Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 45.128.40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Bedienungsanleitung
Elektronik-Akku-Bohrschrauber
mit Drehmomenteinstellung
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
with Adjustable Torque
Mode d'emploi
Perceuse-visseuse électronique à
accumulateur avec réglage du couple de rotation
Gebruiksaanwijzing
Elektronische accu boor-schroefmachine
met koppelinstelling
Manual de instrucciones
Taladro atornillador electrónico a
batería con ajuste de par
Manual de operação
Furadeira aparafusadora electrónica de
acumulador com ajuste do binário
Bruksanvisning
Elektronic sladdlös skruvdragare
med vridmomentsinställning
Käyttöohje
Elektroninen akkuporakone/ruuvinväännin
vääntömomentin säädöllä
Bruksanvisning
Elektronisk-akkumulator-bor-skrutrekker
med dreiemomentinnstilling
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
HÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ‚ȉÔÏfiÁÔ˜
(·ÓÂÍ¿ÚÙËÙÔ˜ ηψ‰›Ô˘)
Istruzioni d'uso
Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore
con regolazione coppia di rotazione
Betjeningsvejledning
Elektronisk akku-bore/skruemaskine
med drejemomentindstilling
BAS 14,4
Art.-Nr.: 45.128.40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria 45.128.40

  • Seite 1 Elektronic sladdlös skruvdragare med vridmomentsinställning Käyttöohje Elektroninen akkuporakone/ruuvinväännin vääntömomentin säädöllä Bruksanvisning Elektronisk-akkumulator-bor-skrutrekker med dreiemomentinnstilling √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ HÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ‚ȉÔÏfiÁÔ˜ (·ÓÂÍ¿ÚÙËÙÔ˜ ηψ‰›Ô˘) Istruzioni d’uso Trapano-avvitatore elettronico ad accumulatore con regolazione coppia di rotazione Betjeningsvejledning Elektronisk akku-bore/skruemaskine med drejemomentindstilling BAS 14,4 Art.-Nr.: 45.128.40...
  • Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Please pull out pages 2-5 Sicherheitshinweise lesen Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 und beachten! Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven Important: Read and note the operating Desdoble las páginas 2 a 5 instructions and safety regulations before Desdobre as páginas 2-5 using!
  • Seite 3 Lieferumfang: Alcance del Leveringsinnhold: 1 Stück Akku-Bohr-Schrauber suministro: 1 stykk akkumulator- 1 Stück Wechselakku bor-skrutrekker 1 Taladro atornillador a batería 1 Ladegerät 1 stykk vekselakkumulator 1 Batería acumuladora de 1 ladeapparat recambio 1 Cargador Items supplied: ¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ 1 battery-powered ·Ì·ÏÏ¿˙: drill/screwdriver Volume do 1 removable battery pack...
  • Seite 6: Geräteabbildung

    Geräteabbildung: werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung Bild 1: Drehmomenteinstellung nachfragen. Bild 2: Bithalterung 9. Vermeiden Sie den Kontakt mit ausgelaufenen Bild 3: Umschaltung Links-Rechtslauf Akkus. Sollte dies dennoch geschehen, die Bild 4: Ein-/Ausschalter betroffene Hautpartie sofort mit Wasser und Seife Bild 5: Wechselakku, zur Entnahme des reinigen.
  • Seite 7: Technische Daten

    ladung des NC-Akku-Packs sorgen. Dies ist auf Schrauben: jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, daß die Verwenden Sie am besten Schrauben mit Leistung des Akku-Schraubers nachläßt. Selbstzentrierung (z. B. Torx, Kreuzschiltz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies darauf, daß...
  • Seite 24 8. ¶·ÏÈÔ› Î·È ¯·Ï·Ṳ̂ÓÔÈ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜ ‰ÂÓ ™¯¤‰ÈÔ Û˘Û΢‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· Ú›¯ÓÔÓÙ·È ÛÙ· ÔÈÎȷο ÛÎÔ˘›‰È·. ∂ÈÎfiÓ· 1: Ú‡ıÌÈÛË ÚÔ‹˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ °È· ÏfiÁÔ˘˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜, ·ÊÔ‡ ∂ÈÎfiÓ· 2: º‹ÎË ÙÚ˘·ÓÈÔ‡ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ο‰ÌÈÔ, Ô˘ Â›Ó·È ‰ËÏËÙËÚÈ҉˜. ∂ÈÎfiÓ· 3: ‰È·ÎfiÙ˘ ΛÓËÛ˘ ‰ÂÍÈ¿-·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÂÈÛÙÚ¤ÊÙ ÙÔ˘˜ ÛÙËÓ ÂÙ·ÈÚ›· ISC ‹ ∂ÈÎfiÓ·...
  • Seite 25 ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÊfiÚÙÈÛ˘ Î·È ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (ÂÈÎ. 4) ÙÔÓ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹ ÎÔÌϤ. ªÂ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ·ÎÏÈ̿Έٷ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ. √ÛÔ °È· Ó· ÎÚ·Ù‹ÛÂÈ Ôχ Ô Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù‹˜, ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙ ÈÔ Ôχ Ȥ˙ÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙfiÛÔ Ó· ÙÔÓ ÊÔÚÙ›˙ÂÙ ¤ÁηÈÚ·. √ˆÛ‰‹ÔÙ Ú¤ÂÈ Ó· ˘„ËÏfiÙÂÚÔ˜...
  • Seite 30: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung...
  • Seite 32 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 1 year. und beträgt 1 Jahr. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte or material or funcitional defects.
  • Seite 33: Garantieurkunde

    CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL EINHELL GARANTIBEVIS Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto gældende i 1 år. da 1 anni. La garanzia vale nel caso di confezione Garantien dækker mangelfuld udførelse eller difettosa oppure di difetti del materiale e del materiale- og funktionsfejl.
  • Seite 34 Gesamtprogramm ® Gartenteiche und Zubehör Gartenpumpen und Zubehör Springbrunnenpumpen, Garten & Freizeit Filter und Zubehör Motor-, Elektroketten- sägen und Zubehör Gewächshäuser, Früh- beete und Zubehör Gartengeräte und Zubehör Bioluftbefeuchter Heizgeräte Hochdruckreiniger und Gas-, Holzkohlegrills und Zubehör Zubehör ® Schweißtechnik Motorsägen Elektrosägen Drucklufttechnik Auto &...

Diese Anleitung auch für:

Bas 14,4

Inhaltsverzeichnis