Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Tekniske Data
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Sikkerhed I Arbejdsområdet
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Personlig Sikkerhed
  • Pakkeindhold
  • Samling Og Justeringer
  • Vedligeholdelse
  • English (Original Instructions)
  • Technical Data
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Residual Risks
  • Charger Operation
  • Wall Mounting
  • Battery Packs
  • Battery Type
  • Package Contents
  • Description (Fig. A)
  • Assembly and Adjustments
  • Protecting the Environment
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Riesgos Residuales
  • Funcionamiento del Cargador
  • Montaje de Pared
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Contenido del Embalaje
  • Descripción (Fig. A)
  • Montaje y Ajustes
  • Protección del Medio Ambiente
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
  • Sécurité Individuelle
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Utilisation et Entretien de la Batterie
  • Consignes de Sécurité Supplémentaires
  • Risques Résiduels
  • Fonctionnement du Chargeur
  • Transport
  • Type de Batterie
  • Contenu de L'emballage
  • Utilisation Prévue
  • Montage et Réglages
  • Instructions pour L'utilisation
  • Lubrification
  • Protection de L'environnement
  • Bloc-Batterie Rechargeable
  • Accessoires en Option
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Dati Tecnici
  • Sicurezza Dell'area DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Personale
  • Conservare Queste Istruzioni
  • Rischi Residui
  • Caricabatterie
  • Funzionamento del Caricabatterie
  • Montaggio a Parete
  • Leggere Tutte le Istruzioni
  • Istruzioni Per la Conservazione
  • Contenuto Della Confezione
  • Descrizione (Fig. A)
  • Lubrificazione
  • Accessori Opzionali
  • Tutela Ambientale
  • Pacco Batteria Ricaricabile
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Gebruik en Verzorging Van Elektrisch Gereedschap
  • Overige Risico's
  • Lees alle Instructies
  • Transport
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Werklicht (Afb. A)
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Sikkerhet På Arbeidsområdet
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Personlig Sikkerhet
  • Pakkens Innhold
  • Montering Og Justering
  • Beskyttelse Av Miljøet
  • Oppladbar Batteripakke
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Dados Técnicos
  • Segurança da Área de Trabalho
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança Pessoal
  • Utilização E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
  • Montagem Na Parede
  • Leia Todas as Instruções
  • Tipo de Bateria
  • Conteúdo da Embalagem
  • Uso Pretendido
  • Montagem E Ajustes
  • Instruções de Utilização
  • Manutenção
  • Bateria Recarregável
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
  • Pakkauksen Sisältö
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Säkerhet På Arbetsområdet
  • Elektrisk Säkerhet
  • Personlig Säkerhet
  • Användning Och Skötsel Av Elverktyg
  • Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
  • Kvarstående Risker
  • Läs Alla Instruktioner
  • Förpackningens Innehåll
  • Montering Och Justering
  • Extra Tillbehör
  • Türkçe (Orijinal Talimatlardan Çevrilmiştir)
  • Güvenlik Talimatlari
  • DIğer Riskler
  • Duvara Montaj
  • Ambalaj İçeriğI
  • Montaj Ve Ayarlar
  • Kullanma Talimatları
  • Çevrenin Korunması
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)
  • Ασφάλεια Χώρου Εργασίας
  • Προσωπική Ασφάλεια
  • Οδηγίες Χρήσης
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DCS386
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt XR DCS386

  • Seite 1 DCS386...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Seite 3 Fig. A Fig. B...
  • Seite 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. H Fig. G Fig. I Fig. J...
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTsCh AKKU-SÄBELSÄGE DCS386 Herzlichen Glückwunsch! Geräuschauswirkungen zu schützen, wie: Erhalt des Werkzeugs und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig in Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Bezug auf Vibrationen), Organisation von Arbeitsmustern. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und EG-Konformitätserklärung Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
  • Seite 16: Bewahren Sie Alle Warnhinweise

    DEUTsCh Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten)*** DCB112/ DCB115/ Gewicht (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Kat # DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6.0/2.0 1.08 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.46 DCB549 18/54 15.0/5.0 2.12 DCB181 0.35 DCB182 0.61...
  • Seite 17: Verwendung Und Pflege Des Elektrogerätes

    DEUTsCh unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Verletzungen führen. Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
  • Seite 18: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    DEUTsCh Ein‑ und Ausschalten e ) Verwenden Sie kein Akkupack oder Werkzeug, das beschädigt ist oder modifiziert wurde. Beschädigte • Nach dem Ausschalten dürfen die Sägeblätter nicht mit den oder modifizierte Akkus können unvorhersehbare Fingern abgebremst werden. Reaktionen auslösen und zu Bränden, Explosionen oder •...
  • Seite 19: Verwendung Eines Verlängerungskabels

    DEUTsCh Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von D WALT oder kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche einer autorisierten Kundendienststelle ausgetauscht werden. Verletzungen durch Elektroschock verursachen. Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus. des Schweizer Netzsteckers.
  • Seite 20: Bedienung Des Ladegeräts

    DEUTsCh 3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder setzen Sie das Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es in der Ladestation gelassen werden.
  • Seite 21 DEUTsCh 4 ˚C (39,2 ˚F) fallen kann (zum Beispiel Schuppen HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus -sollten nicht in oder Metallgebäude im Winter), oder an denen sie aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden. 40 ˚C (104 ˚F) erreichen oder überschreiten kann (zum WALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so Beispiel Schuppen oder Metallgebäude im Sommer). wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben •...
  • Seite 22: Empfehlungen Für Die Lagerung

    DEUTsCh Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack Akku umweltgerecht entsorgen. elektrisch voneinander getrennt, sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1 Akku Laden Sie D WALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl WALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das als die dazu bestimmten D WALT-Akkus mit einem...
  • Seite 23: Beschreibung (Abb. A)

    DEUTsCh 2. Schieben Sie den Akku in den Griff, bis er fest im Werkzeug Sichtbare Strahlung. Nicht in den Lichtstrahl schauen. sitzt, und stellen Sie sicher, dass Sie das Einrasten der Lage des Datumscodes (Abb. [Fig.] A) Sicherung hören. Der Datumscode , der auch das Herstelljahr enthält, ist in das  10 ...
  • Seite 24: Betrieb

    DEUTsCh Akkuanzeige sollte länger als 90 mm sein und während des Sägens über den Schuh und die Dicke des Werkstücks herausragen. Verwenden Wenn der Akku fast vollständig entladen ist, blinkt die Sie für dieses Werkzeug keine Stichsägeblätter. Taschenlampe zweimal, dann sinkt die Helligkeit unter das WARNUNG: Gefahr von Schnittverletzungen.
  • Seite 25: Wartung

    DEUTsCh Optionales Zubehör vollständig durch das Material gedrungen ist, bevor Sie einen Einsatzschnitt fortsetzen. WARNUNG: Da Zubehör, das nicht von D WALT hInWEIs: Verwenden Sie in Bereichen, wo die Sicht auf das angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft Sägeblatt eingeschränkt ist, die Kante des Sägeschuhs als Hilfe. worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör Die Linien für einen geplanten Schnitt sollten länger als der an diesem Gerät gefährlich sein.

Inhaltsverzeichnis