Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '8 Ft DuraMate'
Size 8Ft x 8Ft / 2.4 m x 2.4 m
Ver: 0.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION/
Instructions pour l'Assemblage '8 Pieds DuraMate'
Dimension 8Pieds x 8Pieds / 2.4 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 0.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'8 Ft DuraMate'
Größe: 8Ft x 8Ft / 2.4 m x 2.4 m
Ver: 0.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Pies DuraMate'
Tamaño 8Pies x 8Pies / 2.4 Metros x 2.4 Metros
Ver: 0.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'8 pés DuraMate'
Tamanho 8pés x 8pés / 2.4 Metro x 2.4 Metro
Ver: 0.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw '8Voet DuraMate'
Maat 8 voet x 8 voet / 2.4 Meter x 2.4 Meter
Versie: 0.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '8 Stopy DuraMate'
Velikost 8 Stopy x 8 Stopy / 2.4 Metr x 2.4 Metr
Verze : 0.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '8 Stopa DuraMate'
Velkosť 8Stopa x 8Stopa / 2.4 m x 2.4 m
Pozri: 0.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '8 Čevljev DuraMate'
Velikost 8Čevljev x 8Čevljev / 2.4 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 0.0
Model # 00384-1
TM
A Product of
S H E D S
(Approx.)
(Approx.)
(Ca.)
(Aprox.)
(Aprox.)
(Ongeveer)
(Přibližně)
(približne)
(Približno)
VINYL GARDEN SHED
HR
Gazdinski Priručnik /
Instrukcije za skupštine '8 Stopalo DuraMate'
Veličina 8 Stopalo x 8 Stopalo/ 2.4 Metar x 2.4 Metar
Ver: 0.0
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
Útmutató az összeszereléshez '8 Láb DuraMate'
8Láb x 8Láb / 2.4 Méter x 2.4 Méter
Verzió: 0.0
SV
ÄGARENS MANUAL/
Monteringsinstruktioner för '8 Fot DuraMate'
Storlek 8 fot x 8 fot / 2.4 m x 2.4 m
Version: 0.0
IT
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
Istruzioni per l'assemblaggio '8 Piedi DuraMate'
Dimensione 8 Piedi x 8 Piedi / 2.4Metri x 2.4Metri
Versione 0.0
PL
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
Instrukcja montażu '8 Stopy DuraMate'
Wymiary 8Stopy x 8Stopy / 2.4 Metr x 2.4 Metr
Wersja: 0.0
RO
MANUAL DE UTILIZARE /
Instrucţiuni de asamblare '8 Picioare DuraMate'
Mărime 8Picioare x 8Picioare / 2.4 Metri x 2.4 Metri
Ver: 0.0
BG
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
Инструкции за сглобяване '8 Фута DuraMate'
Размер 8 Фута x 8 Фута / 2.4 Метра x 2.4 Метра
Версия: 0.0
TR
KULLANIM KILAVUZU /
Montaj Talimatları '8 Fit DuraMate'
8Fit x 8Fit / 2.4 m x 2.4m
(Yaklaşık olarak)
Sürüm: 0.0
(Približno)
(Hozzávetőlegesen)
(Ungefär)
(Circa)
(W przybliżeniu)
(Aprox.)
(приблизително)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für USP DURAMAX 00384-1

  • Seite 1 VINYL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘8 Ft DuraMate’ Instrukcije za skupštine ‘8 Stopalo DuraMate’...
  • Seite 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 59 1/8 Sq. Ft 312 5/8 Cu.Ft 8 Ft x 8 Ft Width 94 3/8 239.7 94 3/8...
  • Seite 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 59 1/8 312 5/8 8 Voet x 8 Voet Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 94 3/8 239.7 94 3/8 239.7...
  • Seite 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 59 1/8 Četvornih 312 5/8 Kubni 8 Stopalo x 8 Stopalo Stopalo širina Stopalo 94 3/8 239.7...
  • Seite 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 312 5/8 Stopy inch inch inch 8 Stopy x 8 59 1/8 Stopy sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Seite 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Seite 7: Teileliste

    Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente La Lista de Partes Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Before starting installation, please refer to Safety &...
