Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Aktualisierte Informationen (die aktuellste Bedienungsanleitung usw.) finden Sie unter
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Bijgewerkte informatie (de meest recente Handleiding, enz.) is beschikbaar op
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Informazioni aggiornate (il manuale di istruzioni più recente, ecc.) sono disponibili su
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Обновленная информация (последняя версия инструкции по эксплуатации и т.д.)
доступна по ссылке <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Оновлена інформація (остання інструкція з експлуатації тощо) доступна на сайті
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Anzeigeposition der Modellbezeichnung
Siehe „Entfernen der Ziertafel" (S.21)
Model naam indicatie positie
Zie "Verwijderen van de afwerkingsplaat" (P.47)
Posizione di indicazione del nome del modello
Fare riferimento a "Rimozione della piastra di
taglio" (P.73)
Ziertafel
Afwerkingsplaat
Piastra di taglio
Отделочная панель
Декоративна панель
© 2017 JVC KENWOOD Corporation
DMX110BT
DMX110
MONITOR MIT EMPFÄNGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MONITOR MET ONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR CON RICEVITORE
ISTRUZIONI PER L'USO
МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОНІТОР З ПРИЙМАЧЕМ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Место указания названия модели
Положення індикації назви моделі
См. «Снятие отделочной панели» (с.99)
Див.»Знімання декоративної панелі»
(Стор.125)
B5A-2245-01 (E/Q)

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood DMX110BT

  • Seite 1 Zie “Verwijderen van de afwerkingsplaat” (P.47) Див.»Знімання декоративної панелі» Posizione di indicazione del nome del modello (Стор.125) Fare riferimento a “Rimozione della piastra di taglio” (P.73) Ziertafel Afwerkingsplaat Piastra di taglio Отделочная панель Декоративна панель © 2017 JVC KENWOOD Corporation B5A-2245-01 (E/Q)
  • Seite 1 Zie “Verwijderen van de afwerkingsplaat” (P.47) Див.»Знімання декоративної панелі» Posizione di indicazione del nome del modello (Стор.125) Fare riferimento a “Rimozione della piastra di taglio” (P.73) Ziertafel Afwerkingsplaat Piastra di taglio Отделочная панель Декоративна панель © 2017 JVC KENWOOD Corporation B5A-2245-01 (E/Q)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während der USB ....................7 Fahrt nicht für längere Zeit. Vorbereitung .........................7 • Falls bei der Installation Probleme auftreten, Wiedergabefunktionen ..................7 nehmen Sie Kontakt mit Ihrem KENWOOD-Händler iPod/iPhone ................9 auf. Vorbereitung .........................9 Wiedergabefunktionen ..................9 Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der Radio ....................11...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts während der USB ....................7 Fahrt nicht für längere Zeit. Vorbereitung .........................7 • Falls bei der Installation Probleme auftreten, Wiedergabefunktionen ..................7 nehmen Sie Kontakt mit Ihrem KENWOOD-Händler iPod/iPhone ................9 auf. Vorbereitung .........................9 Wiedergabefunktionen ..................9 Ñ Vorsichtsmaßnahmen bei der Radio ....................11...
  • Seite 3: Erste Schritte

    Erste Schritte General Stellen Sie den Zündschlüssel Ihres Autos auf Language "ACC". Wählen Sie die für den Steuerungsbildschirm und Das Gerät ist eingeschaltet. die Einstellungselemente zu verwendende Sprache. Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Die Werkseinstellung ist „English“ (Englisch). Drücken Sie [Setup]. 1) Berühren Sie [Language] (Sprache).
  • Seite 3: Erste Schritte

    Erste Schritte General Stellen Sie den Zündschlüssel Ihres Autos auf Language "ACC". Wählen Sie die für den Steuerungsbildschirm und Das Gerät ist eingeschaltet. die Einstellungselemente zu verwendende Sprache. Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Die Werkseinstellung ist „English“ (Englisch). Drücken Sie [Setup]. 1) Berühren Sie [Language] (Sprache).
  • Seite 4: Uhreinstellungen

