Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
GARAGE JACK FOR SUV
GARAGEDOMKRAFT FÖR SUV
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
GARASJEJEKK FOR SUV
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
PODNOŚNIK GARAŻOWY
DO POJAZDÓW TYPU SUV
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
GARAGE JACK FOR SUV
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
WERKSTATTHEBER FÖR SUV
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
AUTOTALLINOSTURI MAASTUREILLE
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CRIC DE GARAGE POUR SUV
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
GARAGEKRIK VOOR SUV
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
023750
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 023750

  • Seite 1 023750 GARAGE JACK FOR SUV GARAGEDOMKRAFT FÖR SUV WERKSTATTHEBER FÖR SUV BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung GARASJEJEKK FOR SUV AUTOTALLINOSTURI MAASTUREILLE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös PODNOŚNIK GARAŻOWY CRIC DE GARAGE POUR SUV DO POJAZDÓW TYPU SUV INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 3 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 023750 (E1525) Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    • Produkt vor jeder Verwendung einer SICHERHEITSHINWEISE Inspektion unterziehen. Das Produkt nicht verwenden, wenn es undicht ist oder WICHTIG! wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Diese Hinweise vor der Montage, Jedwede Schäden und Defekte vor der Nutzung und Instandhaltung aufmerksam Verwendung des Produkts beheben.
  • Seite 24: Bedienung

    • Die Last langsam und vorsichtig senken. Das Absenkventil vollständig schließen, indem der Griff im Uhrzeigersinn gedreht wird, bis ein Widerstand zu spüren ist. WARNUNG! ABB. 4 Wenn die Anweisungen, die Zum Anheben mit dem Griff pumpen. Sicherheitshinweise, die Hinweise ABB.
  • Seite 25 entweichen kann. (Vorsicht walten sichere Formen der Abstützung unter die lassen, sodass der Öleinfüllstopfen nicht Last stellen. Diese vorsichtig absenken, bis beschädigt wird.) sie vollständig auf den Böcken ruht. Die Last darf unter keinen Umständen einzig Abdeckung wieder einsetzen. auf dem Wagenheber ruhen. Das Absenkventil schließen, indem der Griff im Uhrzeigersinn gedreht wird.
  • Seite 26 regelmäßig mit Fett schmieren. Verschleiß ÖLEINFÜLLUNG durch eine falsche oder unsachgemäße Wagenheber auf einer waagerechten Schmierung fällt nicht unter die Garantie. Fläche aufstellen und vollständig ABB. 7 absenken. Wenn es zu keiner Leckage aus der Abdeckplatte abbauen. Hydraulikanlage gekommen ist, Öleinfüllstopfen ausbauen.
  • Seite 27 FEHLERSUCHE Kein Kein Halten Keine Unzureichende Volle Hubhöhe Maßnahme Anheben der Last Absenken Hubfunktion wird nicht (sie sinkt) erreicht Das Absenkventil ist nicht vollständig geschlossen – Griff im Uhrzeigersinn drehen. Maximale Hubkapazität wurde überschritten. Luft im Hydrauliksystem. Hydrauliksystem entlüften. Niedriger Ölstand. Öl nachfüllen.

Inhaltsverzeichnis