  • Seite 8 FDCL VBB01 CDRB1 FDCR VBB04 CDLB1 CCS1 VBA02 CMB1 VBA03 FSPB1  RS1XB SPB1  VRA06 FPLB VRA07 FPRB RS8B RPB1  RS9B RRS2 VJA01 RS5S PPGL RS6S PINL RS13B RS2B RS10B RS4XB RS11B RS12B VCB01 VCB03 VCB04 RS14B Foundation Základy Fondamenta Fondation...
  • Seite 9 RRS2 RRS2 RRS2 RPB1  RPB1  RPB1  RPB1  RPB1  RPB1  FPRB FPLB RS2B VRA07 RS1XB RS13B RS14B RS10B RS8B RS4XB RS13B RS14B RS12B VRA06 RS9B RS11B RS5S RS2B RS6S RS1XB RS1XB RS9B RS4XB RS13B RS8B VRA07 RS10B VJA01...
  • Seite 10 # 10-16 # 17 # 18-27 # 28-41 # 42-50 # 51-58 # 59-60...
  • Seite 11 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La cimentación Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step.
  • Seite 12 1.Za omejitev vrtilnega momenta vijačnega vijaka nastavite #3 ali #4, da zagotovite, da vijaki ne ojačitijo kovinskih ojačitev. 2.Pomembno je, da sledite opisanim navodilom korak za korakom. 3.Montaže ne izvijajte, kadar piha močen veter. 4.Vsi deli so jasno označeni in pazite na pravilno uporabo. 5.Če se gradi skladišče proti steni, ga graditi 2,5 ft.
  • Seite 13 (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation,that has an outside dimension of 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm). (FR) DuraMax doit être installé sur une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau, qui a une dimension extérieure de 98 1/4”...
  • Seite 14 Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими части Peças Necessárias Szükséges részek Gerekli parçalar Onderdelen nodig Delar som behövs VFB01 VFB02 VFA03 VFA04...
  • Seite 15 VFA03 (x2) S1 (x4) VFA04 (x2) VFA04 VFA03 VFA05 (x6) S1 (x6) VFA05 VFA05...
  • Seite 16 S1 (x6) VFA15 (x2) 1&2 VFA04 VFB02 VFA03 VFB01 VFA03 VFA15 VFB02 VFA04 VFA04 VFB02 VFA04 VFA15 S1 (x6) VFA15 (x2) VFA03 1&2 VFB01 VFB02 VFA04 VFA15 VFA03 VFA03 VFA15 VFB01 VFB01...
  • Seite 17 S1 (x6) VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFA05 VFA05 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 VFB01 VFB02 VFA05 VFB01 VFA05 VFB02 S1 (x8) VFB06 (x4) VFA04 VFA05 VFB06 VFA03 VFA05 VFB06 VFA05 VFA05 VFB06 VFA05 VFA03 VFB06 VFA05 VFA05 VFA04 VFB06 VFB06 VFA05...
  • Seite 18 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 19 Roof Structure Pre-Assembly Pred montaža krovne konstrukcije Pré-assemblage de la structure du toit Tetőszerkezet előszerelése Vormontage der Dachkonstruktion Takkonstruktion förmontering Pre-assemblaggio della struttura del tetto Premontaje de estructura de techo Wstępny montaż konstrukcji dachu Pré-montagem da estrutura do telhado Preasamblare a structurii acoperișului Dakconstructie Pre-montage Предварителен...
  • Seite 20 Front Roof Strcture Assembly Prednja sklopa krovne konstrukcije Assemblage De La Structure Avant Du Toit Első tetőszerkezet szerelvény Vordere Dachkonstruktion Montage Frammonterad takkonstruktion Estructura de Asamblea de techo Frontal Assemblea anteriore tetto della struttura Armação da Estrutura do Telhado Frontal Monta˜...
  • Seite 21 R S 8 B (x2) S1 (x4) R S 9 B (x2) RS9B RS1XB RS8B RS8B RS9B VJA01 RS1XB DSH (x1) S1 (x8) RS1XB RS1XB...
  • Seite 22 S1 (x8) RS2B (x2) RS2B RS9B RS8B RS2B RS8B RS9B RS2B RS1XB Back Roof Strcture Assembly Sastavni dio krovne strukture Assemblage De La Structure Arriere Du Toit Vissza Tetőszerkezet szerelvény Hintere Dachkonstruktion Montage Bakre takkonstruktion Estructura de montaje de techo trasera Assemblea Struttura posteriore del tetto Armação da Estrutura do Telhado Traseiro Monta˜...
