Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Benz-C
Mod.
H 1809P - H 1811P - H 2515P - L 2216P - L 2021P
H DL2515P - L DL2217P - L DL2021P
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
IDROPULITRICE AUTONOMA ACQUA FREDDA
COLD WATER CLEANER PETROL ENGINE DRIVEN
NETTOYEUR EAU FROIDE AVEC MOTEUR ESSENCE
KALTWASSER-HOCHDRUCKREINIGER MIT BENZIN MOTOR
HIDROLIMPIADORA POR AGUA FRIA
MÁQUINA DE LAVAR COM ÁGUA FRIA
АВТОНОМНЫЕ МОЕЧНЫЕ АГРЕГАТЫ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IPC Benz-C H 1809P

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IT - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Consigli per l’ uso dei detergenti Descrizione simboli Manutenzione Prefazione Accantonamento Norme generali di sicurezza Rottamazione Destinazione d’ uso Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preliminary operations Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
  • Seite 38: Vorbereitung

    Deutsch Herzlichen Glückwünsch! Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie diesen Hochdruckreiniger gekauft und damit bewiesen haben, daß Sie keine Kompromisse akzeptieren: Sie wollen nur das Beste. Wir haben diese Gebrauchsanweisungen zusammengestellt, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, die Qualität und die hohen Leistungen, die Ihnen der Hochdruckreiniger bietet, voll und ganz kennen und schätzen zu lernen.
  • Seite 39: Beschreibung Der Symbole

    Deutsch BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AM HOCHDRUCKREINIGER DEN STRAHL NICHT AUF WASSERABLAUF. PERSONEN, TIERE, STE- CKDOSEN ODER DIE MA- SCHINE SELBST RICHTEN. WASSEREINLAUF. CHEMISCHES PRODUKT (WASCHMITTEL). ZUM NACHFÜLLEN VON NICHT MIT TRINKWASSER T R E I B S T O F F E I N E N SPEISEN.
  • Seite 40: Gefahrenklassifizierung

    Deutsch Personen-, Tier- oder Sachschäden verursachen, für die der GEFAHRENKLASSIFIZIERUNG: Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. ALLGEMEINE HINWEISE FÜR Gefahr Bei einer drohenden Gefahr, die zu schweren oder tödlichen DIE INSTALLIERUNG UND BE- Verletzungen führen kann. NUTZUNG Achtung Bei einer möglichen Gefahrensituation, die zu schweren Ver- Achtung letzungen führen könnte.
  • Seite 41: Die Abgase Des Verbrennungsmotors

    Deutsch sein, wenn er nicht korrekt verwendet wird. sigkeiten versprühen. Der Strahl darf nicht auf Personen und/oder - Der Arbeitgeber muss eine Risikobeurtei- Tiere, auf elektrische Geräte oder auf das lung erstellen, um, je nach zu reinigender Gerät selbst gerichtet werden. Oberfläche und ihrer Umgebung, die notwen- digen Schutzmaßnahmen bei Bildung von Sprühnebeln festzulegen.
  • Seite 42 Deutsch das Gerät ausschalten (durch Trennen vom Wassernetz) und nicht manipulieren. Die Sicherheit des Hochdruckreinigers regelmäßig, und zwar mindestens einmal jährlich, durch eines unserer Kundendien- stzentren prüfen lassen. - Bei Unfällen einen Arzt oder den Ret- tungsdienst anfordern. Wenden Sie sich umgehend an ein Kun- dendienstzentrum.
  • Seite 43: Vorbereitung

    Deutsch IDENTIFIZIERUNGSSCHI- BENUZTUNGSZWECK Das Gerät ist ausschließlich zur Reinigung von Maschinen, Das Schild zur Identifizierung Fahrzeugen, Gebäuden, Werkzeugen und Flächen geeignet, gibt die wichtigsten techni- die mit einem Hochdruck-Wasserstrahl mit reinigender Lösung schen Eigenschaften Ihres behandelt werden können, wobei der Druck zwischen 25 und Hochdruckreinigers an und 280 bar liegt (360-4000 PSI).
  • Seite 44: Kontroll- Und Steuerungsvorrichtungen

