Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Mod.
1092
DS1092-132
TELECAMERA COMPATTA DAY & NIGHT
600 TVL, OTTICA VARIFOCAL 9-22MM
600TVL DAY & NIGHT WEATHERPROOF CAMERA
9-22MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN
WETTERGESCHÜTZTE 600TVL TAG & NACHT KAMERA
MIT EINGEBAUTEM 9-22MM VARIFOKAL OBJEKTIV
CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE 600 LÍNEAS DE TV
LENTE VARIFOCAL 9-22 MM INTEGRADA
Sch./Ref./Typ 1092/219
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 1092/219

  • Seite 1 600TVL DAY & NIGHT WEATHERPROOF CAMERA 9-22MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN WETTERGESCHÜTZTE 600TVL TAG & NACHT KAMERA MIT EINGEBAUTEM 9-22MM VARIFOKAL OBJEKTIV CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE 600 LÍNEAS DE TV LENTE VARIFOCAL 9-22 MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ 1092/219 MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO PRECAUZIONI D’USO • Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo. • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio. •...
  • Seite 3: Contenuto Della Confezione

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • N°1 Telecamera con staffa per installazione a parete. • N°1 Chiavi a brugola. • N°1 Cavetto per collegamento video di servizio. • N°1 Manuale d’uso. Nota Bene La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso. NORME D’INSTALLAZIONE •...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. Posizionare la base della staffa sulla superficie di appoggio per marcare i 4 fori da eseguire per il fissaggio tenendo in considerazione la posizione dell’asola pretranciata per il passaggio cavo posizionata sulla staffa (vedi foto).
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE VERTICALE Allentare la ghiera presente sulla staffa e le viti di regolazione indicate in figura • orientare la telecamera in posizione verticale • indirizzare la telecamera nella posizione desiderata a regolazione eseguita serrare le viti con l’apposita chiave forniti in dotazione. VITI DI REGOLAZIONE Nota Bene Non eccedere nella rotazione per non danneggiare il cavo contenuto nella staffa.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Effettuare la regolazione della lente per la ripresa voluta. Ⓑ Anteriore ∞ Ⓑ Ghiera di regolazione della messa a fuoco Ⓐ Ghiera di regolazione VARIFOCAL Ⓐ Posteriore • Ruotare la vite di regolazione (Ⓐ) in senso orario o antiorario per allontanare o avvicinare la visione del soggetto.
  • Seite 7: Utilizzo Del Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU La telecamera1092/219 utilizza un menù a più livelli che consente di abilitare/disabilitare o variare le impostazioni. Per accedere al tasto che consente l’accesso al menù principale è necessario, a telecamera accesa e funzionante, svitare e rimuovere il coperchio posto nella parte inferiore della stessa, dietro il quale è...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Opzione Valore Spiegazione DC ÷ MANUAL÷ Selezionare sempre MANUAL LENS VIDEO Questa opzione consente di eseguire le regolazioni EXPOSURE relative all’esposizione della telecamera. (Vedi oltre) ATW1 ÷ ATW2 ÷ Questa opzione consente di selezionare un valore di WHITE BAL.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGHTNESS - LUMINOSITA’ Selezionando BRIGHTNESS e premendo verso destra o sinistra” è possibile variare la percentuale di luminosità. AGC – AUTOMATIC GAIN CONTROL CONTROLLO AUTOMATICO DEL GUADAGNO Questa funzione interviene quando la telecamera riprende delle immagini in condizioni di bassa illuminazione.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com BACKLIGHT – COMPENSAZIONE CONTROLUCE Nota Bene: questo menu è attivo solo se la telecamera è in modalità GIORNO (DAY) o è fissa a Colori; Non funziona in modalità NOTTE (B/W) o se è fissa in Bianco/Nero (in quest’ultimo caso, l’opzione BLC del menu BACKLIGHT viene sostituita dalla scritta “----“).
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com HLC – HIGH LIGHT COMPENSATION Questa funzione consente di invertire i punti luminosi nell'immagine (come i fari). In tal modo, l’intero sistema è in grado di operare meglio nella risoluzione e la visualizzazione di informazioni della scala di grigi, Selezionando HLC si accede al seguente sottomenù: LEVEL...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Opzione Valore Spiegazione Con ON, il burst colore è presente anche quando la ON÷ OFF BURST telecamera è in modalità bianco nero. Con ON, la telecamera adegua la luminosità sull’area IR SMART ON÷ OFF selezionata nel suo sottomenu (vedi oltre) Funzione non attiva su questo prodotto IR LEVEL...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO - AUTOMATICO Questa opzione seleziona la modalità automatica di commutazione colore-bianco/nero della telecamera ma senza l’uso sincronizzato dell’illuminazione infrarossa. Questa modalità può essere utilizzata solo con variazioni di luce non repentine. NON SI CONSIGLIA L’USO DI QUESTA OPZIONE. Selezionando AUTO si accede al seguente sottomenù...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL– REGOLAZIONI SPECIALI Questa funzione consente di variare le funzioni relative ai parametri della telecamera. Selezionando questa voce di menu si accede al seguente sottomenu: SPECIAL CAM TITLE MOTION PRIVACY PARK LINE IMAGE ADJ COMM ADJ VERSION 21 01 10...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com CAM TITLE–NOME TELECAMERA Questa funzione consente di “nominare” la telecamera e di visualizzare l’identificativo a monitor nella posizione preferita. Selezionando ON si accede al seguente sottomenù nel quale è possibile nominare la telecamera. ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZabcd efghijklmnopqrs...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Opzione Valore Spiegazione AREA1 ÷ AREA2 ÷ La scena ripresa viene suddivisa in settori che possono AREA SEL. AREA3 ÷ AREA4 essere attivati dall’utente. (Vedi oltre) Selezionando questa opzione è possibile attivare (ON) o ON ÷...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com PRIVACY – OSCURAMENTO DI UNA O PIU PARTI DELLA SCENA INQUADRATA. La funzione PRIVACY permette di specificare fino a otto zone di riservatezza (privacy zone) che mascherano determinate aree della scena alla vista dall’operatore. Una privacy zone appare sul monitor come un rettangolo di dimensioni, colore e livello di trasparenza precedentemente impostato dall’utente.
  • Seite 18: Image Adj

