Inhaltszusammenfassung für Tylo FLEX SAUNA HARMONY GF
Seite 1
2021-09-23 FLEX SAUNA HARMONY GF Art.nr 2900 4804...
Seite 2
Svenska - Bruksanvisning English - User guide VIKTIGT! WARNING! • Bastuns golvmaterial skall vara av halkfritt material. • Cover sauna fl oors with a non-slip material. • Spola aldrig med slang inne i bastun. • Never hose down the sauna. •...
Seite 3
Deutsch - Betriebsanleitung Français - Notice d’utilisation WARNUNG! RECOMMANDATIONS! • Abdecken des Saunaofens bringt Feuergefahr mit sich. • Ne pas couvrir le poêle, risque d’incendie. • Berührung des oberen Teils des Saunaofens führt zu schwer- • Ne pas toucher le dessus du poêle, risque de brûlures. wiegenden Brandverletzungen.
Seite 4
Polski - Instrukcja obsługi Suomi - Käyttöohjeet VAROITUS! UWAGA! • Kiukaan peittäminen aiheuttaa palovaaran. • Nie wolno przykrywać pieca do sauny. Grozi to powstaniem pożaru. • Nie wolno dotykać górnej części pieca. Grozi to poparzeniem. • Kiukaan yläosan koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja. •...
Nederlands - Gebruiksaanwijzing Italiano - Istruzioni Attenzione! WAARSCHUWING! • Non coprire la stufa della sauna, ciò potrebbe provocare incendi. • Vanwege het brandgevaar mag de saunakachel nooit bedekt worden. • Il contatto con la parte superiore della stufa provoca ustioni. •...
Español - Instrucciones de uso РУССКИЙ - ИНСТРУКЦИИ ¡ATENCION! • No cubra la estufa de sauna. Peligro de incendio. • No toque la parte superior de la estufa. Riesgo de quemaduras graves. • Una ventilación o ubicación incorrectas de la sauna pueden causar en ...
Seite 7
Information Väggnumrering / Wall numbering Väggarna är numrerade på sidan. Motsvarande siffra finns på layouten. Varje kartong är märkt med nummer som talar om vilka väggar den innehåller. The walls are numbered on the side. The corresponding number is on the layout. Each box is marked with numbers that tells which walls it contains.
Seite 8
OBS! Används ej på väggar/tak med granpanel på båda sidor. Information NB! Not used for walls/ceilings with spruce panel on both sides. Vägg/takskydd - ta bort precis innan väggen/taket sätts på plats Wall/ceiling protection - remove just before putting the wall/ceiling in place...
Information Tips! Tip! Porada! S a u Floor Protection Väggpanel - kvalité Invändigt och en synlig utsida - kvalité A Inside and one visible outside - quality A Wall panel - quality Två ej synliga utsidor - kvalité C Two invisible outsides - quality C Se etikett See lable...
Seite 11
Information Varning! Glas - hanteras varsamt! Warning! Glass - handle with care! Uwaga! Ostrożnie- szkło! Glasets kanter aktas för slag och stötar. The edges of the glass should be protected from knocks and impacts. Krawędzie szyby powinny być chronione przed uderzeniami i wstrząsami.
Seite 12
Information Panelriktning Panel direction Monteringsbleck - hörn Monteringsbleck Mounting plate - corner Mounting plate Monteringsbleck - mellan väggar Mounting plate - between walls Monteringsbleck - hörn Används bara om rummet skall monteras inifrån vid brist på utrymme. Mounting plate - corner Only to be used if the room has to be mounted from the inside when lack of space.
Seite 13
Information Spont Tounge Groove Rainure Encoche OBS! Hörnstolpen monteras på väggen med spont. NOTE! The corner post is to be mounted on the wall with the tounge. NOTE! Le poteau d'angle doit être monté sur le mur incluant la rainure. 47x10 mm Tips! Använd den yttre hörnlisten som...