  • Seite 23 S1 (x4) RS1XB (x2) VJA01 (x1) RS1XB VJA01 VJA01 RS1XB RS1XB RS1XB R S 8 B (x2) S1 (x8) R S 9 B (x2) RS9B RS1XB RS8B RS8B RS9B RS1XB...
  • Seite 24 S1 (x8) RS2B (x2) RS2B RS1XB RS9B RS8B RS8B RS1XB RS2B RS2B RS9B RS1XB Right Roof Structure Assembly Assemblage de la structure du toit droit Montage der rechten Dachkonstruktion Montaje de la estructura del techo derecho Conjunto de estrutura de telhado direito Rechter dakconstructie Sestava pravé...
  • Seite 25 VRA06 (x1) S1 (x2) VRA07 (x1) VJA01 (x1) VRA07 VJA01 VRA07 VRA06 VRA06 VJA01 RJ (x2) S1 (x2) VRA07 VRA06 VRA06 VRA06 1&2...
  • Seite 26 Left Roof Structure Assembly Assemblage de la structure du toit gauche Montage der linken Dachkonstruktion Ensamblaje de la estructura del techo izquierdo Conjunto esquerdo da estrutura do telhado Montage dakconstructie links Sestava struktury levé střechy Zostava konštrukcie ľavej strechy Leva konstrukcija strešne konstrukcije Sklop lijeve krovne konstrukcije Bal oldali tetőszerkezet szerelvény Vänster takkonstruktionsenhet...
  • Seite 27 RJ (x2) S1 (x2) VRA07 VRA06 1&2 VRA06 VRA06 Left & Right Roof Structure Assembly Inside Ensemble de structure de toit gauche et droite à l'intérieur Linke und rechte Dachkonstruktion innen Montaje de estructura de techo izquierda y derecha en el interior Conjunto da estrutura do telhado esquerdo e direito no interior Links en rechts dakconstructie binnenin Vnitřní...
  • Seite 28 RS5S (x4) S1 (x24) RS6S (x4) RS5S RS6S S3 (x32) RS13B (x8) RS13B RS5S RS13B RS6S...
  • Seite 29 Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Seite 30 Lock the panel into the column from top to bottom. Verrouiller le panneau dans la colonne de haut en bas. Verriegeln Sie das Panel von oben nach unten in die Säule. Trabe el panel en la columna de arriba a abajo. Método de montagem de colunas e painéis Kolom en paneelmontage methode.
  • Seite 31 FSPB1 (x1) 1&2 FSPB1 FSPB1 CCS1 CCS1 FSPB1 CLICK! CCS1 FSPB1 FSPB1 CCS1 CCS1 VBB01 VBB01 3&4 VBB01 FSPB1 CDRB1 (x1) S1 (x2) 1&2 FSPB1 FSPB1 CDRB1 CDRB1 CDRB1 FSPB1 CLICK! CDRB1 FSPB1 VBB01...
  • Seite 32 S2 (x1) CCF (x1) CCS1 CCS1 VCB01 (x1) S1 (x2) CCS1 VCB01 VCB01 VCB01 CDRB1 CDRB1...
  • Seite 33 SPB1 (x1) S1 (x2) CMB1 (x1) CLICK! CLICK! 1&2 SPB1 SPB1 CCS1 CLICK! CCS1 3&4 CLICK! SPB1 CMB1 SPB1 SPB1 CMB1 CMB1 CMB1 VBA02 VBA02 VCB03 (x1) S1 (x2) VCB03 CCS1 1&2 VCB03 VCB03 CCS1 CMB1 VCB03...
  • Seite 34 S1 (x3) S2 (x1) CMB1 (x1) SPB1 (x1) CMF (x1) CMB1 SPB1 3&4 VBA03 SPB1 CMB1 VCB03 VCB03 SPB1 CMB1 CMB1 CMB1 VBA03 S1 (x2) CCS1 (x1) SPB1 (x1) CCS1 SPB1 VBA03 SPB1 VBA02 CMB1 SPB1 VBA03 CCS1 CCS1 SPB1 CCS1 CCS1 VBA02...
  • Seite 35 S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 2,3&4 CCS1 CMB1 VCB04 CCS1 CCS1 VCB04 VCB04 S1 (x2) CMB1 (x1) SPB1 (x1) SPB1 SPB1 SPB1 CCS1 CMB1 CMB1 VBA02 VBA02...