    All manuals and user guides at all-guides.com IMAGE ADJ Questa funzione consente di accedere al sottomenù relativo alle modalità di visualizzazione delle immagini. Selezionando questa voce del menù si accede al seguente sottomenù: IMAGE ADJ. LENS SHAD 2DNR MIRROR FONT COLOR CONTRAST ■■■■■■█■■125 SHARPNESS...
  • Seite 19: Lcd Adjust

    All manuals and user guides at all-guides.com LCD (configurazione di default) Questa opzione predispone la telecamera per la miglior resa con utilizzo di un monitor LCD. Selezionando questa opzione si accede al seguente sottomenù: LCD ADJUST GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■186...
  • Seite 20: Pulizia Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com USER Questa opzione consente di personalizzare la tonalità dei colori in base alle proprie preferenze. Selezionando questa opzione si accede al seguente sottomenù: USER ADJ. GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■128 RETURN Opzione Valore...
  • Seite 21: Technical Specification

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PRECAUTIONS • Make sure that the device is intact after removing it from the package. • Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device.
  • Seite 22: Accessories Provided

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES PROVIDED • N°1 Camera with bracket for wall mounting. • N°1 wall mounting bracket. • N°1 BNC cable for auxiliary output • Instruction manual. Important note: Accessories may be changed without prior notice. INSTALLATION SPECIFICATIONS •...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Before installation, make sure that all devices to be connected are not powered. Place the bracket base on the supporting surface to mark the 4 fixing holes. Consider the position of the slot placed on the bracket, used for the passage of the cable (see photo). Use the base as drilling template.
  • Seite 24: Vertical Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com VERTICAL ADJUSTMENT Loosen the ring on the bracket and the adjusting screws shown in the figure. • put the bracket in vertical position • point the camera at the vertical position • point the camera at the desired position Once the adjustment has been performed, tighten the screws and the ring by locking it with the grub screw and the suitable spanner (provided).
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Perform lens adjustment for the desired image. ∞ Ⓑ Front Ⓑ Focus adjustment ring Ⓐ VARIFOCAL adjustment ring Ⓐ Back • Rotate the adjusting screw (Ⓐ) clockwise or anticlockwise to zoom the subject in or out. •...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com MENU USE The camera ref. 1092/219 uses a multi-level menu that allows to enable/disable or change camera settings. To access the key used to access the main menu is needed, a camera up and running, unscrew and remove the cover located on the bottom side of the room, adjusting the button is behind the lid.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Option Value Description DC ÷ MANUAL÷ Always select MANUAL LENS VIDEO This option allows to make adjustments regarding the EXPOSURE exposure of the camera. (See below) ATW1 ÷ ATW2 ÷ This option allows to select a value for white balancing WHITE BAL.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGHTNESS Select BRIGHTNESS and move the button to the right or left to change brightness percentage. AGC – AUTOMATIC GAIN CONTROL This function is used when the camera is looking at images under low brightness conditions. It is possible to choose among the following options: HIGH (AGC High), MIDDLE (AGC Middle), LOW (AGC Low) and OFF (AGC Off).
  • Seite 29: Blc - Back Light Compensation

