Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Balay 3ETG676HB Montageanleitung Seite 20

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Druk met de punt van de schroevendraaier op de
2.
flexibele rubberen houder, om bij de bypass-
schroef te komen.
→ Fig.
15
Verwijder nooit de afdichtring. De afdichtingen
voorkomen dat er vloeistof of vuil in het binnenste
van het apparaat komt, wat een nadelige invloed
op de werking kan hebben.
Houd voor het instellen van de bypass-schroeven
3.
(M) de Tabel → Fig.
20
A: Draai de bypass-schroeven stevig aan.
B: De bypassschroeven moeten vlak aansluiten
op de omranding.
→ Fig.
16
Koppen vervangen
Verwijder roosters, branderdeksels en verdelers.
1.
Bij enkele apparaten kan de multiring wokbrander
2.
zijn voorzien van een opgeschroefde metalen
plaat. Schroef de metalen plaat los en verwijder
deze.
→ Fig.
17
Zet de koppen er met de passende moersleutel er
3.
weer in en draai ze zorgvuldig vast, om de lek-
dichtheid te waarborgen.
→ Fig.
, → Fig.
18
19
Erop letten dat de kop tijdens het afnemen of het
bevestigen niet losraakt.
Wanneer het apparaat over een metalen plaat op
4.
de wokbrander beschikt, schroef dan de metalen
plaat vast.
Apparaat weer inbouwen
Bouw de apparaatcomponenten in omgekeerde
volgorde weer in.
Functionaliteit controleren
Controleer of het draaien van de draaiknop tussen
1.
de positie voor maximaal vermogen en de positie
voor minimaal vermogen niet tot het doven van de
brander of flashback leidt.
Controleer wanneer de gasuitstroming van de
2.
brander niet correct is in de Tabel → Fig.
kop en de stand van de bypass-schroef correct
zijn.
Omschakeling naar het type gas documenteren
Plak de sticker met de vermelding van het nieuwe
type gas in de buurt van het typeplaatje.
pl
Bezpieczny montaż
Podczas montażu urządzenia należy przestrzegać
zasad bezpieczeństwa.
¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
¡ Ilustracje przedstawione w niniejszej instrukcji ma-
ją charakter orientacyjny.
¡ Bezpieczeństwo podczas użytkowania zapewnione
jest tylko po prawidłowym zamontowaniu zgodnie
z instrukcją montażu. Monter jest odpowiedzialny
za prawidłowe działanie w miejscu instalacji urzą-
dzenia.
OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko wybuchu!
Ulatniający się gaz może doprowadzić do wybuchu.
Wszystkie prace związane z instalacją, podłącze-
niem, regulacją i przestawieniem na inny rodzaj
gazu muszą być wykonywane przez autoryzowane-
go specjalistę zgodnie z obowiązującymi przepisa-
mi i wymogami prawnymi, jak również z przepisa-
mi lokalnych dostawców energii elektrycznej i ga-
20
aan.
of de
20
zu. Szczególną uwagę należy zwrócić na przepisy
i wytyczne dotyczące wentylacji. W przypadku
prac związanych z przestawieniem na inny rodzaj
gazu zalecamy kontakt z serwisem.
OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatrucia!
W przypadku niecałkowitego spalania mogą powsta-
wać gazy szkodliwe dla zdrowia.
Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia,
należy doprowadzić wystarczającą ilość powietrza
do spalania od spodu urządzenia. Upewnić się, że
w meblu pod urządzeniem znajduje się otwór wen-
tylacyjny o łącznej powierzchni co najmniej 100
2
cm
.
¡ Zapewnić dostateczną wentylację kuchni, szcze-
gólnie przy korzystaniu z kuchenki gazowej.
¡ Nie podłączać urządzenia do instalacji odprowa-
dzającej produkty spalania.
¡ Nigdy nie ustawiać tego urządzenia na łodziach
lub pojazdach.
¡ Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, gdy urządzenie
jest używane zgodnie z jego przeznaczeniem.
¡ Przed instalacją urządzenia należy sprawdzić, czy
lokalne warunki dostawcy są zgodne z ustawienia-
mi urządzenia podanymi na tabliczce znamionowej
(rodzaj i ciśnienie gazu, moc, napięcie).
¡ Przymocować przewód zasilający do szafki, aby
nie dotykał gorących części piekarnika lub płyty
grzewczej.
¡ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
urządzeniu należy wyłączyć zasilanie elektryczne i
dopływ gazu.
¡ Podłączyć urządzenia z zasilaniem elektrycznym
do uziemienia.
¡ Nie dokonywać żadnych modyfikacji we wnętrzu
urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z
naszym serwisem technicznym.
Przed ustawieniem
¡ To urządzenie odpowiada klasie 3 zgodnie z EN
30-1-1 dla urządzeń gazowych: urządzenie do za-
budowy.
¡ Mebel, w którym montowane jest urządzenie, musi
być odpowiednio zamocowany i stabilny.
¡ Meble znajdujące się w pobliżu urządzenia, panele
laminowane oraz klej użyty do ich mocowania mu-
szą być wykonane z materiałów niepalnych i od-
pornych na wysoką temperaturę.
¡ Nie instalować tego urządzenia na lodówce, pral-
ce, zmywarce itp.
¡ Urządzenie może być instalowane wyłącznie na
piekarniku z wymuszoną wentylacją. Sprawdzić
wymiary piekarnika w instrukcji instalacji piekarni-
ka.
¡ Jeżeli pod płytą grzewczą zamontowany będzie
piekarnik, grubość blatu roboczego może odbie-
gać od wartości podanych w niniejszej instrukcji.
Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji
montażu piekarnika.
¡ W przypadku instalacji wentylatora wyciągowego
lub okapu kuchennego należy postępować zgod-
nie z instrukcją instalacji. Należy zawsze uwzględ-
nić minimalny odstęp w pionie od płyty grzewczej.
→ Rys.
1
Przygotowanie mebla
¡ Wyciąć w blacie roboczym wycięcie o żądanych
wymiarach.
→ Rys.
, → Rys.
2
3
¡ Powierzchnie cięcia drewnianych blatów robo-
czych należy zabezpieczyć przed wilgocią specjal-
nym klejem.
¡ Jeśli pod płytą grzewczą nie ma piekarnika do za-
budowy, należy włożyć pod płytę element dystan-
sowy wykonany z niepalnego materiału (np. meta-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis