Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
(EN) VINYL GARDEN SHED
(FR) HANGAR DE JARDIN DE VINYLE
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(PT) GALPÃO DE VINIL DE JARDIM
(EN) OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '10 Ft WoodSide - V2'
Size 10 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 1.0
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Mode d'emploi pour Assemblage '10 Pieds WoodSide - V2'
Mesures 10 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 1.0
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Pies WoodSide - V2'
Tamaño 10Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 1.0
(PT) MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'10 pés WoodSide - V2'
Tamanho 10pés x 8pés / 3.2Metro x 2.4Metro
Ver: 1.0
(EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds.
• All Weather Durable PVC
• Won't Dent, Rust, Rot or Mildew
• Tall Walk In Shed
• Never Needs Painting
• 61 Inch Wide Double Doors
• Easy Assembly
• High Wind Tested
• Snow Load Tested 20 lbs/sq. foot
• Pad Lock Ready (Lock not included)
• Foundation included, Wood or Cement floor needed
• Shatter Proof Window included
(FR) Votre solution pour des remises d'entreposage sans entretien.
• Solidité Assurée en Toute Saison
• Ne se cabosse pas, ne rouille pas, ne moisit pas et ne se
pique pas
• Promenade debout dans l'abri
• Pas besoin de peinture
• Larges doubles portes de 61''
• Montage facile
• Testé contre les vents violents
• Test de résistance a un poids de neige de 97 kg/m2
• Possibilité de cadenas (Verrou non inclus)
• Fondation inclue, plancher de bois ou de ciment nécessaire
• Fenêtre incassable incluse
(ES) Su solución total para mantenimiento de cobertizos de
almacenamiento gratuito.
• PVCdurable todo clima
• No se abolla, oxida, no tiene corrosión o moho
• La Caminata alta en la Barraca
• No necesita pintura
• puertas dobles anchas de 61 pulgadas
• la Asamblea Fácil
• Probado contra el fuerteviento
• Resiste cargas de nieve de 20 lb/ pie cuadrado
• Cierre con candado (Cierre no incluido)
• Fundación de piso incluida, madera o cemento necesario
• Ventana irrompible incluida
TM
A Product of
S H E D S
(PT) Sua Solução para Galpões Livres de Manutenção
• PVC Resistente a Todas as Condições Climáticas
• Não Amassa, Enferruja, Apodrece ou Mofa
• Altura primisível a andamento de pé.
• Jamais Necessita de Pintura
• Portas Duplas com 61 Polegadas de Largura
• Rápida e fàcil montagem.
• Testado sobVentos Fortes
• Testado sob Quantidades de Neve Equivalentes a 20 lbs
por Pé Quadrado.
• Preparado Para Cadeados (Cadeado não incluso)
• Alicerces Inclusos, Piso de Cimento ou Madeira são
necessários
• Janela de Vidro Inquebrável inclusa.
(DE) Ihre Gesamtlösung für wartungsfreie Lagerungshütten.
• Allwetter langlebig aus PVC
• Wird nicht biegen, rosten, verrotten oder schimmeln
• Begehbares Gerätehaus
• Muss nie bemalen werden
• 61 Zoll breite Doppeltüren
• Leichter Aufbau
• Starken Wind getestet
• Schneelast getestet 20 Pfund/Quadratfuß
• Vorhängeschloss bereit (Schloss nicht enthalten)
• Fundament enthalten, Holz- oder Zementboden nötig
• Bruchsicheres Fenster enthalten
(NL) Uw totale oplossing voor het onderhoud-vrij opslagloods.
• Alle weersomstandigheden duurzaam PVC
• Zal niet deuken,roesten,rotten of Meeldauw
• Walk-in schuurtje
• Hoef nooit geschilderd te worden
• 61 inch breedbeeld dubbele deuren
• Makkelijke en snelle montage
• Getest tegen sterk wind
• Getest tegen sneeuwbelasting van 97 kg/m2
• Hangslot klaar (slot niet inbegrepen)
• Stichting inbegrepen ,hout of cement vloer nodig
• Onsplinterbaar ruit inbegrepen
(DE) VINYL GARTENHAUS
(DE) VINYL GARTENHAUS
(NL) VINYL SCHUUR
(NL) VINYL SCHUUR
(CS) VYNILOVÝ ZAHRADNÍ PŘÍSTŘEŠEK
(CS) VYNILOVÝ ZAHRADNÍ PŘÍSTŘEŠEK
(SL) PLASTICNA VRTNA LOPA
(SL) PLASTICNA VRTNA LOPA
(DE) BENUTZERHANDBUCH /
Montageanleitung '10 Ft WoodSide - V2'
Größe: 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Version: 1.0
(NL) GEBRUIKSAANWIJZING VOOR EIGENAAR/
Instructies voor bouw '10 Voet WoodSide - V2'
Maat 10 voet x 8 voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 1.0
(CS) PŘÍRUČKA UŽIVATELE /
Návod k montáži '10 Stopy WoodSide - V2'
Velikost 10 Stopy x 8 Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Verze: 1.0
(SL) PRIROCNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '10 Cevljev WoodSide - V2'
Velikost 10 Cevljev x 8 Cevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 1.0
(CS) Vaše celkové řešení pro bezúdržbové skladovací přístřesky
(SL) Vaša Popolna Rešitev za Skladiščne Lope Brez Potrebnega
(EN) Call us for any missing or damaged parts.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou endommagées.
(ES) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
(DE) Rufen Sie uns an, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
(CS) Prosím, volejte v případě, že chybí nějaká součást nebo něco je poškozené.
(SL) Prosimo vas, da stopite z nami v stik, če manjkajo deli ali pa so
(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(ES) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(DE) Kundendienst Hotline.
(NL) Directe servicelijn.
(CS) Zákaznická podpora.
(SL) Stranka Vroča linija za servis.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
• PVC odolné proti každému počasí
• Nebudou důlky,koroze,hniloba nebo plíseň
• Bytelné rozměry
• Není zapotřebí malování
• 61 placú široké dvoukřídlé dveře
• Rychlá a jednoduchá montáž
• Testováno proti silnému větru
• Testováno proti zatižení sněhem do 97 kg/m2
• Připraveno pro vysací zámek (zámek není součástí soupravy)
• Stavbní základ v soupravě,dřevo nebo cement potřeba
• Včetně nerozbitného okna
Vzdrževanja.
• Obstojen PVC Pri Vseh Vremenskih Pogojih
• Brez Lukenj, Rje, Razpadanja in Plesni
• Visoka za udobno hojo v lopi
• Brez Potrebe Pleskanja
• 61-Palčna Široka Dvojna Vrata
• Hitra in preprosta montaža
• Preizkušeno Pri Vetrovih Visokih Hitrosti
• Preizkušena Snežna Obremenitev 20 lbs/kv. čevelj
• Priprava Za Oblazinjeno Ključavnico (Ključavnica ni vključena)
• Temelji Vključeni, Potreba Po Lesu ali Cementnih Tleh
• Nezdrobljivo Okno Vključeno
Do not return to the store.
Ne pas retourner au magasin.
No vuelva a la tienda.
Não devolver à loja.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
Niet terug naar de winkel.
Poškozené součástky nevracejte do obchodu.
nekateri deli poškodovani.
Ne vračajte izdelka v trgovino.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für USP DuraMax WoodSide V2

  • Seite 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED (DE) VINYL GARTENHAUS (DE) VINYL GARTENHAUS (FR) HANGAR DE JARDIN DE VINYLE (NL) VINYL SCHUUR (NL) VINYL SCHUUR (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO...
  • Seite 2 (EN) Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Roof Edge to Edge Area Volume Base Dimension Wall to Wall inch inch inch inch 10 Ft x 8 Ft 79 Sq. Ft 480 Cu.Ft Width 127 7/8 125 3/8 318.4 324.8...
  • Seite 3 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
  • Seite 4 (DE) Duramax Vinyl Gartenhaus 15 Jahre beschränkte Garantie U.S. Polymer Inc. liefert im Falle von Material- oder Verarbeitungsfehlern kostenlos Ersatzteile für einen Zeitraum von fünfzehn Jahren ab dem Kaufdatum. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Für die Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist eine Kaufquittung oder ein sonstiger Kaufnachweis vorzulegen. Wir übernehmen keinesfalls die Kosten für Bodenbeläge, Stundenlohn, Montage oder andere damit zusammenhängende Kosten.
  • Seite 5 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS (DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES (CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (PT) SEGURANÇA E CUIDADOS (SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI (DE) Bevor Sie anfangen..(EN) Before You Begin... (FR) Avant de commencer...
  • Seite 6 (DE) 1. Überprüfen Sie die lokalen Bauvorschriften hinsichtlich des Fundaments, des Standorts usw. 2. Wählen Sie einen Standort, der genügend Arbeitsraum um den Schuppen erlaubt, aus. 3. Stellen Sie das Baufundament und das Ankersystem sicher. VORSICHT 4. Lesen Sie das der Verpackung beigefügte Benutzerhandbuch durch. 5.
  • Seite 7 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS (DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES (CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (PT) SEGURANÇA E CUIDADOS (SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI (EN) For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. (FR) Pour votre propre sûreté, svp lisez et suivez ces instructions pendant le montage.
  • Seite 8 (EN) Do not attempt to assemble the shed on a windy day. Shed panels can be whipped across by the wind making the worksite difficult and dangerous. (FR) N'essayez pas d'assembler le hangar un jour venteux. Des panneaux de hangar peuvent être fouettés par le vent rendant le chantier difficile et dangereux.
  • Seite 9 (NL) De schuur moet gebouwd worden op een sterke basis fundering. Een betonnen blok of een grote betonnen patio vierkante steen is aanbevolen voor de geschikte vloer basis. Zorg ervoor dat het stevig en vlak en het goede afwatering toelaat vanuit de plaats. De basis fundering moet zeker 4 inches ( 100 mm) groter zijn dan de afmeting van het schuurtje.
  • Seite 10 (ES) Aunque esta unidad no requiere mantenimiento, se debe tener cuidado para prolongar la vida de su caseta. CUBIERTA: Mantenga el techo limpio de hojas y la nieve con mango largo y cerdas suaves escoba. Grandes cantidades de nieve en el techo pueden dañar el cobertizo y hacer peligrosa.
  • Seite 11 (EN) Parts List (DE) Teileliste (FR) Liste des pièces (NL) Onderdelenlijst (ES) La Lista de partes (CS) Seznam součásti (PT) Lista de Peças (SL) Seznam delov (EN)CODE (DE)CODE (EN)QTY (DE)STCK (EN)CODE (DE)CODE (EN)QTY (DE)STCK (EN) ACCESSORIES (FR)CODE (NL)CODE (FR)QTÉ (NL)AANTAL (FR)CODE (NL)CODE (FR)QTÉ...
  • Seite 12 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp à Sécurité et Précautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (PT) Nota : Antes de iniciar a instalação, cheque item “Segurança e Cuidados”. (DE) Anmerkung : Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen.
  • Seite 13 (EN) Exploded View (DE) Explosionszeichnung (FR) Vue Explosée (NL) Barsten bekijken (ES) El Panorama estallado (CS) Zvýrazněný pohled (PT) Vista esplodida (SL) Eksplozijska risba R3LQ R2LQ R1RQ R1LQ R2RQ R3RQ RS14Q FPRA1 RS1LQ RS14Q RS3SQ RS6Q RS2RQ RS8Q FPLA1 RS13Q RS2LQ RS5Q RS14Q...
  • Seite 14 (EN) Foundation (DE) Fundament (EN) Level Floor Surface Required (FR) Fondation (NL) Fundering (FR) Sol Nivelé Requis (ES) La base (CS) Základy (ES) Superficie nivelada de piso requerida (PT) Fundação (PT) Requer Superfície a Nível do Chão (SL) Temelj (DE) Ebene Bodenfläche erforderlich (NL) Vlakke ondergrond vereist (EN) Parts needed (DE) Benötigte Teile...
  • Seite 15 F11A F13A F12A F10A F12A F11A F10A F13A F13A F12A F12A F10A F11A F13A F13A F12A F11A F10A...
  • Seite 16 F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A F15A F15A F15A...
