Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 42.586.58 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 42.586.58:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
Originalna navodila za uporabo
X
Udarni vrtalni stroj
Eredeti használati utasítás
A
Ütvefúrógép
Bf Originalne upute za uporabu
Udarna bušilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Električna glodalica za izradu utora
Originální návod k obsluze
j
Příklepová vrtačka
Originálny návod na obsluhu
W
Príklepová vŕtačka
Art.-Nr.: 42.586.58
24.05.2011
15:02 Uhr
650 E
BT-ID
I.-Nr.: 11041
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 42.586.58

  • Seite 1 Udarni vrtalni stroj Eredeti használati utasítás Ütvefúrógép Bf Originalne upute za uporabu Udarna bušilica Originalna uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Originální návod k obsluze Příklepová vrtačka Originálny návod na obsluhu Príklepová vŕtačka 650 E BT-ID Art.-Nr.: 42.586.58 I.-Nr.: 11041...
  • Seite 2 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:02 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Preklopno stikalo za preklaplanje med funkcijo vrtanja in funkcijo udarnega vrtanja lahko preklapljate le, ko je udarni vrtalnik v mirovanju, ker se le tako lahko izognete poškodovanju gonila.
  • Seite 3 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:02 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:02 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:02 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 6 3. Lieferumfang Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 7 5. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung: 230-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 650 W Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Leerlauf-Drehzahl: 0-2800 min Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Seite 8: Bedienung

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 8 Der beiliegende Zusatzhandgriff (8) muss zu- 7. Bedienung nächst montiert werden. Hierzu ist durch Drehen des Griffes die Klemmung weit genug zu öffnen, 7.1 Ein/Ausschalter (Bild 6/Pos. 5) damit der Zusatzhandgriff über das Bohrfutter (1) Setzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in auf die Schlagbohrmaschine geschoben werden das Gerät ein (siehe 6.3).
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 9 7.4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 6/Pos. 7) 7.6.4 Löcher anbohren Nur im Stillstand umschalten! Falls Sie ein tiefes Loch in ein hartes Material (wie Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf- etwa Stahl) bohren möchten, empfehlen wir, dass Umschalter (7) die Laufrichtung des Sie das Loch mit einem kleineren Bohrer vorbohren.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 10 9.3 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 9.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10.
  • Seite 11 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 11 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 12 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 12 POZOR Pozor! Naprava in embalažni material nista igrača za Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 13 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 13 Hrup in vibracije Ostala tveganja Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s skladu z EN 60745.
  • Seite 14 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 14 6.2 Montaža in nastavitev omejevala globine 7. Uporaba vrtanja (Slika 4/Poz. 2) Omejevalo globine vrtanja (2) je pritrjeno na 7.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 6/Poz.5) pritrdilnem obroču dodatnega ročaja (8). Pritrdilni Prvo v napravo vstavite ustrezen sveder (glej obroč...
  • Seite 15 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 15 7.3 Predizbira števila vrtljajev (Slika 6/Poz. 6) Priporočljivo je, da luknjo namažete z ustreznim Regulator števila vrtljajev (6) Vam omogoča, da hladilnim sredstvom in tako preprečite nastavite največje število vrtljajev. Zdaj lahko nepotrebno obrabo svedra. stikalo za vklop/izklop (5) pritisnete le še do vnaprej nastavljenega maksimalnega števila 7.6.3 Privijanje in odvijanje vijakov...
  • Seite 16: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 16 9.2 Oglene ščetke Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke. Pozor! Oglene ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko. 9.3 Vzdrževanje V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli, kateri bi terjali vzdrževanje. 9.4 Naročanje rezervnih delov: Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke:...
  • Seite 17 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 17 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 18 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 18 FIGYELEM Figyelem! A készülék és a csomagolási anyag nem A készülékek használatánál be kell tartani egy pár gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás használati utasítást alaposan át.
  • Seite 19 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 19 Zaj és vibrálás Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint rizikók. Ennek az elektromos szerszámnak az lettek mérve. építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő...
  • Seite 20 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 20 6.2 A mélységütköző felszerelése és beállítása 7. Kezelés (4-es kép/poz. 2) A mélységütközőt (2) beszorítás által a pótfogantyú 7.1 Be/kikapcsoló (6-es kép/poz. 5) (8) tartja. A beszorítás a fogantyú eldfordítása által Tegyen először egy megfelelő fúrót a készülékbe lesz megeresztve ill.
  • Seite 21: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 21 7.4 Jobb-/balmenet-átkapcsoló 7.6.5 Kőlapok és csempék fúrása (6-es kép/poz. 7) Állítsa a megfúrásra a fúrni/ütvefúrni átkapcsolót Csak nyugalmi helyzetben átkapcsolni! (3) az A pozícióra (fúrni). Állítsa be a jobb-/balmenet-átkapcsolóval (7) az Miután a fúró átütötte a kőlapot/csempét állítsa az ütvefúró...
  • Seite 22 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 22 9.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 10. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető...
  • Seite 23 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 23 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 24 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 24 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 25 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 25 Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi Sljedeće opasnosti mogu nastati vezi s EN 60745. izvedbom i konstrukcijom elektroalata: 1.
  • Seite 26 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 26 6.3 Umetanje svrdla (slika 5) Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem okretaja. Prije nego što počinjete podešavati stroj, uvijek Zatim postupno povećavajte broj okretaja. izvucite mrežni utikač. Otpustite graničnik dubine kao što je opisano u Prednosti: 6.2 i pomaknite ga u smjeru dodatne ručke.
  • Seite 27: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 27 7.6.2 Bušenje čelika 9.2 Ugljene četkice Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da (bušenje). električar provjeri ugljene četkice. Za obradu čelika uvijek koristite tzv. HSS svrdla Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i podesite električar.
  • Seite 28 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 28 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 29 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 29 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše! upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 30 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 30 Buka i vibracije Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Sledeće Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i normom EN 60745.
  • Seite 31 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 31 6.3 Umetanje burgije (slika 5) Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem obrtaja. Pre nego što ćete da počnete podešavati mašinu, Zatim postepeno povećavajte broj obrtaja. uvek izvucite mrežni utikač. Otpustite graničnik dubine kao što je opisano u Prednosti: 6.2 i pomerite ga u smeru dodatne ručke.
  • Seite 32: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 32 7.6.2 Bušenje čelika 9.2 Ugljene četkice Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da (bušenje). električar provjeri ugljene četkice. Za obradu čelika uvek koristite tzv. HSS burgije Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i podesite električar.
  • Seite 33 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 33 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 34 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 34 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 35: Hluk A Vibrace