Seite 14
Detaljer och profiler som medföljer rummet Information Details and profiles included with the room 16mm 25mm 1/4" Glue 30mm 32mm 35mm Ø 2 80mm Ø 3.5 100mm 120mm Glas list Glass strip Hörnstolpar förmonterade Corner posts pre-assembled Golvram Floor frame 47x47x1944mm 78x12mm 47x16x1944mm...
Seite 15
OBS! Denna instruktionen kan skilja sig jämfört Note! This instruction can differ from the room med bastun som är levererad. that is delivered. Rummet som monteras i denna manual är ett The room that is mounted in this manual is a Sauna 1925X1670 Harmony Sauna 1925X1670 Harmony Se layouten som medföljer rummet för mer...
Seite 16
Hörnstolpar för rum med horisontal panel - Hörnstolpar se separat anvisning Corner posts Corner posts for room with horizontal panel - see separate manual 47x47 mm 47x10 mm 47x47 mm 47x16 mm Förmonterade Pre-assembled...
Seite 17
Montering hörn - om rummet skall monteras inifrån vid brist på utrymme. Mounting corner - if the room has to be mounted from the inside when lack of space. 47x16 mm 47x10 mm 100mm Montering inifrån Mounting from the inside 25mm...
Seite 18
Montering hörn - om rummet monteras utifrån (Finns det utrymme rekommenderas att hörnstolpar och väggar skruvas ihop). Mounting corner - if the room is mounted from the outside (If there is space it’s recommended that the corner posts and walls are screwed together). 47x16 mm 47x10 mm 25mm...
Seite 19
25mm Kontrollera att mellanrummet mellan väggarna är samma uppe som nere. Make sure that the space between the walls is the same up as down.
Seite 21
47x10 mm 47x16 mm 47x10 mm 47x16 mm 47x16 mm 47x16 mm...
Seite 22
OBS! Panelriktningen på taket kan variera beroende på storleken på rummet. Mät rummet och taket för att kontrollera i vilken riktning taket skall monteras. Ceilings NOTE! The panel direction on the ceiling may vary depending on the size of the room. Measure the room and the ceiling to check the direction of the ceiling.
Seite 23
Se informationssida 7 för kabeldragning från aggregatet genom taket. Layout A See information page 7 for cabling from the sauna heater through the ceiling. Mått och antal tak varierar beroende på rummets storlek Size and number of ceilings vary depending on room size Mot bastuvägg Mot bastuvägg OBS!
Seite 24
45x12mm 13mm 13mm 35mm ~15mm ~15mm ~15mm ~15mm Ceiling Styrlist Dach Guide bar Toit Fürungsleiste Barre conductrice 13mm Se layouten som medföljer rummet. See the layout that comes with the sauna room. Vägg Wall Wand Cloison Wand 35mm...
Seite 25
Ceiling Dach Toit Styrlist Guide bar Fürungsleiste 12x8mm Barre conductrice 12x8mm Vägg Wall Wand Cloison Wand Tätningen placeras längs styrlisterna (Mellan tak och trävägg) The seal is placed along the guide bars (Between ceiling and wooden wall)
Seite 26
Golvram för glas Floor frame for glass Ø 2 16mm Kant i kant Kant i kant Flush fitting Flush fitting Kantenbündig Kantenbündig Bord à bord Bord à bord Dokładnie wyrównać Dokładnie wyrównać Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Kant i kant Dokładnie wyrównać...
Seite 27
Skarvning av golvram för glas Joining of floor frame for glass...
Seite 28
U-profil på golv för glas U-profile on floor for glass Ø 2 16mm 43mm 125x10.5x2mm Vänster sida Höger sida Left side Right side Kant i kant Kant i kant Flush fitting Flush fitting Kantenbündig Kantenbündig Bord à bord Bord à bord Dokładnie wyrównać...
Seite 29
För gångjärn i vägg For hinges in wall Utsida Insida Outside Inside Gångjärn Hinges Förborra med borren lite lutad (gäller 1 och 2). Pre-drill with the drill a bit tipped (case 1 and 2). 32mm 32mm Ø 2 Ø 2...
