Seite 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens KS36VAX3P cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Kühlgerät Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KS..V..
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Der Kühlraum ........11 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Super-Kühlen ........12 Lieferumfang ........... 7 Ausstattung ........... 13 Aufstellort ..........8 Aufkleber “OK” ........13 Raumtemperatur und Belüftung Gerät ausschalten und stilllegen ..14 beachten ..........
Seite 3
Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Il frigorifero ..........45 pericolo ..........37 Super-raffreddamento ......46 Avvertenze per lo smaltimento ..41 Dotazione ..........47 Dotazione ..........41 Adesivo «OK» ........47 Luogo d’installazione ......42 Spegnere e mettere fuori servizio Osservare la temperatura ambiente l'apparecchio ........
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Seite 5
Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
Seite 6
Be- und Entlüftungsöffnungen Kinder im Haushalt ■ für das Gerät nie abdecken Verpackung und deren Teile ■ oder zustellen. nicht Kindern überlassen. Vermeidung von Risiken für Erstickungsgefahr durch ■ Kinder und gefährdete Faltkartons und Folien! Personen: Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz Als Aufstellort eignet sich ein trockener, angeschlossen sein. Vorher Netzstecker belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu nicht direkter Sonnenbestrahlung beschädigen, ausreichend ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Polstermaterial unterlegen.
Hinweis Warnung Das Gerät ist innerhalb der Stromschlaggefahr! Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll Falls die Länge der Netzanschlussleitung funktionsfähig. Wird ein Gerät der nicht ausreicht, verwenden Sie auf Klimaklasse SN bei kälteren keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Raumtemperaturen betrieben, können Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie Beschädigungen am Gerät bis zu einer stattdessen den Kundendienst für Temperatur von +5 °C ausgeschlossen...
Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. Super-Taste Dient zum Einschalten der Funktion Super-Kühlen (siehe Kapitel Super-Kühlen). Temperatur-Einstelltaste Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Mit dieser Taste wird die Abbildungen aus. Diese Temperatur eingestellt.
Hinweise zum Betrieb Alarm abschalten Bild " Während die Kühlmaschine läuft, ■ Alarm-Taste 5 drücken, um den Warnton bilden sich Wasserperlen oder Reif an abzuschalten. der Rückseite des Kühlraumes, dies ist funktionsbedingt. Ein Abschaben der Reifschicht oder Abwischen der Wasserperlen ist nicht notwendig. Die Nutzinhalt Rückwand taut automatisch ab.
Kältezonen im Kühlraum Hinweise beachten Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) Kälteste Zone ist zwischen dem ■...
Ein- und Ausschalten Verstellbare Türablage „EasyLift” Bild " Bild + Super-Taste 2 drücken. Die Ablage lässt sich in der Höhe Die Taste leuchtet, wenn das Super- verstellen ohne herausgenommen zu Kühlen eingeschaltet ist. werden. Seitliche Knöpfe an der Ablage gleichzeitig drücken, um die Ablage Ausstattung nach unten zu bewegen.
Gehen Sie wie folgt vor: Gerät ausschalten 1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten. und stilllegen 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. 3. Lebensmittel herausnehmen und an Gerät ausschalten einem kühlen Ort lagern. Bild " 4. Warten, bis die Reifschicht abgetaut Ein/Aus-Taste 1 drücken.
Glasablage über dem Gemüsebehälter Energie sparen herausnehmen Bild - Die Glasablage können Sie zum Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Reinigen herausnehmen und Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht auseinanderbauen. direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Hinweis Heizkörper, Herd).
Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Ganz normale Geräusche die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Das Gerät “steht an” Ventilator). Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
Seite 17
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die LED-Beleuchtung ist Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). nicht. defekt. Gerät war zu lange geöffnet. Nach Schließen und Öffnen des Gerätes ist die Beleuchtung wieder an. Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Der Boden des Kühlraums ist Die Tauwasserrinne oder das Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das nass.
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
Seite 21
Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
Seite 22
Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes comme marchepieds ou pour vulnérables : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les ■...
Seite 23
Les enfants et l’appareil Dispositions générales L’appareil sert à réfrigérer Ne confiez jamais l’emballage ■ des produits alimentaires. et ses pièces constitutives aux enfants. Cet appareil est destiné à un Ils risquent de s'étouffer avec usage domestique les cartons pliants et les dans un foyer privé, feuilles de plastique ! et à...
Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
Changer le sens d’ouverture de Notice de montage ■ hublot Carnet de service après-vente ■ Pièce annexe de la garantie (si nécessaire) ■ Informations relatives à la Si nécessaire, nous recommandons ■ consommation d’énergie et aux bruits de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à...
Aération Contrôler Fig. $ la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
Éléments de commande Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil Fig. " Pendant le fonctionnement du groupe ■ Touche Marche / Arrêt frigorifique, des gouttelettes d’eau ou Pour allumer et éteindre du givre se forment sur la paroi arrière l’appareil. du compartiment réfrigérateur. Ce Touche «...
Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■ Fonction alarme fraîcheur, rangez les produits alimentaires bien emballés ou couverts. Vous éviterez de la sorte Alarme de porte que des pièces en plastique transmettent le goût ou se décolorent Une alarme sonore est émise lorsque la dans le compartiment réfrigérateur.
Zone la moins froide se trouve ■ Super-réfrigération complètement en haut contre la porte et dans le bac à légumes inférieur. Pendant la super-réfrigération, Remarque la température dans le compartiment Rangez complètement en haut contre réfrigérateur descend le plus bas la porte par ex.
Rangement en contre-porte Autocollant « OK » Fig. ( Soulevez le support et retirez-le. (selon le modèle) L'autocollant « OK » vous permet de Rangement variable de la vérifier si les plages de températures clayette sûres de +4 °C ou moins recommandées pour les aliments sont Fig.
Remisage de l'appareil 5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède Si l'appareil doit rester longtemps sans et du produit à vaisselle présentant servir : un pH neutre. L’eau de nettoyage ne 1. Éteignez l'appareil. doit pas pénétrer dans l’éclairage. 2.
Extraire la clayette en verre au dessus Economies d’énergie du bac à légumes Fig. - Vous pouvez retirer et démonter Placez l’appareil dans un local sec ■ la clayette en verre pour la nettoyer. et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé...
Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
Seite 35
Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne fonctionne L’éclairage par LED Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». pas. est défectueux. L’appareil est restée ouverte Après avoir fermé et ouvert l’appareil, trop longtemps. l’éclairage fonctionne à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Seite 38
Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
Seite 39
Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
Seite 40
Bambini in casa Norme generali L’apparecchio è idoneo per Non abbandonare parti ■ raffreddare alimenti. dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per Questo apparecchio è destinato i bambini. esclusivamente all’uso Pericolo di soffocamento domestico e da collocarsi causato da scatole di cartone, in ambiente domestico.
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso. Pericolo di asfissia! dell'imballaggio I frigoriferi contengono gas nel circuito L'imballaggio ha protetto l'apparecchio refrigerante e gas nell'isolamento.
Avviso Luogo d’installazione Durante l’inversione della porta l’apparecchio non deve essere collegato Il luogo d’installazione idoneo è un alla rete elettrica. Estrarre prima la spina locale asciutto, ventilabile. Il luogo di alimentazione. Per non danneggiare la d’installazione non deve essere esposto parte posteriore dell’apparecchio, ad irraggiamento solare diretto e non mettere sotto sufficiente materiale...
Avvertenza Avviso L’apparecchio è perfettamente efficiente Pericolo di scossa elettrica! nei limiti di temperatura ambiente della classe climatica indicata. Se un Se il cavo di alimentazione non è apparecchio della classe climatica SN sufficientemente lungo, non utilizzare in viene messo in funzione a temperature nessun caso prese multiple o prolunghe.
Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Per accendere e spegnere l’apparecchio. Pulsante «super» Serve per attivare la funzione super-raffreddamento (vedi capitolo «Super-raffreddamento»). Pulsante di regolazione temperatura Svolgere l’ultima pagina con le figure. Con questo pulsante si regola Questo libretto d’istruzioni per l’uso la temperatura.
Istruzioni per il funzionamento Funzione di allarme Durante il funzionamento del ■ refrigeratore, sulla parete posteriore Allarme porta del vano frigorifero si formano goccioline d’acqua o brina, questo Un segnale acustico si attiva se la porta è indice di corretto funzionamento. dell’apparecchio rimane aperta per un Non è...
Cassetto per verdure con Sistemare gli alimenti ben confezionati ■ o coperti, per conservare aroma, regolatore di umidità colore e freschezza. Si evitano così Figura & contaminazioni di gusto e alterazioni Per creare il clima di conservazione di colore delle parti di plastica nel ottimale per verdura e frutta, si può...