    All manuals and user guides at all-guides.com BLC – BACK LIGHT COMPENSATION Note: this menu is active only if the camera is in DAY mode or set to fixed color mode;it does not work in NIGHT mode or if it is set to fixed Black/White mode (in this last case, the option BLC of the BACKLIGHT menu is replace by “----“).
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com HLC - HIGHLIGHT COMPENSATION This function allows to invert the spot lights in the image (as beacons). In this way, the system can show a better resolution and grey scale information displaying. Select HLC to access the following submenu: LEVEL ■■■■■■■█■■■100 MODE...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Option Value Description If set to ON, the colour burst is present even if the camera BURST ON÷ OFF is in black/white mode. If set to ON, the camera adjusts the brightness on the IR SMART ON÷...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO this option selects the camera automatic switching mode from color to black/white, without the synchronized use of infra-red lighting. This mode can only be used with slow light change. THE USE OF THIS OPTION IS NOT RECOMMENDED.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL– SPECIAL ADJUSTMENTS This function allows to change the functions concerning camera parameters. Select this menu item and press the button OPEN to gain access to the following submenu: SPECIAL CAM TITLE MOTION PRIVACY PARK LINE IMAGE ADJ...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com CAM TITLE– CAMERA NAME This option allows to give a name to the camera and display this name on the desired position of the monitor. Select ON to access the following submenu, where it is possible to assign a name to the camera. ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZabcd efghijklmnopqrs...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Option Value Description AREA1 ÷ AREA2 ÷ The scene is split up into areas that can be activated by AREA SEL. AREA3 ÷ AREA4 the user (see below) Select this option to enable (ON) or disable (OFF) motion ON ÷...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com PRIVACY – MASKING ONE OR MORE ZONES OF THE SCENE The PRIVACY function allows to define up to eight privacy zones that mask specific areas. A privacy zone is displayed on the monitor as a rectangle, with dimensions, colour and transparence level previously set by the user.
  • Seite 37: Image Adj

    All manuals and user guides at all-guides.com IMAGE ADJ This function allows to access the submenu concerning image display mode. Select this menu item to access the following submenu: IMAGE ADJ. LENS SHAD 2DNR MIRROR FONT COLOR CONTRAST ■■■■■■█■■125 SHARPNESS ■■■■█■■■■025 DISPLAY NEG.IMAGE...
  • Seite 38: Lcd Adjust

    All manuals and user guides at all-guides.com LCD (default configuration) This option allows to obtain the best performance of the camera when used with an LCD monitor. Select this option to access the following submenu: LCD ADJUST GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■186...
  • Seite 39: Cleaning The Device

    All manuals and user guides at all-guides.com USER This option allow to custom the colour hue according to preference. Select this option to access the following submenu: USER ADJ. GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■128 RETURN Option Value Description USER ÷...
  • Seite 40: Vorsichtsmassnahmen

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN • Nach dem Auspacken des Gerätes muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet. • Ausführen jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, Gerät Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden. •...
  • Seite 41: In Der Lieferung Enthaltenes Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com IN DER LIEFERUNG ENTHALTENES ZUBEHÖR • Kamera mit Befestigung für Wandmontage. • Wandhalter. • Inbusschlüssel • Koaxialkabel mit BNC-Anschluss für den Hilfs-Videoausgang • Bedienungsanleitung. Beachten: Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN •...
  • Seite 42: Horizontale Ausrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Vor der Installation sicherstellen, dass alle anzuschließenden Einheiten von der Versorgung getrennt sind. Die Wandhalterung an der gewählten Position auflegen und die Löcher am Befestigungsort markieren. Bitte bei Festlegen der Bohrlöcher auf den Kabelaustritt der Kamera achten. Löcher zur Befestigung der Basis auf dem Untergrund Die Kamera an der festgelegten Position mit vier Schrauben ggf.
  • Seite 43: Vertikale Ausrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com VERTIKALE AUSRICHTUNG Lösen der Inbusschrauben am Halter wie unten abgebildet. • Den Halter in die vertikale Position drehen. • Die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt richten. Nach erfolgreicher Ausrichtung die Inbusschrauben mit dem im Lieferumfang enthaltenen Inbusschlüssel fest anziehen.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung des Objektives für die gewünschte Aufnahme vornehmen. ∞ Ⓑ Front Einstellschraube Schärfe Einstellschraube Varifokal • Drehen Sie die Varifokal-Einstellschraube (*), im oder gegen den Uhrzeigersinn, um das Objekt näher oder weiter entfernt zu betrachten. •...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Beachten Vermeiden Sie es, bei der Installation und der Ausrichtung der Kamera, den Halter und die Kamera übermäßig zu drehen, ansonsten kann das interne Kabel Schaden nehmen und es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. DS 1092-132...
  • Seite 46: Nutzung Des Kameramenüs