Seite 30
Sida Side Front Hörnstolpe Hörnstolpe Corner post Corner post Ovanför dörrglaset Above the door glass Tak/Ceiling Glas Glass Se till att skruvens skalle ej sticker OBS! Ingen aluminiumprofil utanför aluminiumprofilen. ovanför dörrglaset. Ensure that the screw head does not NOTE ! No aluminium profile protrude from the aluminum profile.
Seite 31
Montera inredningen (lavar, ryggstöd etc). Det är lättare att göra det innan glasen sätts på plats. Mount the interior (benches, backrest etc). It’s easier to do that before the glasses are put in place. Placering av glas Glass placement Varning! Alt.
Seite 32
Om glaset är bredare än dörröppningen kan det vara nödvändigt att lyfta på taket för att få dit glaset. Tips! Tip! If the glass is wider than the door opening it can be Lägg bitar av kartong under glaset necessary to lift the ceiling to Put slices of cardboard under the glass get the glass in place.
Seite 33
Om rummet har två eller flera sidoglas - mät resterande glas och dess plats när glas 1 monterats för att säkerställa att de får plats i golvramen. Lägg en tunn sträng silicon på kanten av glas 1 och sätt sedan nästa glas på plats. Gör rent kanterna på...
Seite 34
GÅNGJÄRN GLAS-GLAS HINGES GLASS-GLASS Sidoglas Side glass Montera gångjärnen på sidoglaset. Mount the hinges on the side glass Kant i kant Flush fitting Utsida Outside Insida Packning Packning Gasket Gasket Inside Packning - grön Gasket - green Packning Gasket Packning Gasket Packning - grön Gasket - green...
Seite 35
GÅNGJÄRN GLAS-VÄGG HINGES GLASS-WALL Dörrglas Door glass Kant i kant Flush fitting Utsida Outside Packning Gasket Packning Glas Gasket Glass Insida Packning - grön Inside Gasket - green 50mm Lägg till fler packningar vid behov för att säkerställa att skruvarna drar fast tillräckligt. Add more gaskets if necessary to make sure that the screws tighten enough.
Seite 36
Tips! Distanser Höjd ca: 18mm Tip! Distance block Height ca: 18mm Dörrglas Door glass Lägg till packningar på gångjärnet och lyft glasdörren på plats i gångjärnen. Lägg sedan packningarna till rätta. Add gaskets on the hinge and put the door glass on the hinges.
Seite 37
U-profil ovanför dörrglas U-profile above the door glass Tak/Ceiling Dörrglas Glass door 30mm ~13mm...
Seite 38
30mm Tips! Tip! Porada! 30mm Endast på synliga sidor! Only on visible sides!
Seite 39
Tips! Tip! Porada! 30mm Alt. 1 Lave Bench Alt. 2...
Seite 40
Utsida Outside Glue Ausenseite Exterieur Наруж Na zewnątrz Insida Insida Inside Inside Innenseite Innenseite Interieur Interieur Внутр Внутр Wewnątrz Wewnątrz Utsida Outside Ausenseite Exterieur Наруж Na zewnątrz Glue Glue...
Seite 41
Flytta eventuellt rummet på plats innan glaslisten monteras. Glaspackning Move eventually the room into Glass gasket place before the glass gasket is mounted. Insida Inside 13x5mm Tips! Använd tvålvatten eller någonting liknande. Tip! Use soap water or something similar. 30mm Dörrglas Door glass Alternativ...
Seite 42
Ändpluggar - golvram End plugs - floor frame Dörrhandtag (Typ Door handle (Type 60mm 60mm Insida Inside Utsida Outside...
Seite 43
90° Silikon - golvram 90° Silicon - floor frame 90° 90° Måtten skall vara lika på diagonalen The dimensions must be equal on the diagonal Wymiary przekątnych muszą być równe Insida Inside...