Seite 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Mobile Klimaanlage Climatisation mobile Mobiele airconditioning Aire acondicionado móvil Aria condizionata mobile MEDION ® MD 37215...
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung.
Seite 5
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Wartungshandbuch beachten! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung Auszuführende Sicherheitshinweise Symbol Schutzerdung (bei Schutzklasse I) Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte, die durchge- hend mindestens Basisisolierung haben und entweder einen Gerä- testecker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter haben.
Markeringen op het verpakkingsmateriaal voor het scheiden van af- val. Markeringen met de afkortingen (a) en cijfers (b) betekenen het volgende: 1–7: kunststoffen / 20-22: papier en karton / 80-98: com- posietmaterialen Das „Triman“-Symbol informiert den Verbraucher darüber, dass das Pro- dukt recycelbar ist, einem erweiterten System der Herstellerverantwor- tung und in Frankreich einer Sortieranweisung unterliegt.
3. Sicherheitshinweise 3.1. Eingeschränkter Personenkreis WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte- re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). ...
GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Folien, Plastikbeu- tel, Säcke, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. 3.2. Stromversorgung WARNUNG! Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz-...
Seite 9
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge- genständen oder Oberflächen in Berührung kommt. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät heruntergefallen ist. Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Geräte beschädigt werden.
Benutzen Sie keine Mehrfachstecker. Verlängern Sie nicht das Netzkabel. Schalten Sie sofort das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste- cker, wenn Sie einen unangenehmen Geruch (Brandgeruch) wahrnehmen. Nutzen Sie kein Wasser zum Reinigen. Verwenden Sie keine brennbaren Reinigungsmittel. ...
Seite 11
Aufgrund der hohen Entflammbarkeit des Kältemittels sind be- sondere Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. WARNUNG! Brandgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das natürliches Käl- temittel Propan R290. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. Bei Betrieb, Lagerung und Aufstellung sollte der Raum eine Fläche von mindestens 7 m²...
Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beach- ten. Verwenden Sie das Gerät nur mit dem vorgesehenen Kälte- mittel R290. Wartungs-und Reparaturarbeiten am Kältemittelkreis- lauf nur durch eine Fachkraft nach Herstellervorgaben durchführen lassen. Für Reparaturanweisungen kontaktieren Sie den Ser- vice.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe des Gerätes keine Stoffe wie Gardinen o. ä. hängen/liegen, die sich im Gerät verfangen könnten. Betreiben Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen oder in der Nähe von Treppen. Vermeiden Sie während des Ge- brauchs ein Kippen des Gerätes (z.
3.6. Lagerung und Transport Das Gerät möglichst immer senkrecht transportieren. Nach einem Transport erst nach 24 Stunden ans Netz anschließen und einschalten, damit sich der Kältemittelkreislauf nach dem Transport beruhigen kann. Entleeren Sie vor Lagerung und Transport immer den Wasser- auffangbehälter und den Kondensatabflussschlauch.
Seite 15
WARNUNG! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien be- steht Explosionsgefahr! Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Versuchen Sie niemals, Batterien wieder aufzuladen. Es be- steht Explosionsgefahr! Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Son- nenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist. Das Klimagerät muss vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen überprüft wer- den. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: • Klimagerät MD 37215 • Gelenkrollen (4 Stück, vormontiert) • Abluftschlauch ca. 1,5 m •...
6. Gerät vorbereiten/aufstellen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Warnung! Brandgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das natürliche Käl- temittel Propan R-290. Bei Betrieb, Lagerung und Aufstellung sollte der Raum eine Fläche von mindestens 7 m²...
Um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, beachten Sie, das der Schlauch mindestens ein Gefälle von 20 % haben muss. Sichern Sie den Schlauch am Abfluss oder Behälter, um einen unkontrollier- ten Wasserausfluss zu verhindern, da der Wasserdruck recht stark ist und den Schlauch bewegen kann.
Seite 25
Schließen Sie Ihr Fenster, um das Fensterkit am Fenster zu befestigen. Sichern Sie das Fensterkit bei Bedarf mit Klebeband. Wir empfohlen, den Spalt zwischen dem Adapter und den Seiten des Fensters für maximale Effi- zienz abzudichten. Platzieren Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters oder einer Tür.
6.3. Fensterkit montieren Montieren Sie das Fensterkit wie nachfolgend beschrieben. Sie können das Gerät auch ohne das Fensterkit nutzen. Hängen Sie dann den Abluftschlauch aus dem Fenster und schließen Sie es soweit wie möglich, damit keine warme Luft zurückströmen kann. 6.3.1.
6.3.2. Nutzen des Fensterkits bei einem Dachfenster Bringen Sie das Fensterkit am Fenster an, um ein Eindringen der Außenluft sowie der Abluft des Klimageräts zu verhindern. Öffnen Sie das Fenster. Markieren Sie die Mitte (M) der Fensterdichtung. Markieren Sie die Mitte des Fensterrahmens. ...