    Deutsch N A C H F Ü L L E N D E S KONTROLL- UND STEUERUNGSVORRICHTUNGEN KRAFTSTOFFES. Achtung Füllen Sie den Tank der kalten Vor dem Anschluß an die Wasserleitungen muß man die Maschine mit Benzin (Fig. Funktion der Steuerungs- und Kontrollvorrichtungen am Ho- 3) (frisches und sauberes chdruckreiniger kennenlernen.
  • Seite 45: Bekleidung Und Ausrüstung

    Deutsch auf der Ausgabeposition blo- BEKLEIDUNG UND AUSRÜSTUNG ckieren. Tragen Sie Sicherheitsschuhe mit rutschfesten WICHTIG! Sohlen. Um eventuelle Unreinhei- Tragen Sie eine Schutzbrille oder ein Gesichtsvi- ten oder Wasserblasen sier und Sicherheitskleidung. im hydraulischen Zyklus zu eliminieren, sollte man Es wird empfohlen, einen Overall zu tragen, um die Ver- zuerst den Hochdruckrei- letzungsgefahr bei zufälligem Kontakt mit dem Hochdruckstrahl niger ohne Lanze anlaufen...
  • Seite 46: Anwendung Des Sets Für Die Reinigungsmit- Telabsaugung (Fig. 14)

    Deutsch GEBRAUCH DES VERSTEL- gungsmittel angegeben, mit Wasser. LBAREN SPRÜHKOPFS (Fig.12). 3) Verlangen Sie von Ihrem Vertragshändler den oben ge- nannten Katalog.     M i t d e m v e r s t e l l b a r e n ARBEITSPHASEN FÜR EINEN KORREKTEN WASCHVOR- Sprühkopf kann man zwischen GANG MIT REINIGUNGSMITTELN.
  • Seite 47: Reinigung Des Wasser- Filters

    Deutsch BENUTZUNG VON FRO- SAE 15 W40 für die Ho- STSCHUTZMITTEL (Fig.15) chdruckpumpe und SAE 80 W90 für den Getriebemotor 1 - Die Wasserversorgung verwenden. unterbrechen, das Einlau- REINIGUNG DES WASSER- frohr abnehmen und den FILTERS Hochdruckreiniger so lange laufen lassen, bis er völlig Der Wasserfilter muß...
  • Seite 48: Abstellen

    Deutsch ZÜNDKERZE. AUSTAUSCH DER HOCHDRUCKDÜSE Den Zustand der Zündkerze alle 100 Betriebsstunden Die Hochdruckdüse am Lanzenende muß in regelmäßigen kontrollieren. Die Zündkerze muß ersetzt werden, wenn die Zeitabständen ausgetauscht werden, da es sich hierbei um eine Elektroden angefressen oder durchgebrannt sind und/oder Komponente handelt, die durch den Gebrauch abgenutzt wird.
  • Seite 49: Störungen Und Entsprechende Lösungen

    Deutsch STÖRUNGEN - LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Vor jedem Schritt die Wasserversorgung unterbrechen. STÖRUNGEN URSACHEN LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Der Verbrennungsmotor springt nicht Benzinmangel Kontrollieren Der Benzinhahn steht auf OFF Auf ON stellen Der Motorschalter steht auf OFF Auf ON stellen Ölmangel Ö l s t a n d k o n t r o l l i e r e n u n d g g f s . nachfüllen Der Verbrennungsmotor springt zwar Unreinheiten im Benzin...
  • Seite 86: Ce-Konformitätserklärung

    DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- Bajo nuestra exlusiva responsabilidad, declaramos que el dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle producto, al que esta declaraciòn se refiere, es conforme con las siguientes directivas comunitarias: seguenti Direttive Comunitarie: “CE”...
  • Seite 88 IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...

Inhaltsverzeichnis