    Erste Schritte Uhreinstellungen Touchpanel-Einstellung Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Ñ Synchronisiert die Uhrzeit mit FM RDS Drücken Sie [Setup]. Aktiviert [RDS Clock Sync] (RDS-Uhr synch.). Siehe „Einrichten der Radiofunktion“ (S.12). Berühren Sie [Display]. Berühren Sie [Touch]. Ñ Die Uhr manuell einstellen Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm ✎...
  • Seite 4: Uhreinstellungen

    Erste Schritte Uhreinstellungen Touchpanel-Einstellung Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Ñ Synchronisiert die Uhrzeit mit FM RDS Drücken Sie [Setup]. Aktiviert [RDS Clock Sync] (RDS-Uhr synch.). Siehe „Einrichten der Radiofunktion“ (S.12). Berühren Sie [Display]. Berühren Sie [Touch]. Ñ Die Uhr manuell einstellen Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm ✎...
  • Seite 5: Grundlagen

    Grundlagen Grundlagen Tastenfunktionen auf dem ✎ HINWEIS • Wenn der Rückwärtsgang (R) eingelegt ist, kann das Frontpanel Gerät nicht ein- oder ausgeschaltet werden. Ñ Das Gerät ausschalten Halten Sie die Taste <8MENU> gedrückt. Ñ Die Lautstärke einstellen 1 Fernbedienung Drücken Sie die <+> oder <–>-Taste. •...
  • Seite 5: Grundlagen

    Grundlagen Grundlagen Tastenfunktionen auf dem ✎ HINWEIS • Wenn der Rückwärtsgang (R) eingelegt ist, kann das Frontpanel Gerät nicht ein- oder ausgeschaltet werden. Ñ Das Gerät ausschalten Halten Sie die Taste <8MENU> gedrückt. Ñ Die Lautstärke einstellen 1 Fernbedienung Drücken Sie die <+> oder <–>-Taste. •...
  • Seite 6: Home-Bildschirm Beschreibungen

    Gibt die Dateien auf einem USB-Gerät wieder. • wird angezeigt, wenn die (S.7) Stummschaltungsfunktion aktiv ist. (S.5) * Nur DMX110BT [iPod] 4 [DIM] Spielt einen iPod/ein iPhone ab. (S.9) Dimmer-Modus auswählen. Dim 1, Dim 2, nicht • Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist.
  • Seite 6: Home-Bildschirm Beschreibungen

    Gibt die Dateien auf einem USB-Gerät wieder. • wird angezeigt, wenn die (S.7) Stummschaltungsfunktion aktiv ist. (S.5) * Nur DMX110BT [iPod] 4 [DIM] Spielt einen iPod/ein iPhone ab. (S.9) Dimmer-Modus auswählen. Dim 1, Dim 2, nicht • Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist.
  • Seite 7: Usb

    Vorbereitung Wiedergabefunktionen Ñ Anschluss eines USB-Geräts Ñ Steuern Sie die Wiedergabe der Musik am Quellensteuerungsbildschirm. Nehmen Sie den Deckel des USB-Anschlusses ab. USB-Gerät und USB-Kabel verbinden. Das Gerät liest das Gerät und die Wiedergabe wird gestartet. Ñ Zum Trennen der USB-Geräteverbindung: 1 Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird angezeigt.
  • Seite 7: Usb

    Vorbereitung Wiedergabefunktionen Ñ Anschluss eines USB-Geräts Ñ Steuern Sie die Wiedergabe der Musik am Quellensteuerungsbildschirm. Nehmen Sie den Deckel des USB-Anschlusses ab. USB-Gerät und USB-Kabel verbinden. Das Gerät liest das Gerät und die Wiedergabe wird gestartet. Ñ Zum Trennen der USB-Geräteverbindung: 1 Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird angezeigt.
  • Seite 8: Ñ Für Die Videowiedergabe

    Ñ Für die Videowiedergabe Ñ Auswählen eines Titels in einer Liste (nach Datei suchen) Wenn die Bedientasten nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden, berühren Sie das Display. Drücken Sie [ Wählen Sie, ob Sie nach Audiodateien [ Videodateien [ ] oder Bilddateien [ suchen möchten.
  • Seite 8: Ñ Für Die Videowiedergabe

