Seite 1
Navodila za uporabo Udarni vrtalni stroj Használati utasítás Ütvefúrógép Bf Upute za uporabu Udarna bušilica Uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Návod k obsluze Příklepová vrtačka Návod na obsluhu Príklepová vŕtačka 1000 E Art.-Nr.: 42.598.00 I.-Nr.: 01017 BT-ID...
Seite 2
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:09 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Preklopno stikalo za preklaplanje med funkcijo vrtanja in funkcijo udarnega vrtanja lahko preklapljate le, ko je udarni vrtalnik v mirovanju, ker se le tako lahko izognete poškodovanju gonila.
Seite 3
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 6 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Achtung! bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Beim Benutzen von Geräten müssen einige handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 7 Bohren in Metall (Zusatzhandgriff) 5.2 Tiefenanschlag montieren und einstellen Schwingungsemissionswert a = 5,372 m/s (Bild 4/Pos. 2) Der Tiefenanschlag (2) wird vom Zusatzhandgriff (8) Unsicherheit K = 1,5 m/s durch Klemmung gehalten. Die Klemmung wird wieder durch Drehen des Griffes gelöst bzw.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 8 Ausschalten: 6.5 Bohren/Schlagbohren-Umschalter Ein-/Ausschalter (5) kurz eindrücken. (Bild 7/Pos. 3) Nur im Stillstand umschalten! 6.2 Drehzahl einstellen (Bild 6/Pos. 5) Sie können die Drehzahl während des Betriebes Bohren: stufenlos steuern. Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Bohren.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 9 7. Austausch der 9. Entsorgung und Wiederverwertung Netzanschlussleitung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Seite 10
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 10 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
Seite 11
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 11 Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile Pozor! konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, poškodbe in škodo na napravi.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 12 Zdaj vrtajte luknjo tako dolgo, dokler se Pozor ! omejevalo globine vrtanja (2) ne dotakne Vrednost vibracij se bo spreminjala glede na obdelovanca. področje uporabe električnega orodja in lahko v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost. 5.3 Vstavljanje svedra (Slika 5) Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač...
Seite 13
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 13 vijake, mehkejše obdelovance) 6.6 Nasveti za delo z Vašim udarnim vrtalnikom Večji pritisk na stikalo za vklop / izklop (5): večje število vrtljajev (primerno za: večje/daljše vijake, 6.6.1 Vrtanje v beton in v zid trde obdelovance) Preklopno stikalo za preklop vrtanje / udarno vrtanje (3) nastavite na položaj B (udarno...
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 14 vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom). Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki uporabi. V rednih intervalih napravo očistite tudi z mokro krpo in mazavim milom.
Seite 15
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 15 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 16 Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a Figyelem! meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari A készülékek használatánál be kell tartani egy pár vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket tervezve.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 17 5.3 A fúró betevése (5-ös kép) Figyelem! Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mielőtt Az elektromos szerszám rezgésértéke a bevetési beállításokat végezne el a készüléken. résztől függően meg fog változni és kivételes Az 5.2-ben leírottak szerint megereszteni a esetekben a megadott érték felett lehet.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 18 Tipp: Fúrólyukakat alacsony fordulatszámmal 6.6.2 Acél fúrása megfúrni. Azután a fordulatszámot fokozatosan Állítsa a fúrni/ütvefúrni átkapcsolót (3) az A növelni. pozícióra (fúrni). Acél megdolgozására mindig a HSS-fúrót Előnyök: (HSS=erősen ötvözött gyorsacél) és egy A megfúrásnál könnyebben lehet kontrollálni a alacsony fordulatszámot használni.
Seite 19
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 19 megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék belsejébe. 8.2 Szénkefék Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki.
Seite 20
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 20 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Seite 21
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 21 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima sigurnosnih mjera opreza.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 22 ključa (9) u smjeru suprotnom od kazaljke na Pozor! satu. Vrijednost vibracija mijenja se zbog područja Za optimalan dosjed svrdlo odn. alat bi trebao korištenja elektroalata i u iznimnim slučajevima umetnuti u zaglavnik što je moguće dublje. Nakon može se nalaziti iznad zadane vrijednosti.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 23 6.3 Biranje broja okretaja (slika 6/poz. 6) 6.6.3 Uvrtanje/odvrtanje vijaka Regulator broja okretaja (6) Vam omogućava Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A definiranje broja okretaja. Sklopka za (bušenje). uključivanje/isključivanje (5) može se pritisnuti Koristite manji broj okretaja.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 24 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info 9.
Seite 25
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 25 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Seite 26
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 26 ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako Pažnja! se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa pogonima i sličnim delatnostima. o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 27 Otvorite stegu burgije pomoću priloženog ključa Pažnja! (9) u smeru suprotnom od kazaljke časovnika. Vrednost vibracija menja se zbog područja Za optimalnu učvršćenost burgiju odn. alat bi korišćenja elektroalata i u iznimnim slučajevima trebalo umetnuti u stegu što dublje.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 28 6.3 Biranje broja obrtaja (slika 6/poz. 6) 6.6.3 Uvrtanje/odvrtanje zavrtanja Regulator broja obrtaja (6) Vam omogućuje Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj A definiranje broja obrtaja. Prekidač za (bušenje). uključivanje/isključivanje (5) može da se pritisne Koristite manji broj obrtaja.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 29 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 9.
Seite 30
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 30 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 31 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle Pozor! svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a žádné...
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 32 5.3 Vsazení vrtáku (obr. 5) Pozor! Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy Hodnota vibrací se podle oblasti použití elektrického vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. nářadí mění a ve výjimečných případech se může Hloubkový...
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 33 Přednosti: se zabránilo zbytečnému opotřebení vrtáku. Vrták lze při navrtávání lépe kontrolovat a nesklouzne. 6.6.3 Utahování/povolování šroubů Zabráníte roztříštěným vyvrtaným dírám (např. u Nastavte přepínač vrtání/vrtání s příklepem (3) do dlaždiček). polohy A (vrtání).
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 34 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další, údržbu vyžadující, díly. 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální...
Seite 35
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 35 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Seite 36
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 36 obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, zabrániť...
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 37 Vŕtanie do kovu (prídavná rukoväť) Rúčku prídavnej rukoväte znovu pritiahnite, až Hodnota emisií vibrácií a = 5,372 m/s kým nie je pevná. Teraz vŕtajte dieru, kým sa hĺbkový doraz (2) Nepresnosť K = 1,5 m/s nedotkne obrobku.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 38 Tip: Navŕtajte vŕtacie otvory s nízkymi otáčkami. 6.6.2 Vŕtanie do ocele Potom postupne zvyšujte otáčky. Prepínač vŕtanie/príklepové vŕtanie (3) dajte do polohy A (vŕtanie). Výhody: Pre obrábanie ocele používajte vždy vrták HSS Vrták je pri navŕtaní...
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 39 8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom. 8.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EG_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 22.10.2007 Weichselgartner Chen General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 42.598.00 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4259800-29-4155050-07 Subject to change without notice...
Seite 41
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 41 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 42
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 42 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 43
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
Seite 44
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 45 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 46
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 46 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
Seite 47
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 47 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 48
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 48 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 49 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 50
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 50 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 52
Anleitung BT-ID 1000 E_SPK4:_ 09.01.2008 11:10 Uhr Seite 52 EH 01/2008...