  • Seite 36 S1 (x2) S2 (x1) CMF (x1) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 CCS1 CCS1 1&2 VCB04 VCB04 VCB04 3&4 CMB1 CMB1 S1 (x3) CMB1 (x1) SPB1 (x1) SPB1 SPB1 CMB1 SPB1 CMB1 CMB1 VBA03 VBA03...
  • Seite 37 S1 (x2) VCB03 (x1) VCB04 VCB04 CMB1 VCB03 1&2 VCB03 CMB1 CMB1 VCB03 VCB03 S1 (x2) CCS1 (x1) SPB1 (x1) CCS1 SPB1 VBA03 SPB1 VBA02 CMB1 SPB1 VBA03 CCS1 SPB1 CCS1 2&4 VBA02...
  • Seite 38 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) VCB03 CCS1 1,2&3 VCB03 CCS1 CCS1 VCB03 S1 (x2) CMB1 (x1) SPB1 (x1) SPB1 SPB1 CCS1 SPB1 CMB1 CMB1 VBA02...
  • Seite 39 S1 (x2) CMF (x1) S2 (x1) VCB04 (x1) VCB04 VCB04 CCS1 CCS1 1&2 VCB04 3&4 VCB04 VCB04 CMB1 CMB1 S1 (x2) CMB1 (x1) SPB1 (x1) SPB1 SPB1 CMB1 SPB1 CMB1 CMB1 VBA03 VBA03...
  • Seite 40 S1 (x2) VCB03 (x1) VCB03 CMB1 VCB04 1&2 VCB03 CMB1 VCB03 VCB03 CMB1 S1 (x2) CCS1 (x1) SPB1 (x1) CCS1 SPB1 VBA03 SPB1 VBB04 CMB1 SPB1 CCS1 VBA03 SPB1 2&4 CCS1 VBB04 VBB04...
  • Seite 41 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) VCB03 1,2&3 CCS1 VCB03 CCS1 VCB03 CCS1 S1 (x2) CDLB1 (x1) FSPB1 (x1) FSPB1 FSPB1 CCS1 CDLB1 FSPB1 CDLB1 CDLB1 VBB04 VBB04...
  • Seite 42 S1 (x2) VCB01 (x1) VCB01 VCB01 CCS1 CCS1 1&2 VCB01 VCB01 CDLB1...
  • Seite 43 Roof Structures Střešni konstrukce Strutture di tetto Structure Du Toit Strešné konštrukcie Struktura dachu Dachkonstruktionen Strešne Konstrukcije Structuri de acoperiș Estructuras de techo Krovne konstrukcije Покривни конструкции Estrutura do Telhado Tetőszerkezetek Çatı yapıları Dakconstructies Takstrukturer Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 44 S1 (x4) FCC (x4) CCS1 CCS1 1&2 CCS1 CCS1 CCS1 CCS1 FDCR (x1) S1 (x2) FDCL (x1) FDCL FDCR FDCR CDRB1 CDLB1 FDCL CDRB1 CDLB1...
  • Seite 45 RS2B RS1XB RS9B RS13B VRA07 RS2B RS13B RS8B VJA01 RS4XB RS1XB RS5S RS5S VRA07 VRA06 RS6S RS4XB RS6S RS4XB RS13B RS13B RS2B RS4XB RS1XB RS9B RS2B VRA06 RS8B VJA01 RS8B RS9B RS1XB...
  • Seite 46 S1 (x2) A (x1) RS1XB CDRB1 1,2&3 RS9B RS1XB FDCR S1 (x2) B (x1) RS1XB CMB1...
  • Seite 47 S1 (x4) S2 (x4) C (x1) D (x1) VRA07 RS1XB VRA06 VRA07 VRA06 RS2B 1,2,3&4 VRA06 S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA07 VRA06 VRA07 VRA06...
  • Seite 48 S1 (x16) E (x4) RS13B RS13B RS13B RS13B RS13B RS13B RS13B RS13B RS5S RS8B RS8B RS8B RS13B RS8B RS13B RS5S RS6S RS9B RS9B...
  • Seite 49 S1 (x8) S7 (x16) RS4XB (x4) RS4XB RS4XB RS4XB RS4XB RS4XB RS4XB RS4XB RS4XB RS5S RS5S VRA06 RS5S...
