Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood DMX8021DABS Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMX8021DABS:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR MIT RECEIVER
Schnellstartanleitung
MONITOR MET ONTVANGER
Snelstartgids
• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
• Aktualisierte Informationen (die aktuelle Bedienungsanleitung, Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
• Bijgewerkte informatie (de meest recente instructiehandleiding, systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
• Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, aggiornamenti di sistema, nuove funzioni, ecc.) sono disponibili da
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
• Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais recente, atualizações de sistema, novas funções, etc.) em
• Обновленная информация (последняя инструкция по эксплуатации, системные обновления, новые фу
© 2021 JVCKENWOOD Corporation
DMX8021DABS
MONITOR CON RICEVITORE
Guida rapida all'avvio
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
MONITOR COM RECETOR
Guia de Início Rápido
МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ
Краткое руководство по
началу работы
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
The product with the Hi-Res Audio logo
is conformed to Hi-Res Audio standard
defined by Japan Audio Society.
The logo is used under license from Japan
Audio Society.
нкции и др.) доступна по адресу
B5K-0859-00 (E)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood DMX8021DABS

  • Seite 1 DMX8021DABS MONITOR WITH RECEIVER MONITOR CON RICEVITORE Quick Start Guide Guida rapida all’avvio MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR MONITOR CON RECEPTOR Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido MONITOR MIT RECEIVER MONITOR COM RECETOR Schnellstartanleitung Guia de Início Rápido MONITOR MET ONTVANGER МОНИТОР...
  • Seite 36: Vor Verwendung

    • Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während Gerät einschalten ............4 der Fahrt nicht für längere Zeit. Datums- und Uhrzeiteinstellungen ......4 • Falls bei der Installation Probleme auftreten, Startbildschirm ...............5 nehmen Sie Kontakt mit Ihrem KENWOOD- Popup-Menü ..............5 Händler auf. Radio ..................6 Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der Digitales Radio ..............6...
  • Seite 37: Vorsichtshinweis Für Smartphone-Besitzer

    Listenansicht scrollen, indem können. Sie auf dem Bildschirm nach Um die besten Ergebnisse bei der Kopplung mit oben/unten wischen. Ihrem Kenwood-Receiver zu erzielen, schließen ● Streichen Sie bitte alle nicht benötigten Anwendungen. Ziehen Sie Ihren Fingers nach oben oder unten auf...
  • Seite 38: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Grundfunktionen Name Handlung • Zeigt den APP-Bildschirm an (Apple CarPlay/Android Tastenfunktionen auf dem Auto/Wireless Mirroring). • Gedrückt halten zeigt Frontpanel den Spracherkennungs- Bildschirm an. • Wenn weder Apple CarPlay, Android Auto, noch ein Bluetooth Telefon mit Freisprecheinrichtung angeschlossen sind, zeigt gedrückt halten den Bluetooth Pairing- Wartedialog an.
  • Seite 39: Startbildschirm

    Grundfunktionen [Time Format] ■ Wählen Sie das Format für die Zeitanzeige aus. [12-Hour]/[24-Hour] (Standard) ■ [Clock] [GPS-SYNC ](Werkseinstellung): Synchronisiert die Uhrzeit mit den GPS- Daten. [Manual]: Stellen Sie die Uhr manuell ein. [Time Zone] ■ Wählen Sie die Zeitzone. Startbildschirm •...
  • Seite 40: Radio

    Grundfunktionen • Zeigt den Steuerungsbildschirm der aktuellen Funktionspanel Quelle an. Die Funktion des Symbols ändert Berühren Sie die linke Seite des Bildschirms, sich je nach Quelle. Dieses Symbol steht für um das Funktionspanel anzuzeigen. Tippen Sie USB-Quelle. erneut, um das Panel zu schließen. •...
  • Seite 41: Usb/Ipod/Iphone

    Grundfunktionen • Anschluss mit dem KCA-iP103 (optionales Zubehör) und einem USB-Adapter. • Anschluss mit einem USB-C-zu-Lightning- Kabel (separat erhältlich). Drücken Sie die [HOME]-Taste. Berühren Sie [ Drücken Sie [USB] oder [iPod]. (S.39) Suchmodus Ñ Trennen Sie die Verbindung des Berühren Sie, um durch die Suchmodi in der folgenden Reihenfolge umzuschalten: [AUTO1], USB-Geräts/iPods/iPhones [AUTO2], [MANUAL].
  • Seite 42: Bluetooth-Steuerung

    Bluetooth-Steuerung Videobildschirm (nur USB) Hören einer Audiodatei und das Tätigen/ Annehmen eines Anrufs, auszuführen. Registrieren des Bluetooth-Geräts Das Bluetooth-Audiogerät oder das Smartphone/ Mobiltelefon müssen in diesem Gerät registriert werden, bevor Sie die Bluetooth-Funktion verwenden können. Sie können bis zu 10 Bluetooth-Geräte registrieren. Dateisuchbereich (nur Videodatei) Berühren Sie, um nach der nächsten/vorherigen HINWEIS...
  • Seite 43: Verwendung Der Freisprecheinrichtung

