Seite 1
2020-11-05 Sauna i1713 Art.nr 2900 2660...
Seite 2
Det här är två exempel på montering av rummet. Det är layout 1 som visas i Min. 100 mm - Vid montering monteringsanvisningen. Siffrorna visar i vilken Väh. 100 mm - asennuksen yhteydessä ordning väggarna skall monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. G= glas, Min.
Seite 3
Beskrivning av de olika väggtyperna Erilaisten seinätyyppien kuvaus Description of different types of wall construction Beschreibung der einzelnen Wandtypen Description des différents types de cloison Описание различных типов стенок Opis różnych modułów ścianek Glas Lasi Glass Ylös Glas Verre Oben Стекло...
Seite 4
1800 0714 B6 x 16 mm B8 x 16 mm 2700 1002 1200 1145 1200 1122 2400 0261 35 mm 1200 1168 B6 x 6.5 mm B8 x 9.5 mm 1200 1146 1200 1179 x6,1 m 22 x 10.5 x 2 1400 0167 M8 x 25 x 30 mm 9 x 6 mm...
Seite 5
Profiler Profiilit Profiles Profile Profilés Рейки Profile 3 x 2 048 mm 2 x 1 177 mm 4506 0086 4 x 1 930 mm 4506 0060 1 x 1 168 4506 0181 4506 0196 1 x 1 577 mm Vent 4506 0089 4506 0179 4506 0236...
Seite 6
Grejer bra att ha Hyödyllisiä tarvikkeita Useful tools, etc. Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться Przydatne narzędzia, itp. 17 mm...
Seite 7
Montering av golvram Lattiarungon asennus Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Montage du cadre de sol Монтаж рамы пола Montaż ramy podłogowej Layout 1 Layout 2 OBS! HUOM! Mallikuva 1 Mallikuva IMPORTANT! Configuration 1 onfiguration ACHTUNG! Монтажная схема 1 М...
Seite 8
Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas I botten. Käännä lattiarunko ylösalaisin. Nakuta lattiarungon profiilien kulmat paikoilleen pohjaan asti. Ruuvaa kulmat kiinni ja aseta säädettävät jalat paikoilleen.
Seite 9
Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant “i våg” för att slutresultatet ska bli perfekt. Justera ställfötterna med insexnyckeln. Det är viktigt att ställfoten hamnar under ytan där väggarna ska stå.
Seite 10
Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. Ruuvaa ylin ruuvi aina ensin, sen jälkeen alin ruuvi ja vasta lopuksi molemmat keskiruuvit. Always start with the top screw, then the bottom screw and finally the two middle screws.
Seite 11
Utsida Insidsa Ulkopuoli Sisäpuoli Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. HUOM! Seinien on oltava samalla tasolla kulmien kohdalta. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners.
Seite 12
Styrning Lukitus Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33 x 21 x 3 mm 800 x 2 000 Utsida Insida Ulkopuoli Sisäpuoli Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
Seite 13
Insida Sisäpuoli Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70 mm Utsida Ulkopuoli Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
Seite 14
B6 x 16 mm 4 00 x 2 000 Ylös Oben Utsida Haut Ulkopuoli Insida Верх Outside Sisäpuoli Do góry Außenseite Inside Extérieur Innenseite Наруж. Intérieur Na zewnątrz Внутр. Ylös Wewnątrz Oben Haut Верх Do góry OBS! HUOM! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA!
Seite 15
Styrning Lukitus Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33 x 21 x 3 mm Insida Utsida Sisäpuoli Ulkopuoli Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz...
Seite 16
Insida Sisäpuoli Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70 mm Utsida Ulkopuoli Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
Seite 17
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. HUOM! Seinien on oltava samalla tasolla kulmien kohdalta. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen.
Seite 18
Kant I kant Reunasta reunaan Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać B6 x 16 mm Insida Utsida Sisäpuoli Ulkopuoli Ylös Inside Outside Innenseite Außenseite Oben Intérieur Extérieur Haut Внутр. Наруж. Верх 800 x 2 000 Wewnątrz Na zewnątrz Do góry Glas...
Seite 19
Styrning Lukitus Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33 x 21 x 3 mm Glas Insida Utsida Lasi Sisäpuoli Ulkopuoli Glass Inside Outside Glas Innenseite Außenseite Verre Intérieur Extérieur Стекло Внутр. Szkło Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Packning Packning Tiiviste Tiiviste...
Seite 20
Insida Sisäpuoli Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70 mm Utsida Ulkopuoli Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
Seite 21
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. HUOM! Seinien on oltava samalla tasolla kulmien kohdalta. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen.
Seite 22
Ylös B6 x 16 mm Oben Haut Верх 800 x 2 000 Do góry Utsida Ulkopuoli Insida Outside Sisäpuoli Außenseite Inside Extérieur Ylös Innenseite Наруж. Intérieur Na zewnątrz Внутр. Oben Wewnątrz Haut Верх Do góry OBS! HUOM! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant I kant...
