Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einhell bavaria BDY 720 E Bedienungsanleitung

Trockenbauschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BDY 720 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Trockenbauschrauber
Operating Instructions
t
Drywall Screw Gun
Mode dʼemploi
p
Visseuse pour pose à sec
Istruzioni per lʼuso
C
Trapano avvitatore per pareti a secco
lL Betjeningsvejledning
Skruemaskine til mørtelfri skruning
Használati utasítás
A
gipszkarton csavarozó
Bf Upute za uporabu
Bušilica za uvrtanje vijaka za drvo
Uputstva za upotrebu
4
Bušilica za uvrtanje zavrtanja u montažne
zidove
Návod k obsluze
j
Šroubovák pro suchou výstavbu
Návod na obsluhu
W
Skrutkovač na suchú výstavbu
Art.-Nr.: 42.599.01
05.06.2008
8:45 Uhr
Seite 1
720 E
BDY
I.-Nr.: 01018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BDY 720 E

  • Seite 1 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Trockenbauschrauber Operating Instructions Drywall Screw Gun Mode dʼemploi Visseuse pour pose à sec Istruzioni per lʼuso Trapano avvitatore per pareti a secco lL Betjeningsvejledning Skruemaskine til mørtelfri skruning Használati utasítás gipszkarton csavarozó Bf Upute za uporabu Bušilica za uvrtanje vijaka za drvo Uputstva za upotrebu Bušilica za uvrtanje zavrtanja u montažne...
  • Seite 2 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 2 —...
  • Seite 3 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 3 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 4: Technische Daten

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 4 handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Achtung! wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Beim Benutzen von Geräten müssen einige wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 5: Bedienung

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 5 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass 6.1 Ein/Ausschalter (4) die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Einschalten: Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Ein-/Ausschalter (4) drücken Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Seite 6: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 6 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;...
  • Seite 7 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 7 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 8 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 8 4. Technical data Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Mains voltage: 230 V~ 50 Hz Please read the complete operating manual with due Power input: 720 W care.
  • Seite 9: Replacing The Power Cable

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 9 5.1 Setting the screwing depth (Figure 2) 7. Replacing the power cable Using the depth setting ring (2) with latching settings you can pre-select the depth to which the screw is If the power cable for this equipment is damaged, it screwed into the workpiece.
  • Seite 10: Disposal And Recycling

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 10 9. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 11 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 11 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 12 utilisés dans un environnement professionnel, Attention ! industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter responsabilité si lʼappareil est utilisé certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des professionnellement, artisanalement ou dans des blessures et dommages.
  • Seite 13: Avant La Mise En Service

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 13 5. Avant la mise en service 6. Commande Assurez-vous, avant de connecter la machine, 6.1 Interrupteur Marche/Arrêt (4) que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Mise en circuit : réseau.
  • Seite 14: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 14 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc nettoyage.
  • Seite 15 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 15 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 16: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 16 commerciali, artigianali o industriali, o in attività Attenzione! equivalenti. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per 4. Caratteristiche tecniche lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento.
  • Seite 17: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 17 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso Prima di inserire la spina nella presa di corrente 6.1 Interruttore ON/OFF (4) assicuratevi che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete. Accensione: Staccate sempre la spina di alimentazione prima premete lʼinterruttore (4).
  • Seite 18: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 18 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 8.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco.
  • Seite 19 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 19 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 20 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 20 DK/N Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Vigtigt! erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel Ved brug af el-værktøj er der visse brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for produktet anvendes i erhvervsmæssigt, at undgå...
  • Seite 21: Inden Ibrugtagning

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 21 DK/N 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, 6.1 Tænd-/slukknap (4) skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene. Tænd: Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du Tryk på...
  • Seite 22: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 22 DK/N 8.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand. 8.3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. 8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type.
  • Seite 23 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 23 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 24: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 24 tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a Figyelem! készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek A készülékek használatánál be kell tartani egy pár területén valamint egyenértékű tevékenységek biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket területén van használva. és károkat megakadályozzon.
  • Seite 25: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 25 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a 6.1. Be-kikapcsolás (4) típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal. Bekapcsolás: Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mielőtt Nyomni a kapcsolót (4) beállításokat végezne el a készüléken.
  • Seite 26 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 26 8.2 Szénkefék Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki. 8.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő...
  • Seite 27 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 27 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 28 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 28 i sličnim djelatnostima. Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati 4. Tehnički podaci sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz...
  • Seite 29: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 29 5. Prije puštanja u pogon 6.2 Podešavanje broja okretaja Slabijim ili jačim pritiskom sklopke (4) odaberite broj okretaja. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci Okretanjem nazubljenog vijka u sklopci (4) možete na tipskoj pločici podacima o mreži. prethodno odabrati broj okretaja.
  • Seite 30: Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 30 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 9. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta.
  • Seite 31 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:45 Uhr Seite 31 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 32 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 32 4. Tehnički podaci Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Potrošnja snage: 720 W upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 33: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 33 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje (4) tipskoj pločici podacima o mreži. Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite Uključivanje: utikač iz utičnice. Pritisnite prekidač...
  • Seite 34: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 34 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Seite 35 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 35 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 36: Technická Data

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 36 živnostenských, řemeslných nebo průmyslových Pozor! podnicích a při srovnatelných činnostech. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 4. Technická data obsluze.
  • Seite 37: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 37 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha Před připojením se přesvědčte, zda údaje na 6.1 Za-/vypínač (4) typovém štítku souhlasí s údaji sítě. Předtím, než začnete provádět nastavování na Zapnutí: přístroji, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze Za-/vypínač...
  • Seite 38: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 38 8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou znovu použitelné...
  • Seite 39 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 39 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 40 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 40 Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob Pozor! prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať remeselnícke ani priemyselné použitie. príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj zabrániť...
  • Seite 41: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 41 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete 6.1 Vypínač zap/vyp (4) o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete. Zapnutie: Skôr než začnete na prístroji robiť akékoľvek Stlačiť...
  • Seite 42: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 42 8. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla vždy po každom použití.
  • Seite 43: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Trockenbauschrauber BDY 720 E 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC:...
  • Seite 44 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 45 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 45 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 46 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 46 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 47 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 47 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 48 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 49 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 49...
  • Seite 50: Guarantee Certificate

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 50 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 51: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 51 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 52 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 52 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 53 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 53 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 54 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 54 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 55 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 55 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 56: Garancijski List

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 56 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 57: Záruční List

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 57 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 58 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 58 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 59: Garantieurkunde

    Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_BDY_720_E_SPK1:_ 05.06.2008 8:46 Uhr Seite 60 EH 06/2008...

Diese Anleitung auch für:

42.599.01

Inhaltsverzeichnis