  • Seite 17 (EN) Base Frame (DE) Bodenrahmen (FR) Canaux de base (NL) Basis omlijsting (ES) Armazón de la base (CS) Základní kostra (PT) Base de armação (SL) Osnovni okvir (EN) Note : 1. It is important that these instructions are followed step by step. (EN) Parts needed (DE) Benötigte Teile 2.
  • Seite 18 (EN) Walls & Columns (DE) Wände und Säulen (FR) Murs et colonnes (NL) Panelen en stijlen (ES) Las paredes & las Columnas (CS) Zdi a kolumny (PT) Paredes e Colunas (SL) Stene in stebri (EN) Note : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one.
  • Seite 19 CDRA CDRA B1RQ (EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside. (FR) Note : Vérifiez l'étiquette apposée sur tous les panneaux sur la partie intérieure supérieure. (ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada en la parte superior (EN) Front (DE) Vorne de todos los paneles interiores.
  • Seite 20 CDRA CDRA CB1Q CB1Q CB1Q (EN) Front (DE) Vorne (FR) Avant (NL) Vooraannte (ES) Frente (CS) Před (PT) Frente (SL) Spredaj CDRA CB4Q CDRA B1RQ CB4Q CB4Q (EN) Front (DE) Vorne (FR) Avant (NL) Vooraannte (ES) Frente (CS) Před (PT) Frente (SL) Spredaj B1RQ (EN) Right Wall...
  • Seite 21 (EN) Right Wall (DE) Rechte Wand (FR) Mur à droite (NL) Rechter muur (ES) pared derecha (CS) Pravá stěna (PT) ParedeDireita (SL) Desna Stena 1&2 CB2Q CB2Q CB2Q CB2Q (EN) Right Wall (DE) Rechte Wand (FR) Mur à droite (NL) Rechter muur (ES) pared derecha (CS) Pravá...
  • Seite 22 CB3Q CB3Q 1&2 CB3Q (EN) Back (DE) Hinten CB3Q (FR) Arrière (NL) Achteraan (ES) Detrás (CS) Zadní (PT) Traseira (SL) Zadaj CB3Q 1,2&3 CB3Q (EN) Back Wall (DE) Hintere Wand (FR) Mur arrière (NL) Achtermuur (ES) Pared trasera (CS) Zadní stěna (PT) ParedeTraseira (SL) Zadnja Stena B3RQ...
  • Seite 23 1&2 CB2Q CB2Q CB2Q CB2Q (EN) Back Wall (DE) Hintere Wand (FR) Mur arrière (NL) Achtermuur (ES) Pared trasera (CS) Zadní stěna (PT) ParedeTraseira (SL) Zadnja Stena CB2Q CB2Q 3&4 CB2Q B3RQ B3LQ...
  • Seite 24 (EN) Back Wall (DE) Hintere Wand (FR) Mur arrière (NL) Achtermuur (ES) Pared trasera (CS) Zadní stěna (PT) ParedeTraseira (SL) Zadnja Stena CB2Q CB2Q 1&2 CB2Q CB2Q B3LQ 2&3 B3LQ B22Q B22Q CB2Q CB2Q 1,2&3 CB2Q (EN) Left Wall (DE) Linke Wand (FR) Mur à...
  • Seite 25 (EN) Left Wall (DE) Linke Wand (FR) Mur à gauche (NL) linker muur (ES) pared izquierda (CS) Levá stěna (PT) ParedeEsquerda (SL) Leva Stena B22Q B21Q (EN) Left Wall (DE) Linke Wand (FR) Mur à gauche (NL) linker muur (ES) pared izquierda (CS) Levá...
  • Seite 26 CB2Q B21Q B21Q B1LQ B1LQ B1LQ 2&3 CB2Q CB2Q 1,2&3 CB2Q (EN) Front (DE) Vorne (FR) Avant (NL) Vooraannte (ES) Frente (CS) Před (PT) Frente (SL) Spredaj (EN) Front (DE) Vorne (FR) Avant (NL) Vooraannte (ES) Frente (CS) Před (PT) Frente (SL) Spredaj CDLA B1LQ...
  • Seite 27 CDLA 1&2 CB1Q CB1Q CB1Q CDLA CB1Q (EN) Front (DE) Vorne (FR) Avant (NL) Vooraannte (ES) Frente (CS) Před (PT) Frente (SL) Spredaj CDLA CB4Q B1LQ CDLA CB4Q (EN) Front (DE) Vorne (FR) Avant (NL) Vooraannte CB4Q (ES) Frente (CS) Před (PT) Frente (SL) Spredaj B1LQ...