  • Seite 50 6 10 S1 (x12) RS10B (x2) RS11B (x2) RS10B RS11B RS11B RS10B RS5S RS11B RS10B RS5S RS10B RS13B RS6S...
  • Seite 51 6 11 RS12B (x2) S1 (x8) RS12B RS12B RS5S RS12B...
  • Seite 52 Roof Panels Střešní panely Pannelli del tetto Planches de Toiture Strešné panely Panele dachowe Dachplatten Strešni Paneli Panouri de acoperiș Paneles de techo Krovne ploče Покривни панели Painéis do Telhado Tetőpanelek Çatı Panelleri Dakpanelen Takpaneler Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 53 Insert roof plugs into Fascia Panel only as indicated. Use the same colour Plugs & Pins (PPG & PIN) to fix the Roof Panels & Fascia Panels . Use a screwdriver to align the holes. Insérez les bouchons de toit dans le panneau Fascia uniquement comme indiqué. Utilisez les mêmes fiches et broches de couleur (PPG et PIN) pour fixer les panneaux de toit et les panneaux de façade.
  • Seite 54 PPG (x6) PPG (x7) PIN (x6) PIN (x7) FPRB (x1) FPLB (x1) FPLB FPRB PPG (x6) PPG (x7) PIN (x6) PIN (x7) FPRB (x1) FPLB (x1) FPLB FPRB 39 53...
  • Seite 55 PPG (x5) PIN (x5) RPB1 (x1) RPB1 PPG (x5) PIN (x5) RPB1 (x1) RPB1 39 54...
  • Seite 56 PPG (x7) RPB1 (x1) PIN (x7) RPB1 PPG (x5) RPB1 (x1) PIN (x5) RPB1 39 55...
  • Seite 57 PPG (x6) RRS2 (x1) PIN (x6) RRS2 PPG (x5) RPB1 (x1) PIN (x5) RPB1 39 56...
  • Seite 58 PPG (x4) PIN (x4) PPGL (x2) PINL (x2) RRS2 (x1) PPGL PINL RRS2 PPG (x7) RPB1 (x1) PIN (x7) RPB1 39 57...
  • Seite 59 PPG (x6) PIN (x6) PPGL (x2) PINL (x2) RRS2 (x1) PPGL PINL RRS2 RS14B (x12) RS14B RS14B RRS (x1) RS14B 39 58...
  • Seite 60 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Seite 61 S1 (x4) R (x1) L (x1) PW (x4) 1&2...
  • Seite 62 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje en plataforma de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Seite 63 Aby ste zabezpečili, že vaša haly odolá vysokému vetru, odporúčame použiť túto podlahovú možnosť. Na vhodnú podlahovú základňu sa odporúča betónová podložka alebo veľké betónové terasové kamenné štvorce. Uistite sa, že je pevný a rovný a umožní odvodnenie z miesta. Vytvorte základový betónový základ, ktorý má vonkajší rozmer 98 1/4” x 98 1/4”(2497mm x 2497mm).pre základňu. Pre betónové...
  • Seite 64 (x20) (x20) Floor Options Možnosti podlahy Opzioni del pavimento Option plancher Možnosti podlahové Opcje podłogowe Bedenoptionen Možnosti tal Opțiuni de podea Opción de piso Kat Mogućnosti Подови опции Opções de piso Padlóbeállítások Yer Seçenekleri Betonnen plaat Golvalternativ Plywood (Not included) Překližka (není...
  • Seite 65 Umiestnite vonkajšie použitie (CDX) - 3/4 "(19 mm), odolná voči poveternostným vplyvom morskej stupeň preglejky na vrchole základu. Postavite Zunanjost razred (CDX) - 3/4 "(19mm) Vreme dokaz Marine stopnje vezan na vrhu temelja. Postavite vanjsku površinu (CDX) - 3/4 "(19 mm) morsku ploču s obloženom vremenskom zaštitom na vrhu temelja. Helyezzük el a külső...
  • Seite 66 Concrete Floor (Not included) Betonová podlaha (není součástí balení) Pavimento in cemento (non incluso) Plancher de béton (non inclus) Betónová podlaha (nie je súčasťou balenia) Podłoga betonowa (nie wliczone) Betonboden (Nicht enthalten) Betonska tla (niso vključene) Podea din beton (nu este inclusă) Piso de concreto (No incluido) Betonski kat (nije uključen) Бетонни...