    All manuals and user guides at all-guides.com NUTZUNG DES KAMERAMENÜS Die Kamera Typ 1092/219 verfügt über ein Multi-Level Menü, in dem es möglich verschiedenste Kameraeinstellungen vorzunehmen. Um Zugriff auf die Menütaste zu bekommen, die Abdeckung auf der Rückseite der Kamera abschrauben.
  • Seite 47 Option zum Verlassen der Menüansicht. EXIT BESCHREIBUNG MENÜPUNKTE OBJEKTIV Die Kamera 1092/219 ist mit einem manuellen Objektiv ausgestattet, daher immer die Einstellung MANUAL wählen. BELICHTUNG Diese Funktion erlaubt die Einstellung verschiedenster Optionen der Kameraoptik. Bei Auswahl dieses Menüpunktes können, wie unten beschrieben, folgende Einstellungen ausgeführt...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGHTNESS (HELLIGKEIT) Auswahl BRIGHTNESS und Bewegen der Menütaste nach links oder rechts um die Helligkeitsanpassung zu verändern. AGC – AUTOMATIC GAIN CONTROL (AUTOMATISCHE VERSTÄRKUNGSANPASSUNG) Diese Funktion wird genutzt, wenn die Kamera unter schlechten Helligkeitsbedingungen eingesetzt wird. Folgende Optionen können ausgewählt werden: (AGC Hoch), MIDDLE (AGC Mittel), LOW (AGC Klein) and OFF (AGC Aus).
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com BLC – BACK LIGHT COMPENSATION Hinweis: Diese Option ist nur im Tag- oder bei Einstellung des Farb-Modus aktiv. Die Funktion ist nicht im Nacht- oder S/W-Modus aktiv (im letzten Fall wird die BLC-Funktion im Menü durch die Zeichen “----“ ersetzt). Ein ausgewählter Gegenstand mit starkem, von hinten kommenden Licht erscheint normalerweise Dunkel und im Vergleich zum Rest des Bildes schlecht sichtbar.
  • Seite 50: Day/Night - Änderung Der Bilddarstellung Bei Änderung Der Llichtverhältnisse

    All manuals and user guides at all-guides.com HIGHLIGHT COMPENSATION (AUSBLENDUNG SPITZLICHTERN KFZ- SCHEINWERFERN) Diese Funktion gestattet die Invertierung extreme heller Lichtpunkte in einem Bild, z. B. KFZ-Scheinwerfer. Dadurch können zum Beispiel KFZ-Kennzeichen lesbar werden. Auswahl HLC um folgendes Untermenü anzuzeigen: LEVEL ■■■■■■■█■■■200 MODE...
  • Seite 51: Ir Smart - (Einstellung Ir Licht)

    All manuals and user guides at all-guides.com Option Wert Beschreibung Bei Auswahl ON, die Farbverstärkung auch im S/W BURST ON÷ OFF Modus steht zur Verfügung. Bei Auswahl ON, korrigiert die Kamera die Helligkeit in IR SMART ON÷ OFF dem gewünschten Bereich (siehe unten) Funktion für dieses Produkt nicht verfügbar.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO Diese Option wählt den automatischen Umschaltmodus von Farbe zu Schwarz/Weiß, ohne das synchronisierte Einschalten der IR-LEDs. Dieser Modus kann nur bei kleineren Lichtänderungen eingesetzt werden. DIE NUTZUNG DIESER OPTION WIRD DAHER NICHT EMPFOHLEN! Auswahl AUTO um ins folgende Untermenü...
  • Seite 53: Special- Special Adjustments (Spezialeinstellungen)