    Ñ Für die Videowiedergabe Ñ Auswählen eines Titels in einer Liste (nach Datei suchen) Wenn die Bedientasten nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden, berühren Sie das Display. Drücken Sie [ Wählen Sie, ob Sie nach Audiodateien [ Videodateien [ ] oder Bilddateien [ suchen möchten.
  • Seite 9: Ipod/Iphone

    iPod/iPhone iPod/iPhone Vorbereitung Wiedergabefunktionen Ñ Anschluss des iPods/iPhones Ñ Steuern Sie die Wiedergabe der Musik am Quellensteuerungsbildschirm. • Für Lightning-Anschlussmodelle: Nutzen Sie das USB-Audiokabel für iPod/iPhone—KCA-iP103 (optionales Zubehör). • Für Details zum Anschluss eines iPods/iPhones siehe Seite 23. Nehmen Sie den Deckel des USB-Anschlusses ab. Schließen Sie das iPod/iPhone an.
  • Seite 9: Ipod/Iphone

    iPod/iPhone iPod/iPhone Vorbereitung Wiedergabefunktionen Ñ Anschluss des iPods/iPhones Ñ Steuern Sie die Wiedergabe der Musik am Quellensteuerungsbildschirm. • Für Lightning-Anschlussmodelle: Nutzen Sie das USB-Audiokabel für iPod/iPhone—KCA-iP103 (optionales Zubehör). • Für Details zum Anschluss eines iPods/iPhones siehe Seite 23. Nehmen Sie den Deckel des USB-Anschlusses ab. Schließen Sie das iPod/iPhone an.
  • Seite 10 iPod/iPhone Ñ Einen Inhalt in einer Liste auswählen Drücken Sie [ Drücken Sie auf die gewünschte Option. Wenn Sie eine Kategorie berühren, werden ihre Inhalte angezeigt. Gewünschtes Element der Liste drücken. Startet Wiedergabe. • Berühren Sie [6], um in die obere Hierarchie zu gelangen.
  • Seite 10 iPod/iPhone Ñ Einen Inhalt in einer Liste auswählen Drücken Sie [ Drücken Sie auf die gewünschte Option. Wenn Sie eine Kategorie berühren, werden ihre Inhalte angezeigt. Gewünschtes Element der Liste drücken. Startet Wiedergabe. • Berühren Sie [6], um in die obere Hierarchie zu gelangen.
  • Seite 11: Radio

    Radio Radio Radio-Grundfunktionen • Wenn auf dem Tuner-Bildschirm „AF“ auf „ON“ gestellt wurde, werden nur RDS-Sender im Speicher abgelegt. (S.12) Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Berühren Sie [Radio]. Ñ Manuelle Speicherung Ñ Quellensteuerungsbildschirm Sie können den aktuell empfangenen Sender im Senderspeicher speichern. Wählen Sie einen Sender, den Sie voreinstellen möchten.
  • Seite 11: Radio

    Radio Radio Radio-Grundfunktionen • Wenn auf dem Tuner-Bildschirm „AF“ auf „ON“ gestellt wurde, werden nur RDS-Sender im Speicher abgelegt. (S.12) Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Berühren Sie [Radio]. Ñ Manuelle Speicherung Ñ Quellensteuerungsbildschirm Sie können den aktuell empfangenen Sender im Senderspeicher speichern. Wählen Sie einen Sender, den Sie voreinstellen möchten.
  • Seite 12: Einrichten Der Radiofunktion

    Radio RDS Clock Sync Einrichten der Radiofunktion Synchronisiert die Radiodatensystem-Sender- Zeitdaten und diese Geräteuhr. Ñ Funktionsmenü „ON“ (EIN) (Werkseinstellung), „OFF“ (AUS) Drücken Sie die <8MENU>-Taste. AF * Drücken Sie [Setup]. Bei schlechtem Empfang eines bestimmten Radiosenders wird automatisch zu einem Sender umgeschaltet, der dasselbe Programm über dasselbe Radio-Data-System-Netzwerk sendet.
  • Seite 12: Einrichten Der Radiofunktion