  • Seite 67 Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Seite 68 For heavy rain areas, you can fix a weather strip at the bottom of the door. This is optional and the part in not included. Pour les zones de fortes pluies, vous pouvez fixer un coupe-froid au bas de la porte. Cette étape est facultative et la partie n'est pas incluse.
  • Seite 69 Ventilation kit Ventilační souprava Kit di ventilazione Kit de ventilation Vetracia súprava Zestaw wentylacyjny Lüftungskit Prezračevalni komplet Kit de ventilație Kit de ventilación Ventilacijski kit Комплект за вентилация Kit de ventilação Szellőztető készlet Havalandırma kiti Ventilatiekit Ventilationskit Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Seite 70 SPB1 SPB1 SPB1...
  • Seite 71 High wind area installation instructions Visoke instalacije za instalaciju vjetra Instructions pour une installation dans des zones de vent violent Magas szélterületi szerelési útmutató Starke Windbereiche Installationsanweisungen Installationsanvisningar för hög vindområde Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos Istruzioni per l'installazione dell'area vento forte Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes Instrukcja instalacji w obszarze wysokiego wiatru...
  • Seite 72 To ensure that your shed will withstand high winds,you need to anchor on the concrete foundation.Align the shed, mark the concrete at the holes in the Foundation Profiles and drill concrete with suitable concrete bit to accept Dia 6mm wall plug. (Follow the assembly step in page 61-63).
  • Seite 73 Attach each side panel (SPB1 , FSPB1 ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw(S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Seite 74 SPB1 SPB1 SPB1 SPB1 VBA03 VBA02 VBA02 VBA03...
  • Seite 75 Attach each Side Panel (SPB1 , FSPB1 ) on top to the Roof Structure (RS1XB,VRA06,VRA07). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Seite 76 1&2 VRA07 RS1XB SPB1 SPB1 VRA07 RS1XB SPB1 SPB1...
  • Seite 77 Important Warranty Information Važne informacije o jamstvu Informations Importantes Concernant La Garantie Fontos jótállási információk Wichtige Informationen zur Gewährleistung Viktig garantiinformation Informazioni importanti sulla garanzia Información importante sobre la garantía Ważne informacje gwarancyjne ImportantesInformações de Garantia Informații importante privind garanția Belangrijke Informatie over de garantie Důležité...
  • Seite 78 Szopa "DURAMAX" została przetestowana i przeszła duże obciążenia wiatrem w kontrolowanym środowisku laboratoryjnym, gdy zainstalowano ją zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji wiatrowej. Naturalne obszary o dużym natężeniu wiatru wytwarzają wiatr o nieprzewidywalnych prędkościach, które są bardzo trudne do uchwycenia dokładnie według lokalizacji.
  • Seite 79 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV (Not included) (nije uključeno) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK (non inclus) (nem tartozék) WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV (Nicht enthalten) (ingår ej) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI (no incluida) (non incluso) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA (não incluído) (nie wliczone)
  • Seite 80 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Seite 81 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Seite 82 SHELF KIT KUPANJE KIT UN KIT D’ÉTAGÈRE MINİSÉGÉT KIT REGAL AUSSTATTUNG HYLLA KIT KIT ESTANTE KIT MENSOLA KIT DE PRATELEIRAS PÓŁKA KIT PLANK MONTAGE KIT SHELF KIT MONTÁŽNÍ SOUPRAVA POLIC КОМПЛЕКТ КОЛЕКЦИЯ DOPLNKOVÝ KIT RAF KİTİ KOMPLET POLIC Easy mounting system on the middle column. 6 inch wide reinforced PVC shelf with end caps. Facile système de montage sur la colonne du milieu.
  • Seite 83 SKYLIGHT KIT SKYLIGHT KIT KIT D’ÉTAGÈRE ÉGFÉNYKÉSZLET SKYLIGHT KIT SKYLIGHT KIT KIT ESTANTE KIT LUCI KIT DE CLARABOIA ZESTAW ŚWIATŁA ŚWIETLNEGO DAKRAAM KIT KIT SKYLIGHT SADA STŘEŠNÍCH OKNŮ КОМПЛЕКТ СКАЙЛИТ SKYLIGHT KIT SKYLIGHT KİTİ KOMPLET POLIC To illuminate your shed with natural light. Pour éclairer votre cabanon de lumière naturelle.
  • Seite 84 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# 00384-1 17 RD-0.0 25-03-2021...