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL– SPECIAL ADJUSTMENTS (SPEZIALEINSTELLUNGEN) Diese Funktion gestattet die Änderungen von Funktionen von speziellen Kameraparametern. Auswahl des Menüpunktes und die Schaltfläche OPEN betätigen um ins folgende Untermenü zu gelangen: SPECIAL CAM TITLE MOTION PRIVACY PARK LINE IMAGE ADJ COMM ADJ...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com CAM TITLE– (KAMERA NAME) Diese Option gestattet die Vergabe eines Kameranamens und die Bestimmung der Position des Namens im Bild. Auswahl ON um ins folgende Untermenü der Namensvergabe zu gelangen: ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZabcd efghijklmnopqrs tuvwxyz01234567 89 ()<>-/#*!?,.
  • Seite 55: Area Sel - (Auswahl Der Bewegungsbereichs)

    All manuals and user guides at all-guides.com Option Wert Beschreibung AREA1 ÷ AREA2 ÷ Die Bewegungserkennung kann in vier Bereiche eingeteilt AREA SEL. AREA3 ÷ AREA4 werden (siehen unten). Auswahl (ON) zur Aktivierung oder (OFF) zur ON ÷ OFF Deaktiverung der Bewegungserkennung des gewählten AREA STATE Bereichs.
  • Seite 56: Privacy - (Privatzonenmaskierung)

    All manuals and user guides at all-guides.com PRIVACY – (PRIVATZONENMASKIERUNG) Die Funktion der Privatzonemaskierung gestattet die Überblendung von bestimmten Zonen im Bild. Es können bis zu acht Privatzonen definiert werden. Eine Privatzone wird im Bild rechteckig mit der benutzerdefinierten Abmessung, Farbe und Transparenz dargestellt. BEMERKUNGENZUR PRIVATZONE •...
  • Seite 57: Image Adj (Bildeinstellungen)

    All manuals and user guides at all-guides.com IMAGE ADJ (BILDEINSTELLUNGEN) Diese Funktion gestattet die Änderungen des Bildanzeigemodus. Auswahl des Menüpunktes um in das folgende Untermenü zu gelangen: IMAGE ADJ. LENS SHAD 2DNR MIRROR FONT COLOR CONTRAST ■■■■■■█■■143 SHARPNESS ■■■■█■■■■020 DISPLAY NEG.IMAGE RETURN Option...
  • Seite 58: Lcd Adjust

    All manuals and user guides at all-guides.com LCD (Standard Konfiguration) Diese Option gestattet die Anpassung des Bildes an einen angeschlossenen LCD-Monitor. Auswahl dieser Option um in das folgende Untermenü zu gelangen: LCD ADJUST GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■199 RETURN Option...
  • Seite 59: Exit - (Verlassen)

    All manuals and user guides at all-guides.com USER Diese Option gestattet die Einstellung einer benutzerdefinierten Farbtonabweichung für das angeschlossene Anzeigegerät. Auswahl dieser Option um ins folgende Untermenü zu gelangen: USER ADJ. GAMMA 0.45 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■176 RETURN Option Wert Beschreibung...
  • Seite 60: Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PRECAUCIONES • Asegúrese de que el equipo está intacto después de sacarlo del embalaje. • Desconecte el equipo de la tensión eléctrica antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice aerosoles para limpiar el equipo. •...
  • Seite 61: Accesorios Suministrados

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS SUMINISTRADOS • 1 cámara con soporte de pared. • 1 soporte de montaje en la pared. • 1 cable BNC para salida auxiliar • Manual de usuario. Nota: Los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. NORMAS DE INSTALACIÓN •...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que ninguno de los dispositivos que va a conectar está alimentado. Utilice la base del soporte a modo de "plantilla" para marcar la posición de los 4 orificios que se practicarán en la superficie de soporte.
  • Seite 63: Ajuste Vertical

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE VERTICAL • afloje el anillo del soporte y ajuste los tornillos mostrados en la figura. • ponga el soporte en posición vertical • oriente verticalmente la cámara • dirija la cámara a la posición deseada •...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Realice el ajuste de la óptica para la imagen. ∞ Ⓑ Frontal Ⓑ Anillo de ajuste de enfoque Ⓐ Anillo de ajuste de VARIFOCAL Ⓐ Posterior • Gire el anillo de ajuste (Ⓐ) en sentido horario o antihorario, para acercar o alejar el objeto. •...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Durante las operaciones de instalación o colocación de la cámara en la dirección adecuada, procure no girar reiteradamente la cámara, ya que podría dañarse el cableado interno. ¡NO! DS 1092-132...
  • Seite 66: Utilización Del Menú

