Herunterladen Diese Seite drucken
Tylo i1115 Montageanleitung

Tylo i1115 Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für i1115:

Werbung

2017-04-13
Sauna i1115 Corner
Art.nr 2900 2665

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tylo i1115

  • Seite 1 2017-04-13 Sauna i1115 Corner Art.nr 2900 2665...
  • Seite 2 Layout 1 Det här är två exempel på montering av rummet. Det är Configuration 1 layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar Монтажная схема 1 i vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på Układ nr 1 layouten är även märkta med materialet. G= glas, W= Träpanel, D= Glasdörr.
  • Seite 3 Beskrivning av de olika väggtyperna Description of different types of wall construction Beschreibung der einzelnen Wandtypen Description des différents types de cloison Описание различных типов стенок Opis różnych modułów ścianek Glas Glass Glas Verre Oben Стекло Haut Szkło Верх Do góry Insida Utsida Inside...
  • Seite 4 1800 0714 B6x16mm B8x16mm 2700 1002 1200 1145 1200 1122 2400 0261 35mm 1800 0716 1200 1168 B6x6.5mm B8x9.5mm 1200 1146 1200 1179 x6,5m 22x10.5x2 1400 0167 M8x25x30mm 9x6mm M10x65 1200 5040 1700 1140 1200 1230 4800 1115 1 0 0 7 1 5 1m x1 2800 0061...
  • Seite 5 Profiler Profiles Profile Profilés Рейки Profile 1x382.5mm Vent 4506 0071 3x1930mm 4506 0060 1x782.5mm 4506 0072 1x788.5mm 4506 0074 1x944mm 4506 0075 1x1344mm 4506 0077 2x2048mm 4506 0216 1x368 4506 0217 4506 0192 4506 0215 4506 0232 4506 0185 2x2048mm 4506 0181 2x768mm 4506 0179...
  • Seite 6 Grejer bra att ha Useful tools, etc. Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться Przydatne narzędzia, itp. 17mm...
  • Seite 7 Montering av golvram Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Montage du cadre de sol Монтаж рамы пола Montaż ramy podłogowej 1344mm 944mm 382.5mm 782.5mm 788.5mm Skjut in hörnknutarna I golvramsprofilerna Push the corner joints into place in the profiles for the floor frame. Eck- und T-Verbindungen in die Bodenrahmenprofile einstecken Engager les éléments d'angle dans...
  • Seite 8 Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in.
  • Seite 9 Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant “i våg” för att slutresultatet ska bli perfekt. Justera ställfötterna med insexnyckeln. Det är viktigt att ställfoten hamnar under ytan där min.
  • Seite 10 Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. Always start with the top screw, then the bottom screw and finally the two middle screws. Zuerst die obere Schraube, dann die untere und abschließend die beiden mittleren Schrauben anbringen.
  • Seite 11 Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Seite 12 B6x16mm 567x2000 Oben Haut Верх Do góry Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Oben Haut Верх Do góry OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край...
  • Seite 13 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Seite 14 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Seite 15 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Seite 16 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Glas Glass Utsida Insida Glas Outside Inside Verre Außenseite Innenseite Стекло Extérieur Intérieur Szkło Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Packning Packning Packing Packing Dichtung Dichtung Joint Joint Прокладка Прокладка Uszczelka Uszczelka...
  • Seite 17 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Seite 18 La porte est livrée suspendue à droite. Pour modifier la porte et la Dörren levereras högerhängd. För att göra om rendre suspendue à gauche, procéder comme indiqué sur les dörren till vänsterhängd gör enligt bilderna på images des deux pages suivantes. Si la porte doit être suspendue följande två...
  • Seite 19 25x18x7mm Insida Glas Inside Glass Innenseite Glas Intérieur Verre Внутр. Стекло Wewnątrz Szkło...
  • Seite 20 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Seite 21 Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać B6x16mm Utsida Insida Outside Inside 400x2000 Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Oben Wewnątrz Haut Верх Glas Do góry Glass Glas Verre Стекло Szkło Glas Glass Glas Verre...
  • Seite 22 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Seite 23 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Seite 24 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm 400x2000...
  • Seite 25 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside 70mm Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Seite 26 Självhäftande Self-adhesive Selbstklebend Autocollant 1x368mm Самоприклеивающиеся 2x768mm Samoprzylepne 1x935mm Insida Utsida 1x1335mm Inside Outside Innenseite Außenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz 9x6mm 935mm 1335mm 768mm 768mm 368mm...
  • Seite 27 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Utsida Insida Rondelle de blocage Outside Inside Направление Außenseite Innenseite Płytka blokująca Extérieur Intérieur 33x21x3mm Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Seite 28 B6x16mm Ceiling Decke 1x1396mm Plafond Потолок Sufit Oben Haut Верх Do góry Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać Down Unten Низ Na dół Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit...
  • Seite 29 Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 70mm Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka...
  • Seite 30 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 935mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Seite 31 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1330mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Seite 32 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm...
  • Seite 33 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm...
  • Seite 34 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1949mm Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać ~20mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя...
  • Seite 35 1968mm...
  • Seite 36 Oben Haut Верх Do góry Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
  • Seite 37 Oben Haut Верх Do góry Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen. Frapper de la main dans l'angle des profilés d'angle pour les mettre en place.
  • Seite 38 368mm...
  • Seite 39 768mm...
  • Seite 40 768mm TIPS! För bästa resultat polera frontprofilerna med bilvax. NOTE! For a superior result polish the front profiles with car wax. Tipp! Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren. CONSEIL ! Pour obtenir le meilleur résultat, polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile.
  • Seite 41 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz 28x7mm...
  • Seite 42 2x1918mm...
  • Seite 43 2x787mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać...
  • Seite 44 1x787mm...
  • Seite 45 1x935mm Ø 3.3 B8x16mm Kant I kant Kant I kant Flush fit Flush fit Kantenbündig Kantenbündig Bord à bord Bord à bord Край к краю. Край к краю. Wyrównać Wyrównać...
  • Seite 46 2x790mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać Vänta med att skruva ned fötterna tills rummet kommit på plats. Do not screw the feet to the correct height until the room has been moved into position. Nehmen Sie die Einstellung der Schraubfüße erst dann vor, wenn die Kabine am endgültigen Platz steht.
  • Seite 47 2x881mm B6x16mm...
  • Seite 48 29mm 26mm Oben Haut Верх Do góry 3x1128mm...
  • Seite 49 2x1128mm...
  • Seite 50 1x1984mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać...
  • Seite 51 4x1984mm Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać...
  • Seite 52 Ø 8 118 mm Oben Haut Верх Do góry 1x1745mm Tryck Press Drücken Presser Прижмите Docisnąć...
  • Seite 53 220-240V 12V DC...
  • Seite 54 29mm 26mm...
  • Seite 55 B6x6.5mm Ø 8 220-240V 12V DC...
  • Seite 56 35mm ~150mm 22x10.5x2 M10x65...
  • Seite 57 B6x32mm Förborrade hål Predrilled holes Vorgebohrte Löcher Trous prépercés Предварительно просверленные отверстия Nawiercone otwory Glas Glass Glas Verre Стекло Szkło...
  • Seite 58 Compact 2/4 OBS! Sensorn får ej placeras ovanför aggregatet. NOTE! The sensor must not be placed above the heater. 1900 Combi Compact h1 Min. 50mm Мин. 50mm Max. 760mm Макс. 1500 170mm Bastuaggregat Sauna heater Saunaofen Poêle de sauna Нагреватель для сауны Piec do sauny ~230 Sensor...

Diese Anleitung auch für:

Sauna i1115 corner2900 2665