    Radio RDS Clock Sync Einrichten der Radiofunktion Synchronisiert die Radiodatensystem-Sender- Zeitdaten und diese Geräteuhr. Ñ Funktionsmenü „ON“ (EIN) (Werkseinstellung), „OFF“ (AUS) Drücken Sie die <8MENU>-Taste. AF * Drücken Sie [Setup]. Bei schlechtem Empfang eines bestimmten Radiosenders wird automatisch zu einem Sender umgeschaltet, der dasselbe Programm über dasselbe Radio-Data-System-Netzwerk sendet.
  • Seite 13: Externe Komponenten

    Externe Komponenten Nutzung von externen Audio-/ Rückfahrkamera Videoplayern Um eine Rückfahrkamera nutzen zu können, ist die RÜCKWÄRTS-Kabelverbindung erforderlich. Zum Ñ Wiedergabe starten Anschluss einer Rückfahrkamera. (S.22) Schließen Sie eine externe Komponente an den Ñ Anzeige des Bildes von der AV-IN-Eingangsanschluss an. (S.22) Rückfahrkamera Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
  • Seite 13: Externe Komponenten

    Externe Komponenten Nutzung von externen Audio-/ Rückfahrkamera Videoplayern Um eine Rückfahrkamera nutzen zu können, ist die RÜCKWÄRTS-Kabelverbindung erforderlich. Zum Ñ Wiedergabe starten Anschluss einer Rückfahrkamera. (S.22) Schließen Sie eine externe Komponente an den Ñ Anzeige des Bildes von der AV-IN-Eingangsanschluss an. (S.22) Rückfahrkamera Drücken Sie die <8MENU>-Taste.
  • Seite 14: Bluetooth-Smartphone (Dmx110Bt)

    • Sind 5 Bluetooth-Geräte registriert, kann kein weiteres Gerät registriert werden. Löschen Sie nicht benötigte Registrierungen. (S.16) Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Smartphone/Mobiltelefon ein. Suchen Sie das Gerät („DMX110BT“) auf Ihrem Smartphone/Mobiltelefon. Wenn die Eingabe eines PIN-Codes erforderlich ist, geben Sie den PIN-Code („0000“) ein. •...
  • Seite 14: Bluetooth-Smartphone (Dmx110Bt)

    • Sind 5 Bluetooth-Geräte registriert, kann kein weiteres Gerät registriert werden. Löschen Sie nicht benötigte Registrierungen. (S.16) Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Smartphone/Mobiltelefon ein. Suchen Sie das Gerät („DMX110BT“) auf Ihrem Smartphone/Mobiltelefon. Wenn die Eingabe eines PIN-Codes erforderlich ist, geben Sie den PIN-Code („0000“) ein. •...
  • Seite 15: Telefonanrufe Tätigen

    Bluetooth-Smartphone (DMX110BT) Anruf tätigen mittels Telefonbuch Telefonanrufe tätigen 1) Drücken Sie [ Drücken Sie die <8MENU>-Taste. 2) Wählen Sie den Namen von der Liste. Berühren Sie [TEL]. Siehe nachfolgende Tabelle für jeweilige Betriebsmethode. Einen Anruf durchführen • [ ] : Aktualisiert das Telefonbuch. Berühren Sie diese Schaltfläche, nachdem Sie...
  • Seite 15: Telefonanrufe Tätigen

    Bluetooth-Smartphone (DMX110BT) Anruf tätigen mittels Telefonbuch Telefonanrufe tätigen 1) Drücken Sie [ Drücken Sie die <8MENU>-Taste. 2) Wählen Sie den Namen von der Liste. Berühren Sie [TEL]. Siehe nachfolgende Tabelle für jeweilige Betriebsmethode. Einen Anruf durchführen • [ ] : Aktualisiert das Telefonbuch. Berühren Sie diese Schaltfläche, nachdem Sie...
  • Seite 16: Wiedergabe Mit Einem Bluetooth-Audiogerät