    Bluetooth-Steuerung Drücken Sie auf [Yes]. Anruf tätigen mittels Telefonbuch Verwendung der Freisprecheinrichtung Berühren Sie [ Berühren Sie [ Sie können die Telefonfunktionen nutzen, Wählen Sie den Anfangsbuchstaben. indem Sie ein Bluetooth-Telefon an dieses • Namen ohne den ausgewählten Gerät anschließen. Buchstaben werden nicht angezeigt.
  • Seite 44: Verbindung/Installation

    Verbindung/Installation Verbindung/ • Wenn die Stromversorgung nicht eingeschaltet ist (Anzeige: „There is an error Installation in the speaker wiring. Please check the connections. “ / Es liegt ein Fehler in der Lautsprecherverkabelung vor. Bitte überprüfen Dieser Abschnitt richtet sich an den Sie die Verbindungen.), liegt möglicherweise professionellen Installateur.
  • Seite 45: Für Die Installation Mitgeliefertes Zubehör

    Verbindung/Installation Sie das Gerät nie an einem Ort, wo das Kühlgebläse des Geräts blockiert ist. Eine Blockierung der Öffnungen wird das Abkühlen der Innentemperatur verhindern, was zu (3,5 m) Fehlfunktionen führen wird. (3 m) Ñ Installationsvorgang 1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss Kühlgebläse und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie...
  • Seite 46: Mikrofoneinheit

    Verbindung/Installation Ñ Ñ Zierplatte Mikrofoneinheit 1) Überprüfen Sie die Einbauposition des 1) Befestigen Sie das Zubehör 6 am Gerät. Mikrofons (Zubehör 4). 2) Säubern Sie die Installationsfläche. 3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon (Zubehör 4) und kleben Sie das Mikrofon an die unten gezeigte Stelle.
  • Seite 47: Zuordnung/Funktion Der Kabelbaumanschlüsse (Zubehör 1)

    Verbindung/Installation Ñ Ñ Ausbau des Geräts Zuordnung/Funktion der Kabelbaumanschlüsse (Zubehör 1) 1) Entfernen Sie die Blende. (S.46) 2) Schieben Sie die beiden Entnahmewerkzeuge Stift Farbe und Funktion (Zubehör5) wie gezeigt tief in die Schlitze zu Gelb Batterie beiden Seiten. Blau/Weiß Stromsteuerung Orange/weiß...
  • Seite 48: Anschluss Der Kabel An Die Anschlüsse

    Verbindung/Installation Ñ Anschluss der Kabel an die Anschlüsse Anderes Kabel: Nicht verwendet. A: Schwarz (Masseleitung) Sicherung (15 A) B: Gelb (Batteriekabel) C: Rot (Zünddraht) Anschluss A Anschluss B Zubehör 1 Wenn keine Anschlüsse durchgeführt werden, lassen Sie das Kabel bitte nicht von der Öse überstehen.
  • Seite 49: Systemeinrichtung 3-Wege-Lautsprecher

    Verbindung/Installation Ñ Ñ Systemeinrichtung 3-Wege- Anschluss von System- und Lautsprecher externen Komponenten Subwoofer-Preout Mittelbereich-Preout Hochtöner-Preout Wenn Sie die Verbindung zu einem externen Zubehör 4: Mikrofon Verstärker einrichten, verbinden Sie dessen Erdungskabel mit der Autokarosserie, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Preout Armaturenbrettkamera-Schnittstelle RCA-Kabel...
  • Seite 50: Anschluss Eines Usb-Geräts

    Steckers höchstens Φ6,5 mm betragen. Φ 6,5 mm (maximal) Am Lenkrad-Fernbedienungskabelbaum des Max. USB-Stromversorgung: Fahrzeugs anschließen. Wenden Sie sich für DC 5 V = 3,0 A Einzelheiten an Ihren KENWOOD-Händler. Separat erhältlich Zubehör 7: GPS-Antenne Ñ Verwenden Sie die beiliegende GPS-Antenne. Anschluss eines iPods/iPhones...
  • Seite 51: Anschluss Eines Android™- Smartphones

    Verbindung/Installation Ñ Ñ Anschluss eines Android™- Verbinden der Kamera Smartphones Linke Rechte Seitenkamera Seitenkamera Android™-Smartphone Frontkamera [2] [4] USB-Typ-A-Kabel Zubehör 2 (1,0 m) Zubehör 3 3-CAM USB-Anschluss R-CAM V-OUT Rückfahrkamera [2] [4] USB-Typ-C-Kabel V-IN F-CAM Max. USB-Stromversorgung: DC 5 V = 3,0 A Armaturenbrettkamera-Schnittstelle Separat erhältlich DRV-N520...
  • Seite 134 ■ Information on Disposal of Old ■ Informations sur l'élimination des Electrical and Electronic Equipment anciens équipements électriques and Batteries (applicable for EU et électroniques et piles électriques countries that have adopted separate (applicables dans les pays européens waste collection systems) qui ont adopté...
  • Seite 137 English EU-vertegenwoordiger: Hereby, JVCKENWOOD declares that the radio equipment JVCKENWOOD Europa B.V. DMX8021DABS is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, text of the EU declaration of conformity is available at the following Nederland internet address: Français...
  • Seite 138 Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che l’apparecchio radio DMX8021DABS συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες DMX8021DABS è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo ακόλουθη...

Inhaltsverzeichnis