  • Seite 28 (EN) Roof Structures (DE) Dachkonstruktionen (FR) Structure Du Toit (NL) Dakconstructies (ES) Estructuras de techo (CS) Střešni konstrukce (PT) Estrutura do Telhado (SL) Strešne Konstrukcije (EN) Parts needed (DE) Benötigte Teile (FR) Pièces nécessaires (NL) Onderdelen nodig (ES) Las partes necesitaron (CS) Potřebné...
  • Seite 29 FDCR CDRA CDLA FDCL CDRA CDLA...
  • Seite 30 (EN) Roof Strcture Assembly (DE) Dachkonstruktion Montage (FR) Assemblage De La Structure Du Toit (NL) Dakconstructie montage kit (FR)Assemblage De La Structure Du Toit (ES) Estructura de Asamblea de techo (CS) Montážní souprava střešní konstrukce (PT) Armação da Estrutura do Telhado (SL) Sestavni Deli Strešne Konstrukcije RS2LQ RS15Q...
  • Seite 31 (EN) Front Roof Structure Assembly (DE) Vordere Dachkonstruktion Montage (FR) Assemblage De La Structure Avant Du Toit (NL) Voorste dakconstructie montage kit (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (CS) Montážní souprava přední střešní konstrukce (PT) Armação da Estrutura do Telhado Frontal (SL) Sestavni Del Prednje Strešne Konstrukcije.
  • Seite 32 (EN) Back Roof Structure Assembly (DE) Hintere Dachkonstruktion Montage (FR) Assemblage De La Structure Arriere Du Toit (NL) Achter dakconstructie montage kit (ES) Estructura de montaje de techo trasera (CS) Montážní souprava zadní střešní konstrukce. (PT) Armação da Estrutura do Telhado Traseiro (SL) Sestavni Del Zadnje Strešne Konstrukcije.
  • Seite 33 RS3SQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ (EN) Note : Make 2 Sets. (FR) Note : Faire 2 ensembles. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (PT) Nota : Faça duas montagemes. (DE) Anmerkung : Zwei solche Sätze herstellen. (NL) Notitie : Maak twee sets. (CS) Pozor : Připravte dvě...
  • Seite 34 (EN) Note : Make 2 Sets. (FR) Note : Faire 2 ensembles. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (PT) Nota : Faça duas montagemes. (DE) Anmerkung : Zwei solche Sätze herstellen. (NL) Notitie : Maak twee sets. RS13RQ (CS) Pozor : Připravte dvě sády. . (SL) Opomba : Pripravite 2 kompleta.
  • Seite 35 RS1RQ (EN) Front (DE) Vorne RS1RQ (FR) Avant (NL) Vooraannte (ES) Frente (CS) Před (PT) Frente (SL) Spredaj 3&4 FDCL CDRA 1&2 RS1LQ CDRA CDLA RS1LQ FDCL CDLA RS1LQ (EN) Back (DE) Hinten (FR) Arrière (NL) Achteraan (ES) Detrás (CS) Zadní (PT) Traseira (SL) Zadaj RS1RQ...
  • Seite 36 RS1RQ RS1RQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ 1,2&3 RS3LQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ...
  • Seite 37 RS5Q RS5Q RS5Q 1&2 RS5Q RS8Q RS8Q RS8Q RS5Q RS2RQ RS3SQ RS2LQ RS3LQ RS2LQ RS2LQ RS2RQ RS2RQ RS3SQ RS2RQ RS3LQ RS9Q RS8Q RS2RQ RS3LQ...
  • Seite 38 RS7Q2 RS6Q2 RS9Q RS7Q2 RS7Q2 RS6Q2 RS6Q2 RS9Q RS4Q RS4Q RS4Q RS5Q RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q RS3LQ RS4Q RS3SQ RS3LQ...
  • Seite 39 RS12Q RS12Q RS12Q RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS14Q RS15Q RS15Q RS15Q RS8Q RS8Q...