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DEL MENÚ La cámara Ref. 1092/215 dispone de un menú de varios niveles para habilitar, deshabilitar o cambiar la configuración de la cámara. Para acceder al botón que permite entrar en el menú principal es necesario, con la cámara en funcionamiento, desatornillar y quitar la tapa inferior que oculta el botón de control.
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción DC / MANUAL/ Seleccionar MANUAL siempre LENS VIDEO Esta opción permite ajustar los parámetros de exposición EXPOSURE de la cámara. (Ver a continuación). Esta opción permite seleccionar el modo de balance de ATW1 / ATW2 / WHITE BAL.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGHTNESS Seleccione BRIGHTNESS y pulse el botón hacia la derecha o izquierda para modificar el porcentaje de brillo. AGC: (Control Automático de Ganancia) Esta función se activa en condiciones de baja iluminación de la imagen. Seleccione una de las siguientes opciones: HIGH (alto), MIDDLE (medio), LOW (bajo) y OFF (desactivado).
  • Seite 69: Backlight

    All manuals and user guides at all-guides.com BACKLIGHT: Compensación de contraluz Nota: Este menú sólo está activo si la cámara está en modo DÍA o en modo fijo de COLOR; no funcionará en modo NOCHE o si está configurada en modo blanco/negro fijo (en este último caso, se reemplazará...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com HLC: HIGHLIGHT COMPENSATION Esta función permite invertir puntos luminosos de la imagen (como un faro). De esta manera, se conseguirá mejorar la resolución y la escala de grises del sistema. Seleccione HLC para entrar en el submenú siguiente: LEVEL ■■■■■■■█■■■200 MODE...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción Si selecciona ON, habrá salva de color incluso si la BURST ON / OFF cámara está en modo Blanco y negro. Si selecciona ON, la cámara ajusta el brillo del área IR SMART ON / OFF seleccionada en su propio submenú.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO Permite que la imagen de la cámara cambie automáticamente de color a blanco y negro, sin el funcionamiento sincronizado de un foco externo de infrarrojos. Utilizar este modo únicamente con variaciones suaves de luz. NO SE RECOMIENDA USAR ESTA OPCIÓN. Seleccione AUTO para entrar en el siguiente submenú...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL: AJUSTES ESPECIALES Esta función permite cambiar las funciones relativas a los parámetros de la cámara. Seleccione esta opción de menú para entrar en el submenú siguiente: SPECIAL CAM TITLE MOTION PRIVACY PARK LINE IMAGE ADJ COMM ADJ VERSION...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com CAM TITLE: NOMBRE DE LA CÁMARA Esta opción permite asignar un nombre a la cámara y mostrarlo en la posición preferida del monitor. Seleccione ON para entrar en el siguiente submenú, donde podrá asignar un nombre a la cámara: ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZabcd efghijklmnopqrs...
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción La escena se divide en zonas que pueden activarse por el AREA1 / AREA2 / AREA SEL. usuario. (Ver a continuación). AREA3 / AREA4 Seleccione esta opción para activar (ON) o desactivar (OFF) la detección de movimiento en las zonas AREA STATE ON / OFF...
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com PRIVACY: ENMASCARAMIENTO DE UNA O MÁS ZONAS DE LA ESCENA La función PRIVACY permite definir hasta 8 zonas de privacidad que enmascaran áreas concretas. Una zona privada aparece en la pantalla como un rectángulo con un tamaño, color y nivel de transparencia determinados previamente por el usuario.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com IMAGE ADJ Esta función permite entrar en el submenú donde podrá ajustar el modo de visualización de la imagen. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: IMAGE ADJ. LENS SHAD 2DNR MIRROR FONT COLOR CONTRAST...
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción Ajuste del valor gamma (valor por defecto = 55) GAMMA USER a 1.00 El valor ya está ajustado para el funcionamiento normal con LCD. Cambie este valor únicamente en condiciones PED LEVEL 000 a 063 especiales o si el monitor empleado no es estándar.
  • Seite 79: Limpieza Del Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción Ajuste del valor gamma GAMMA USER a 1.00 Cambie este valor únicamente en condiciones especiales PED LEVEL 000 a 063 o si el monitor empleado no es estándar. Es posible cambiar la ganancia de color aumentando o COLOR GAIN 000 a 255 disminuyendo la saturación.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com DS1093-132 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 DS1092-132 MADE IN CINA...

Inhaltsverzeichnis