    Bluetooth-Smartphone (DMX110BT) Wiedergabe mit einem Bluetooth- Löschen Sie das registrierte Audiogerät Bluetooth-Gerät Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Berühren Sie [BT Audio]. Berühren Sie [TEL]. Drücken Sie [ Ñ Quellensteuerungsbildschirm Berühren Sie den Gerätenamen. 1 Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird Drücken Sie [...
  • Seite 16: Wiedergabe Mit Einem Bluetooth-Audiogerät

    Bluetooth-Smartphone (DMX110BT) Wiedergabe mit einem Bluetooth- Löschen Sie das registrierte Audiogerät Bluetooth-Gerät Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Berühren Sie [BT Audio]. Berühren Sie [TEL]. Drücken Sie [ Ñ Quellensteuerungsbildschirm Berühren Sie den Gerätenamen. 1 Die Hülle der aktuell abgespielten Datei wird Drücken Sie [...
  • Seite 17: Audio-Steuerung

    Audio-Steuerung Allgemeine Audio-Steuerung Equalizer-Steuerung Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Drücken Sie [Setup]. Drücken Sie [Setup]. Drücken Sie [Audio]. Drücken Sie [Audio]. Drücken Sie [Sound Effect]. Drücken Sie [Sound Effect]. Drücken Sie [ Jedes Element wie folgt einstellen. Jedes Element wie folgt einstellen.
  • Seite 17: Audio-Steuerung

    Audio-Steuerung Allgemeine Audio-Steuerung Equalizer-Steuerung Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Drücken Sie die <8MENU>-Taste. Drücken Sie [Setup]. Drücken Sie [Setup]. Drücken Sie [Audio]. Drücken Sie [Audio]. Drücken Sie [Sound Effect]. Drücken Sie [Sound Effect]. Drücken Sie [ Jedes Element wie folgt einstellen. Jedes Element wie folgt einstellen.
  • Seite 18: Fernbedienung

    Fernbedienung Funktionen der Dieses Gerät kann mit der Fernbedienung KNA- RCDV331 (optionales Zubehör) gesteuert werden. Fernbedienungstasten ACHTUNG • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den • Legen Sie die Fernbedienung an einen Ort, an dem Fernsensor an der Blende. sie sich beim Bremsen und anderen Vorgängen nicht •...
  • Seite 18: Fernbedienung

    Fernbedienung Funktionen der Dieses Gerät kann mit der Fernbedienung KNA- RCDV331 (optionales Zubehör) gesteuert werden. Fernbedienungstasten ACHTUNG • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den • Legen Sie die Fernbedienung an einen Ort, an dem Fernsensor an der Blende. sie sich beim Bremsen und anderen Vorgängen nicht •...
  • Seite 19: Installation

    Installation Installation Vor der Installation • Hat die Konsole eine Klappe, dann stellen Sie bei der Installation des Gerätes sicher, dass das Frontpanel Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie bitte beim Öffnen und Schließen nicht gegen die Klappe die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. stößt.
  • Seite 19: Installation

    Installation Installation Vor der Installation • Hat die Konsole eine Klappe, dann stellen Sie bei der Installation des Gerätes sicher, dass das Frontpanel Vor der Installation dieses Geräts beachten Sie bitte beim Öffnen und Schließen nicht gegen die Klappe die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. stößt.
  • Seite 20: Installation Des Geräts

    (beispielsweise Sprünge bei der Wiedergabe) auftreten. Ñ Japanische Autos (nur Verkaufsgebiet Nur Verkaufsgebiet Nordamerika, Südamerika Nordamerika, Südamerika) Nur DMX110BT 7 oder 8 Ñ Installationsvorgang Auto-Halterung 1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie ab.
  • Seite 20: Installation Des Geräts

    (beispielsweise Sprünge bei der Wiedergabe) auftreten. Ñ Japanische Autos (nur Verkaufsgebiet Nur Verkaufsgebiet Nordamerika, Südamerika Nordamerika, Südamerika) Nur DMX110BT 7 oder 8 Ñ Installationsvorgang Auto-Halterung 1) Um einem Kurzschluss vorzubeugen, ziehen Sie bitte den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen Sie die ¤-Klemme der Batterie ab.
  • Seite 21: Ñ Entfernen Der Ziertafel