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 35 Hluk a vibrace 1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu. 2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745. vhodná ochrana sluchu. 3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na Hladina akustického tlaku L 90 dB(A) ruce a paže, pokud se přístroj používá...
  • Seite 36 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 36 6.3 Vsazení vrtáku (obr. 5) Přednosti: Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy Vrták lze při navrtávání lépe kontrolovat a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. nesklouzne. Hloubkový doraz uvolnit podle popisu v bodě 6.2 Zabráníte roztříštěným vyvrtaným dírám (např.
  • Seite 37: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 37 Vhodné je chladit vývrt vhodným chladivem, aby 9.2 Uhlíkové kartáčky se zabránilo zbytečnému opotřebení vrtáku. Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. 7.6.3 Utahování/povolování šroubů Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze Nastavte přepínač vrtání/vrtání s příklepem (3) do odborný...
  • Seite 38 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 38 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 39 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 39 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
  • Seite 40: Hlučnosť A Vibrácie

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 40 Hlučnosť a vibrácie zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev: Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa 1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna európskej normy EN 60745. vhodná...
  • Seite 41 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 41 Hĺbkový doraz potiahnite vzad o želanú hĺbku Silnejší tlak na vypínač zap/vyp (5): vyššie otáčky vŕtania. (vhodné pre: veľké/dlhé skrutky, tvrdé materiály) Rúčku prídavnej rukoväte znovu pritiahnite, až kým nie je pevná. Tip: Navŕtajte vŕtacie otvory s nízkymi otáčkami. Teraz vŕtajte dieru, kým sa hĺbkový...
  • Seite 42: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 42 7.6.2 Vŕtanie do ocele 9.2 Uhlíkové kefky Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie (3) dajte do Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové polohy A (vŕtanie). kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri Pre obrábanie ocele používajte vždy vrták HSS károm.
  • Seite 43 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine BT-ID 650 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 44 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 45 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 45 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 46 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 47 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 47 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 48 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 48...
  • Seite 49: Garancijski List

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 49 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 50 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 50 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 51 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 51 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 52 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 52 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 53: Záruční List

    Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 53 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 54 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 54 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 55 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung_BT_ID_650_E_SPK4:_ 24.05.2011 15:03 Uhr Seite 56 EH 05/2011 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bt-id 650 e

Inhaltsverzeichnis