Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EINHELL BT-ID 1050 E Originalbetriebsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-ID 1050 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_ID_1050_E_SPK1__ 30.05.12 10:32 Seite 2
k
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren
Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden
t
To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be
moved when the machine is at a standstill
p
Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter
entre perçage et perçage à percussion à lʼarrêt.
C
Per evitare danni al meccanismo, il selettore trapano / trapano a percussione può
essere azionato solo ad utensile fermo.
lL Omskifteren til boring/slagboring må kun betjenes, når maskinen står stille, for ikke at
beskadige gearet
U
För att undvika att maskinens växel förstörs, får du endast skifta på omkopplaren för
borrning / slagborrning medan maskinen står stilla.
Bf Da biste izbjegli oštećenje pogona, preklopnik za bušenje/udarno bušenje treba
aktivirati samo kad uređaj ne radi.
4
Da biste izbegli oštećenje pogona, preklopnik za bušenje/udarno bušenje treba da
aktivirate samo dok uređaj ne radi.
j
Aby se zabránilo poškození převodovky, je třeba provádět přepínání vrtání/vrtání s
příklepem pouze ve vypnutém stavu.
W
Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smie sa prepínač vŕtania/príklepového
vŕtania prepínať iba vtedy, keď je vŕtačka v stave pokoja
k
Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur
im Stillstand umgeschaltet werden
t
Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point,
the gearing may be damaged.
p
Afin dʼévider dʼendommager lʼengrenage, les vitesses doivent être uniquement
commutées à lʼarrêt.
C
Per evitare danni al meccanismo, la commutazione di marcia può venire cambiata
solo ad utensile fermo.
lL For at undgå at drevet beskadiges, må gearskift kun foretages, når maskinen står
stille.
U
För att undvika att maskinens växel förstörs, får du endast växla medan maskinen står
stilla.
Bf Da biste izbjegli oštećenje pogona, promjenu brzine vrtnje treba obavljati samo kad
uređaj ne radi.
4
Da biste sprečili oštećenja prenosnika, smer obrtanja sme da se prebacuje samo kada
je uređaj u stanju mirovanja.
j
Aby se zabránilo poškození převodovky, smí být přepínání směru otáčení prováděno
pouze ve vypnutém stavu.
W
Aby sa zabránilo poškodeniu prevodovky, smú sa prepínať otáčkové stupne iba vtedy,
keď je prístroj v stave pokoja.
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

42.598.10

Inhaltsverzeichnis