    Installation Ñ Mikrofoneinheit (DMX110BT) Ñ Ausbauen des Geräts 1) Überprüfen Sie die Einbauposition des Mikrofons 1) Entfernen Sie wie unter Schritt 1 von “Entfernen der (Zubehör 4). Ziertafel” beschrieben die Ziertafel. 2) Säubern Sie die Installationsfläche. 2) Führen Sie den Entnahmeschlüssel (Zubehör 2) tief 3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon (Zubehör...
  • Seite 21: Ñ Entfernen Der Ziertafel

    Installation Ñ Mikrofoneinheit (DMX110BT) Ñ Ausbauen des Geräts 1) Überprüfen Sie die Einbauposition des Mikrofons 1) Entfernen Sie wie unter Schritt 1 von “Entfernen der (Zubehör 4). Ziertafel” beschrieben die Ziertafel. 2) Säubern Sie die Installationsfläche. 2) Führen Sie den Entnahmeschlüssel (Zubehör 2) tief 3) Entfernen Sie die Schutzfolie vom Mikrofon (Zubehör...
  • Seite 22: Ñ Funktionsanleitung Für Den Kabelbaumanschluss Stift Farbe Und Funktion

    (0,8 m) Verlängerungskabel USB-Gerät 5V = 1A Aus Sicherheitsgründen muss der Deckel Zubehör 4: Feststellbremsen- Sensor unbedingt Bluetooth-Mikrofon angeschlossen werden. (nur DMX110BT) Lila/Weiß (Rückwärtsgangsensorkabel) An den Rückfahrlicht-Kabelbaum des Fahrzeugs anschließen bei Verwendung Subwoofer- der optionalen Rückspiegelkamera. Vorverstärker WOOFER Hellblau/Gelb Deckel (Lenkrad-Fernbedienungskabel) Zur Lenkrad-Fernbedienung Für die Verwendung der Lenkrad-...
  • Seite 22: Ñ Funktionsanleitung Für Den Kabelbaumanschluss Stift Farbe Und Funktion

    (0,8 m) Verlängerungskabel USB-Gerät 5V = 1A Aus Sicherheitsgründen muss der Deckel Zubehör 4: Feststellbremsen- Sensor unbedingt Bluetooth-Mikrofon angeschlossen werden. (nur DMX110BT) Lila/Weiß (Rückwärtsgangsensorkabel) An den Rückfahrlicht-Kabelbaum des Fahrzeugs anschließen bei Verwendung Subwoofer- der optionalen Rückspiegelkamera. Vorverstärker WOOFER Hellblau/Gelb Deckel (Lenkrad-Fernbedienungskabel) Zur Lenkrad-Fernbedienung Für die Verwendung der Lenkrad-...
  • Seite 23: Ñ Anschluss Eines Ipods/Iphones

    Installation Ñ Anschluss eines iPods/iPhones ⿠Nur Verkaufsgebiet Nordamerika, Südamerika iPod/iPhone Lightning-Anschluss KCA-iP103 (0,8 m) AV-IN REAR FRONT 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 VOUT Zubehör 5 USB-Anschluss (0,8 m) Zubehör 6 5V = 1A Deckel Lautsprecherimpedanz: 4-8 Ω...
  • Seite 23: Ñ Anschluss Eines Ipods/Iphones

    Installation Ñ Anschluss eines iPods/iPhones ⿠Nur Verkaufsgebiet Nordamerika, Südamerika iPod/iPhone Lightning-Anschluss KCA-iP103 (0,8 m) AV-IN REAR FRONT 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 VOUT Zubehör 5 USB-Anschluss (0,8 m) Zubehör 6 5V = 1A Deckel Lautsprecherimpedanz: 4-8 Ω...
  • Seite 24: Wissenswertes Über Dieses Gerät