  • Seite 40 (EN) Roof Panels (DE) Dachplatten (FR) Planches de Toiture (NL) Dakpanelen (ES) Paneles de techo (CS) Střešní panely (PT) Painéis do Telhado (SL) Strešni Paneli (EN) Parts needed (DE) Benötigte Teile (FR) Pièces nécessaires (NL) Onderdelen nodig (ES) Las partes necesitaron (CS) Potřebné...
  • Seite 41 This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Cette étape est facultative et devrait se faire pour les zones de fortes pluies, si nécessaire. Esto es opcional y se debe hacer para zonas de fuertes lluvias, si es necesario.
  • Seite 42 (EN) Note : 1. Use a screw driver to align the holes. 2. Insert roof plugs into roof panels only as indicated. (FR) Note : 1. Utilisez un tournevis pour aligner les trous. 2. Inserez les pistons de plastique dans les panneaux de toiture uniquement.
  • Seite 43 (EN) Back (DE) Hinten (FR) Arrière (NL) Achteraan (ES) Detrás (CS) Zadní (PT) Traseira (SL) Zadaj R3LQ R1RQ (EN) Back (DE) Hinten (FR) Arrière (NL) Achteraan PPGL (ES) Detrás (CS) Zadní PINL PPGL (PT) Traseira (SL) Zadaj PINL R2RQ R3RQ R3RQ...
  • Seite 44 (EN) Option -1 Plywood (DE) Option - 1 Sperrholz (FR) Facultative -1 Contreplaqué (NL) Optie -1 Multiplex (ES) Opción -1 contrachapado (CS) Moznost -1 překližka (PT) Opção -1 Compensados de Madeira (SL) Možnost -1 Vezana Plošča (EN) After completing the assembly of shed place exterior grade CDX 3/4” (19 mm) plywood inside the foundation. (FR) Après avoir terminé...
  • Seite 45 (EN) Parts needed (DE) Benötigte Teile (EN) Door (DE) Die Tür (FR) Pièces nécessaires (NL) Onderdelen nodig (FR) Porte (NL) De deur (ES) Las partes necesitaron (CS) Potřebné součástí (ES) La puerta (CS) Dveře (PT) Peças Necessárias (SL) Dele, ki jih boste potrebovali (PT) Porta (SL) Vrata (EN)CODE...
  • Seite 46 (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (FR) Note : Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Seite 47 (EN) Note : Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside. This is optional and should be done for heavy rain area if needed. (FR) Note : Appliquer de silicium sur le périmètre de la feuille transparente de l'intérieur. Cette étape est facultative et devrait se faire pour les zones de fortes pluies, si nécessaire.
  • Seite 48 (EN) High wind area installation instructions (DE) Starke Windbereiche Installationsanweisungen (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (NL) Harde wind gebied installatie instructies. (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (CS) Instalační souprava pro oblasti se silným větrem (PT) Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes.
  • Seite 49 (EN) Attach each side panel (SP ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw (S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Seite 50 RS3SQ RS1LQ RS1LQ RS1LQ (EN)Attach each Side Panel (SP ) on top to the Roof Structure (RS1LQ, RS1RQ, RS3LQ & RS3SQ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Seite 51 (EN) Important Warranty Information (DE) Wichtige Informationen zur Gewährleistung (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (NL) Belangrijke Informatie over de garantie (ES) Información importante sobre la garantía (CS) Důležité informace o záruce (PT) ImportantesInformações de Garantia (SL) Pomembne Garancijske Informacije (EN) The ‘DURAMAX’...
  • Seite 52 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (DE) WEITERES ZUBEHöR (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (NL) EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (CS) MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY (PT) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS (SL) RAZPOLOŽLJIVA DODATNA OPREMA (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs.
  • Seite 53 (EN) ANCHOR KIT (Concrete) (DE) ANKER-KIT (Beton) (FR) KIT D'ANCRE (Béton) (NL) ANKER GEREEDSCHAP (Beton) (ES) KIT DE ANCLAJE (Hormigón) (CS) KOTEVNÍ SOUPRAVA (Beton) (PT) KIT DE APOIO (Concreto) (SL) SIDRNA OPREMA (Beton) (EN) Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation (Wood / Metal) on concrete. For heavy wind area.
  • Seite 54 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America...