DES ZERKLEINERER Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Zerkleinerergezogen Setzen Sie die Klinge auf die Welle ist� Richten Sie den Griff der in der Mitte der Schüssel, drehen Sie Arbeitsschüssel an der Vorderseite diese und drücken Sie diese nach der Basis aus�...
  • Seite 29: Verwenden Von Eintropfmulde Und Ausgießer

    BEDIENEN DES ZERKLEINERER Stellen Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe ein� Drücken Drücken Sie zum groben Zerhacken Sie die IMPULS-/EINSCHALTTASTE, immer wieder kurz auf die IMPULS-/ um den Zerkleinerer zu starten� EINSCHALTTASTE, bis das Legen Sie nach maximal gewünschte Ergebnis erreicht ist� 30 Sekunden eine Pause ein�...
  • Seite 30: Pflege Und Reinigung

    BEDIENEN DES ZERKLEINERER Gießen Sie Flüssigkeiten wie Öl langsam in die Eintropfmulde� Die Nehmen Sie nach dem Verarbeiten Flüssigkeit wird gründlich in die in den Deckel ab, um den Ausgießer der Arbeitsschüssel befindlichen zu verwenden� Zutaten eingearbeitet� PFLEGE UND REINIGUNG WARNUNG Gefahr von Schnittverletzungen Klingen vorsichtig handhaben.
  • Seite 31: Problembehebung

    PFLEGE UND REINIGUNG Arbeitsschüssel, Deckel, Deckelring und Messer können im Oberkorb Reinigen Sie die Basis mit einem der Geschirrspülmaschine gereinigt feuchten Tuch� Verwenden Sie keine werden� Oder spülen Sie alle Teile Scheuermittel� Tauchen Sie die Basis in heißem Seifenwasser ab� Spülen nicht in Wasser�...
  • Seite 32: Garantie Und Kundendienst

    KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN- UND FOLGEKOSTEN. KUNDENDIENST Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid-Kundendienstzentrum suchen, wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte� HINWEIS: Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten KitchenAid-Kundendienstzentrum ausgeführt werden� Rufnummer für allgemeine Fragen: Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website: www.Kitchenaid.eu...
  • Seite 257 W11225531A_Full.indb 257 7/11/2018 1:31:55 PM...
  • Seite 258 W11225531A_Full.indb 258 7/11/2018 1:31:55 PM...
  • Seite 259 W11225531A_Full.indb 259 7/11/2018 1:31:55 PM...

Diese Anleitung auch für:

5kfc35165kfc3516eer5kfc3516eac

Inhaltsverzeichnis