    Wissenswertes über dieses Gerät Wissenswertes über dieses Gerät Weitere Informationen Problembehebung Was nach einem Problem aussieht, ist oftmals nicht Ñ Abspielbare Audiodateien schwerwiegend. Prüfen Sie die folgenden Punkte, Audioformat Bitrate Abtastfrequenz bevor Sie den Kundendienst anrufen. • Beziehen Sie sich bei den Betrieben mit externen MP3 (.mp3) 16 –...
  • Seite 24: Wissenswertes Über Dieses Gerät

    Wissenswertes über dieses Gerät Wissenswertes über dieses Gerät Weitere Informationen Problembehebung Was nach einem Problem aussieht, ist oftmals nicht Ñ Abspielbare Audiodateien schwerwiegend. Prüfen Sie die folgenden Punkte, Audioformat Bitrate Abtastfrequenz bevor Sie den Kundendienst anrufen. • Beziehen Sie sich bei den Betrieben mit externen MP3 (.mp3) 16 –...
  • Seite 25: Urheberrechte

    Warenzeichen im Eigentum der Bluetooth • Speichern Sie die Sender manuell. (S.11) SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die JVC KENWOOD Corporation erfolgt unter Lizenz. Statisches Rauschen beim Radiohören. Andere Warenzeichen und Handelsmarken sind • Stecken Sie die Antenne fest hinein.
  • Seite 25: Urheberrechte

    Warenzeichen im Eigentum der Bluetooth • Speichern Sie die Sender manuell. (S.11) SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch die JVC KENWOOD Corporation erfolgt unter Lizenz. Statisches Rauschen beim Radiohören. Andere Warenzeichen und Handelsmarken sind • Stecken Sie die Antenne fest hinein.
  • Seite 26: Technische Daten

    Wissenswertes über dieses Gerät Ñ Bluetoothbereich Technische Daten Technologie Ñ Monitor : Bluetooth Ver. 2.1 + EDR Frequenz Bildgröße : 2,402 – 2,480 GHz : Breite 6,75 Zoll (Diagonale) : 151,8 mm (B) × 79,7 mm (H) Ausgangsleistung : +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 Anzeigesystem : Transparentes TN LCD-Panel Maximaler Kommunikationsbereich...
  • Seite 26: Technische Daten

    Wissenswertes über dieses Gerät Ñ Bluetoothbereich Technische Daten Technologie Ñ Monitor : Bluetooth Ver. 2.1 + EDR Frequenz Bildgröße : 2,402 – 2,480 GHz : Breite 6,75 Zoll (Diagonale) : 151,8 mm (B) × 79,7 mm (H) Ausgangsleistung : +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2 Anzeigesystem : Transparentes TN LCD-Panel Maximaler Kommunikationsbereich...
  • Seite 27 Wissenswertes über dieses Gerät Ñ Entsorgung von gebrauchten elektrischen Ñ Video und elektronischen Geräten und Farbsystem des externen Videoeingangs Batterien (anzuwenden in den Ländern : NTSC/PAL der Europäischen Union und anderen Externer Video-Eingangspegel (RCA-Stecker) europäischen Ländern mit einem : 1,0 Vp-p /75 Ω separaten Sammelsystem für solche Max.
  • Seite 27 Wissenswertes über dieses Gerät Ñ Entsorgung von gebrauchten elektrischen Ñ Video und elektronischen Geräten und Farbsystem des externen Videoeingangs Batterien (anzuwenden in den Ländern : NTSC/PAL der Europäischen Union und anderen Externer Video-Eingangspegel (RCA-Stecker) europäischen Ländern mit einem : 1,0 Vp-p /75 Ω separaten Sammelsystem für solche Max.
  • Seite 134 Für das Verkaufsgebiet Europa Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Richtlinie 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Hersteller: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN EU-Vertreter: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, NIEDERLANDE Voor Europees verkoopgebied...
  • Seite 135 Español järgmisel internetiaadressil: Latviešu Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio DMX110BT cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad con JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra DMX110BT atbilst direktīvas la UE está...

Diese Anleitung auch für:

Dmx110

Inhaltsverzeichnis