6.4. Lamellen am Luftauslass einstellen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Schnittgefahr durch rotierende Rotorblätter. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände durch das Schutzgitter im Gehäuse. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Lamellen einstellen.
7. Bedienung Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose. Nachdem Sie den Stecker eingesteckt haben, ertönt ein Signalton. Das Gerät befindet sich dann im Stand-By-Modus. 7.1. Gerät ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste oder G E R ÄT E I N - / A U S S C H A LT E N , um das Gerät einzuschalten.
Alternativ können Sie die Lüftergeschwindigkeit über die Fernbedienung anwählen. Es sind folgende Lüftergeschwindigkeiten möglich: – N I E D R I G E L Ü F T E R G E S C H W I N D I G K E I T E I N S T E L L E N –...
7.2.4. Schlafmodus Im Schlafmodus wird die Lüftergeschwindigkeit reduziert und die Be- triebsleuchten werden ausgeschaltet. Der Schlafmodus kann nur im Kühlmodus aktiviert werden. Wählen Sie den Kühlmodus am Klimagerät oder über die Fernbedienung aus. Die Betriebsleuchte leuchtet. Drücken Sie die Taste oder S C H L A F M O D U S A K T I V I E R E N , um den Schlafmodus zu aktivieren.
Um den Timer auszuschalten, drücken Sie erneut die Taste oder Die Betriebsleuchte erlischt. 7.4. Tastensperre Drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden, um die Tastensperre ein- oder auszuschalten. Die Betriebsleuchte leuchtet bei aktivierter Tastensperre. Die Tasten sind nicht bedienbar. 7.5.
vorhandenen Siphon zu vermeiden. 7.6. Sicherheitsfunktionen 7.6.1. Automatisches Abtauen Bei niedrigen Raumtemperaturen kann sich während im Betrieb Frost am Verdamp- fer bilden. Das Gerät beginnt automatisch mit der Abtauung und die POWER-LED blinkt. • Wenn das Gerät im Kühlmodus oder Entfeuchtungsmodus betrieben wird, er- kennt der Umgebungstemperaturfühler, dass die Temperatur der Verdampfer- spule unter -1°C liegt.
8. Steuerung des Klimagerätes über die App Der volle Funktionsumfang Ihres Klimagerätes steht Ihnen mit der Nutzung unserer Steuerungsapp zu Verfügung. Laden Sie sich unsere MEDION® Life+ App im Google Play Store® oder im Apple® App Store herunter. 8.1. Systemvoraussetzungen •...
WLAN-Symbol im Display zu blinken beginnt. Wenn Sie bisher noch kein Gerät in der MEDION® Life+ App angemeldet haben, tippen Sie auf die Schaltfläche GERÄT HINZUFÜGEN. Sollten Sie bereits ein Gerät in der App eingebunden haben, klicken Sie auf die Schaltfläche...
9. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
Seite 37
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Die Fernbedie- Die Batterien sind nicht Legen Sie die Batterien korrekt ein. nung funktioniert richtig eingelegt. nicht. Sie sind weiter als 5 Verringern Sie die Distanz zum Ge- Meter von dem Gerät rät. entfernt. Der Weg zwischen Fernbedienung und In- Entfernen Sie das Hindernis.
Seite 38
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Gerät ist sehr Das Gerät steht auf ei- Stellen Sie das Gerät auf eine laut. ner unebenen Ober- harte glatte Oberfläche. fläche. Es sind lose, vibrieren- Sichern und befestigen Sie die de Teile vorhanden. Teile. Das Geräusch klingt Lärm entsteht durch strömendes wie fließendes Wasser.
10. Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile. Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssig- keiten getaucht oder unter fließendes Wasser gehal- ten werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann. ...
Seite 40
Drücken Sie die Taste oder , um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, feuchten Tuch oder einem weichen, dünnen Küchentuch. Befeuchten Sie das Tuch mit milden Seifenwasser, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
Seite 41
Drehen Sie die Filtersiebe um und spülen Sie die Fil- tersiebe unter fließendem Wasser aus. Lassen Sie das Wasser in entgegengesetzter Richtung des Luftstroms durch den Filtersieb laufen. Legen Sie die Filtersiebe beiseite und lassen Sie sie voll- ständig an der Luft trocknen.
11. Außerbetriebnahme und Lagerung Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, muss das Gerät gereinigt und vollständig getrocknet sein. HINWEIS! Geräteschaden! Der Verdampfer im Geräteinneren muss vor dem La- gern getrocknet werden, um Bauteilbeschädigungen oder Schimmelbildung zu vermeiden. ...
12. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT (nur für Deutschland) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Seite 44
der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kom- munalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwider- ruflich gelöscht werden. Endnutzer sind ausschließlich selbst dafür ver- antwortlich, dass alle personenbezogenen Daten auf den zu entsorgen- den Altgeräten gelöscht sind.
MEDION AG, Am Zehnthof 77, Kontaktadresse für weitere Informationen: 45307 Essen, Germany 15. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU •...
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
17. Datenschutzerklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...