Inhaltszusammenfassung für Hauff-Technik HSI90 KCH
Seite 1
Installation instructions - HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 HSI150 K2 Varia - How to set in concrete correctly Notice de montage - HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA HSI150 K2 Varia - Sceller dans le béton Montagehandleiding - HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 HSI150 K2 Varia - Inbedden in beton gaat als volgt Instrukcja montażu - HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163...
Seite 5
Siegel „FHRK Quality”. führen. Die HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 ist eine Kabeldurchführung zum scha- • Montage darf nur von qualifizierten und geschulten Personen durchgeführt lungsbündigen Einbau in Betonwände. Dort können je nach Variante, ein- oder werden, welche diese Montageanleitung gelesen und verstanden haben.
Seite 6
"FHRK Quality". Based on their specialist training, skills, experience and familiarity with the rele- The HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 is a single wall insert for flush installation vant provisions, standards and regulations, skilled experts are able to carry out the in concrete walls.
Seite 7
« FHRK Quality ». • 1 pipe connection sleeve 92x80/X bei HSI90 KCH92/X Le HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 est un passage étanche pour une installa- • 1 pipe cover with information sticker tion encastrée dans les murs en béton. Selon la variante, les couvercles du système Single wall insert with plug-in sleeve HSI150 KCH HSI90/HSI150 peuvent y être raccordés d'un ou des deux côtés afin de rendre...
Seite 8
"FHRK Quality". • 1 Cadre de montage, y compris film de protection avec joint à trois nervures De HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 is een kabeldoorvoer voor verzonken • 1 Couvercle installatie in betonnen muren. Afhankelijk van de variant kunnen de •...
Seite 9
Er mogen enkel onbeschadigde on- worden gebruikt. Wij adviseren de kabelreiniger KRMTX. derdelen worden gemonteerd. • Andere toebehoren en informatie vindt u onder www.hauff-technik.nl en in de • De opslag van de Kabeldoorvoeren moet dusdanig zijn, dat de doorvoeren niet technische datasheets.
Seite 10
Nieprawidłowe postępowanie może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i szkód materialnych. HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 to tuleje kablowe przeznaczone do montażu podtynkowego w ścianach betonowych. W zależności od wariantu, pokrywy sys- • Montaż może wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowany i przeszko- temowe HSI90/HSI150 mogą...
Seite 11
"FHRK Quality". montaggio. HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 è un passacavo per l'installazione a filo di pa- Personale tecnico reti in calcestruzzo. A seconda della variante, è possibile collegarvi le coperture del In virtù...
Kabeldurchführung HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 personale tecnico è in grado di effettuare i lavori assegnati, nonché di riconoscere • Smaltire i materiali metallici residui secondo le normative ambientali applicabili. e prevenire autonomamente i possibili pericoli. • Smaltire gli elastomeri secondo le normative ambientali applicabili.
Rohrdeckel Für die ordnungsgemäße Installation der Kabeldurchfüh- Kabeldurchführung mit Gummisteck-/Rohranschlussmuffe rung HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 wird neben dem zum Einbetonieren. Mit Anschluss von glatten Kabel- üblichen Standardwerkzeug folgendes Werkzeug, Hilfsmit- schutzrohren mit Øa= 112, 132 bzw. 163 mm auf der Ge- tel und Zubehör benötigt:...
Kabeldurchführung HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 Bei Durchmesserreduzierungen von Schutzrohr- Darauf achten, dass die 3 Pfeile auf den Schutz- anschlüssen (DN 110 bzw. DN 125 im System folien auf beiden Anschlussseiten nach oben zei- HSI150 bzw. DN 75 im System HSI90), wird die gen.
Kabeldurchführung HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 Kontaktfläche des Rahmenstecksystems einen Ab- Armierung standhalter stecken (siehe Abb.: 13). Zwischen Dreistegdichtungen und Armierungseisen ist ein HSI150 Dichtpackungen können mithilfe des Ab- Abstand von mind. 5 cm zu berücksichtigen. Der Rödel- standhalters mit HSI90 Dichtpackungen zu Pake- draht darf dabei nicht an den Dreistegdichtungen befes- ten zusammengesteckt werden (siehe Abb.: 14).
Kabeldurchführung HSI90 KCH / HSI150 KCH/KMA163 8 Montage: Vorbereitung für die Montage Die Manschette ausklappen und das Spannband in die Aussparung an der Manschette einlegen (siehe Abb.: 18). des Systemdeckels/der Systemabdichtung Legende zu Abb.: 17 Vor der Systemdeckelmontage beachten: Gummisteckmuffe (eingeklappt) •...