Seite 23
Styrning Lukitus Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33 x 21 x 3 mm Utsida Insida Ulkopuoli Sisäpuoli Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
Seite 24
Insida Sisäpuoli Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Ulkopuoli Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
Seite 25
OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. HUOM! Seinien on oltava samalla tasolla kulmien kohdalta. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen.
Seite 26
La porte est livrée suspendue à droite. Pour modifier la porte et la Dörren levereras högerhängd. För att göra om dörren till rendre suspendue à gauche, procéder comme indiqué sur les vänsterhängd gör enligt bilderna på följande två sidor. Ska images des deux pages suivantes.
Seite 27
25 x 18 x 7 mm Insida Sisäpuoli Glas Inside Lasi Innenseite Glass Intérieur Glas Внутр. Verre Wewnątrz Стекло Szkło...
Seite 28
Ylös Oben Haut Верх Do góry 33 x 21 x 3 mm Insida Utsida Sisäpuoli Ulkopuoli Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Alas Down Unten Низ Na dół...
Seite 29
Insida Sisäpuoli Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Ulkopuoli Outside 70 mm Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
Seite 30
Självhäftande Itsekiinnittyvä Self-adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся 2 x 1 170 mm Utsida Insida Samoprzylepne Ulkopuoli 2 x 1 570 mm Sisäpuoli Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz 9 x 6 mm...
Seite 31
Styrning Lukitus Utsida Locking plate Ulkopuoli Insida Sicherungsscheibe Outside Sisäpuoli Rondelle de blocage Außenseite Inside Направление Extérieur Innenseite Płytka blokująca Наруж. Intérieur 33 x 21 x 3 mm Na zewnątrz Внутр. Wewnątrz...
Seite 32
Layout 1 Layout 2 Mallikuva 1 Mallikuva Configuration 1 onfiguration Монтажная схема 1 М онтажная схема Układ nr 1 kład nr 2 x 1 229 mm Utluftsventil Poistoilmaventtiili Air outlet vent Abluftventil Bouche de sortie d'air Вывод воздуха Wylot powietrza Vänd taken så...
Seite 33
Katto Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit...
Seite 35
Baksidan av rummet Huoneen takaosa Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1568mm Baksidan av rummet Huoneen takaosa Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя...
Seite 36
Baksidan av rummet Huoneen takaosa Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1 168 mm Baksidan av rummet Huoneen takaosa Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя...
Seite 37
Baksidan av rummet Huoneen takaosa Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1 168 mm...
Seite 38
Baksidan av rummet Huoneen takaosa Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1 168 mm...
Seite 39
Baksidan av rummet Huoneen takaosa Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1 968 mm...
Seite 40
Baksidan av rummet Huoneen takaosa Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1 968 mm...
Seite 41
Baksidan av rummet Huoneen takaosa Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1 949 mm Kant I kant Reunasta reunaan Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać ~20 mm...
Seite 45
Ylös Oben Haut Верх Do góry Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Nakuta kulmaprofiilit käsin tiukasti paikoilleen. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
Seite 47
1 168 mm TIPS! För bästa resultat polera frontprofilerna med bilvax. HUOMAA! Saat parhaan lopputuloksen kiillottamalla etuprofiilit autovahalla. NOTE! For a superior result polish the front profiles with car wax. Tipp! Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren. CONSEIL ! Pour obtenir le meilleur résultat, polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile.
Seite 48
Insida Sisäpuoli Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Ulkopuoli Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz 28 x 7 mm...
Seite 52
1 x 1 568 mm Ø 3.3 B8 x 16 mm Kant I kant Kant I kant Reunasta reunaan Reunasta reunaan Flush fit Flush fit Kantenbündig Kantenbündig Bord à bord Bord à bord Край к краю. Край к краю. Wyrównać Wyrównać...
Seite 53
2 x 790 mm Kant I kant Reunasta reunaan Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać Vänta med att skruva ned fötterna tills rummet kommit på plats. Ruuvaa huoneen jalat oikealle korkeudelleen vasta sitten, kun huone on lopullisella paikallaan. Do not screw the feet to the correct height until the room has been moved into position.
Seite 65
B6 x 32 mm Förborrade hål Esiporatut aukot Predrilled holes Vorgebohrte Löcher Trous prépercés Предварительно просверленные отверстия Nawiercone otwory Glas Lasi Glass Glas Verre Стекло Szkło...
Seite 66
Sense Sport 2/4 OBS! Sensorn får ej placeras ovanför aggregatet. HUOM! Antureita ei saa sijoittaa kiukaan yläpuolelle. NOTE! The sensor must not be placed above the heater. Sense Sport Combi 2/4 Min. 20mm Мин. 0mm 170 mm Bastuaggregat Saunan kiuas Sauna heater Saunaofen Poêle de sauna...