Ripiano bottiglie Inserire il super-raffreddamento per es. prima d’introdurre grandi quantità Figura * ■ di alimenti. Sul ripiano bottiglie si possono deporre in sicurezza le bottiglie. per il raffreddamento rapido ■ di bevande. Balconcino della porta Avvertenza regolabile «EasyLift» Con il super-raffredamento del frigo Figura + attivo, i rumori determinati dal Il ripiano può...
Procedere come segue: Spegnere e mettere 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere l’apparecchio. fuori servizio 2. Estrarre la spina di alimentazione l'apparecchio o disinserire il dispositivo elettrico di sicurezza! Disattivare l'apparecchio 3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
Estrarre il ripiano in vetro sopra Risparmiare energia il cassetto per verdure Figura - Il ripiano in vetro può essere estratto e Installare l’apparecchio ■ smontato per la pulizia. un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Avvertenza esposto direttamente al sole o vicino Prima di estrarre il ripiano in vetro ad una fonte di calore (per es.
Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
Seite 51
Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». è guasta. La porta è rimasta troppo L'illuminazione si riaccende chiudendo tempo aperta. e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Il fondo del vano frigorifero Il convogliatore Pulire il convogliatore dell’acqua è...
Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
Seite 54
Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
Seite 55
Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
Seite 56
Kinderen in het huishouden Algemene bepalingen Het apparaat is geschikt om Verpakkingsmateriaal en ■ levensmiddelen te koelen. onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. Dit apparaat is bestemd voor Verstikkingsgevaar door privégebruik in het huishouden opvouwbare kartonnen dozen en de huiselijke omgeving. en folie! Het koelcircuit is op dichtheid Het apparaat is geen...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat te maken erin te klimmen! tegen transportschade.
Waarschuwing De juiste plaats Tijdens het verwisselen van de deurophanging mag het apparaat niet Elke droge, goed te ventileren ruimte op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. is geschikt. Het apparaat niet in de zon Eerst de stekker uit het stopcontact of naast een fornuis, trekken.
Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Gevaar voor een elektrische schok! binnen de binnentemperatuurgrenzen van de aangegeven klimaatklasse. Gebruik, indien het aansluitsnoer niet Wanneer een apparaat uit klimaatklasse lang genoeg is, in geen geval SN wordt gebruikt bij een lagere meervoudige stopcontacten of binnentemperatuur, kunnen verlengsnoeren.
Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Om het apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” Dient voor het inschakelen van de functie superkoelen (zie het hoofdstuk Superkoelen). Temperatuurinsteltoets Met deze toets wordt de De laatste bladzijde met de afbeeldingen temperatuur ingesteld.
Aanwijzingen bij het gebruik Alarm function Terwijl de koelmachine loopt, vormen ■ zich dooiwaterdruppels of een laagje Deuralarm rijp op de achterwand van de koelruimte. U hoeft Er wordt een alarmsignaal ingeschakeld de dooiwaterdruppels niet af te wissen als de deur van het apparaat langere tijd of de rijp af te schrapen.
Groentelade met De levensmiddelen goed verpakt of ■ afgedekt inruimen, om aroma, kleur en vochtigheidsregelaar versheid te bewaren. Dit voorkomt Afb. & geuroverdracht en verkleuring van de Om optimale omstandigheden te kunststof onderdelen in de koelruimte. scheppen voor het bewaren van groente Warme gerechten en dranken eerst ■...
Voorraadvak in de deur Superkoelen Afb. ( Het plateau optillen en verwijderen. Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 15 uur zo koud Variabel legplateau mogelijk gekoeld. Hierna wordt automatisch omgeschakeld naar de vóór Afb. ) het superkoelen ingestelde temperatuur. Het legplateau kan desgewenst omlaag worden geklapt.
3. Schoonmaken van het apparaat. Sticker "OK" 4. Deur van het apparat open laten. (niet bij alle modellen) Met de sticker "OK" kunt u controleren of Schoonmaken van in het koelvak de voor de het apparaat levensmiddelen aanbevolen veilige temepratuurbereiken +4 °C of kouder bereikt zijn.
Uitvoering Verlichting (LED) Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat is voorzien van een verwijderd. onderhoudsvrije LED verlichting. Glasplateaus eruit halen Reparaties aan deze verlichting mogen Afb. ' alleen door de Servicedienst of een Daartoe het plateau uittrekken, vooraan erkend vakman worden uitgevoerd.
Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
Seite 67
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De verlichting functioneert De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”. niet. De deur stond te lang open. Na het sluiten en openen van de deur brandt de verlichting weer. De verlichting wordt na ca. 10 minuten uitgeschakeld.
Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.