Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OBJ_BUCH-165-008.book Page 1 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 29N (2016.01) PS / 316
GWS Professional
15-125 CIH | 15-125 CIEH | 15-125 CITH | 15-125 CISTH | 15-150 CIH
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 15-125 CISTH

  • Seite 1 OBJ_BUCH-165-008.book Page 1 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 15-125 CIH | 15-125 CIEH | 15-125 CITH | 15-125 CISTH | 15-150 CIH 1 609 92A 29N (2016.01) PS / 316...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 | 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-165-008.book Page 3 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-165-008.book Page 4 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM GWS 15-125 CIEH GWS 15-125 CITH 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Einsatzwerkzeug geraten. schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher-  Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das fliegen. Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 7 Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Ein- Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver- von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags klemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    8 Aufnahmeflansch mit O-Ring 9 Hartmetall-Topfscheibe* 10 Spannmutter  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene 11 Schnellspannmutter Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 12 Schutzhaube zum Schleifen die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 9: Technische Daten

    EPTA-Procedure 01:2014 – mit vibrationsdämpfendem Zusatzgriff – mit Standard-Zusatzgriff Schutzklasse Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 10: Schutzvorrichtungen Montieren

    OBJ_BUCH-165-008.book Page 11 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM Deutsch | 11 Montage An die Absaughaube 7 kann ein geeigneter Bosch-Staubsau- ger angeschlossen werden. Schutzvorrichtungen montieren Die Absaughaube 7 wird wie die Schutzhaube 12 montiert. Der Bürstenkranz ist auswechselbar.  Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 11: Zulässige Schleifwerkzeuge

    Verbindung mit Zusatz- wenden Sie den Zweiloch- stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). schlüssel. Setzen Sie den Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet Zweilochschlüssel wie im Bild werden. gezeigt an. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 12: Betrieb

    2 – 3 Holz, Metall Bürsten, Entrosten Topfbürste, Schleifblatt Metall, Stein Schleifen Schleifscheibe 4 – 6 Metall Schruppschleifen Schleifscheibe Stein Trennen Trennscheibe und Führungsschlitten (Trennen von Gestein ist nur mit Führungsschlitten zulässig) Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- Einsatzwerkzeug abzukühlen. rungsschlitten 21 muss der Staubsauger zum Absaugen von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staub-  Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor sauger an. sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr heiß.
  • Seite 14: English

    2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 15 Damaged accessories will normally break apart during Many accidents are caused by poorly maintained power this test time. tools. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 17: Product Description And Specifications

    12 Protection guard for grinding power failure or when the mains plug is pulled. This pre- 13 Grinding wheel* vents uncontrolled restarting. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 18: Noise/Vibration Information

    – with standard-auxiliary handle Protection class The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 19 OBJ_BUCH-165-008.book Page 20 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM 20 | English Assembly A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected to the ex- traction hood 7. Mounting the Protective Devices The extraction hood 7 is mounted in the same manner as the protection guard 12.
  • Seite 20: Dust/Chip Extraction

    [m/s] of the grinding tools used must at least match the values  Prevent dust accumulation at the workplace. Dust can given in the table. easily ignite. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 21: Starting Operation

    30° to 40°. Move the machine back and it at no-load for several minutes to cool down the acces- forth with moderate pressure. In this manner, the workpiece sory. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 22: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Cutting Stone der to avoid a safety hazard.  Provide for sufficient dust extraction when cutting Please store and handle the accessory(-ies) carefully.
  • Seite 23: Français

    OBJ_BUCH-165-008.book Page 24 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM 24 | Français At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. The machine, accessories and packaging should be sorted for Tel.
  • Seite 24 L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma-  La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil élec- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 25 « sous tension » votre main. peut mettre « sous tension » les parties métalliques expo- sées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 26 Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 27: Utilisation Conforme

    3 Molette de présélection de la vitesse pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    Adaptez la position du capot de protection 12 aux exigences des travaux à effectuer. Pour ce faire, poussez le levier de dé- verrouillage 1 vers le haut et tournez le capot de protection 12 dans la position souhaitée. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 29 élastique fasse défaut ou 7 n’est pas approprié pour travailler des métaux. qu’elle soit endommagée, il faut abso- Un aspirateur Bosch approprié peut être raccordé au carter lument remplacer la flasque d’entraîne- d’aspiration 7. ment 8 avant de continuer à l’utiliser Le carter d’aspiration 7 est monté...
  • Seite 30 – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai- ter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 31: Mise En Marche

    Meule boisseau, feuille abrasive Métal, pierre Meulage Meule 4 – 6 Métal Dégrossissage Meule Pierre Tronçonnage Disque à tronçonner et glissière de guidage (Le tronçonnage de la pierre n’est permis qu’avec glissière de guidage) 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 32: Entretien Et Service Après-Vente

    21 est utilisé, l’aspirateur doit être agréé pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous  Ne touchez pas les disques à meuler et à tronçonner offre des aspirateurs appropriés.
  • Seite 33: Service Après-Vente Et Assistance

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ments électriques et électroniques et sa ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- mise en vigueur conformément aux législa- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des tions nationales, les outils électroportatifs...
  • Seite 34 El uso de eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- accidente. llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 35 útil que penetra en el material se enganche, provocan- ra los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, em- do la rotura del útil o el retroceso del aparato. Según el sen- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 36 útil, del contacto accidental con éste, y de las chispas que pudieran incendiar su ropa. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 37: Utilización Reglamentaria

    *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material ticas técnicas del enchufe macho en materia. que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 38  Antes de cualquier manipulación en la herramienta recciones en el apartado “Servicio técnico y atención al eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien- cliente”. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 39 7 no deberá utilizarse al trabajar metales. Plato pulidor de fibra A la caperuza de aspiración 7 puede conectarse un aspirador Bosch adecuado para el trabajo a realizar.  Siempre utilice la protección para las manos 16 al tra- bajar con el plato pulidor de fibra.
  • Seite 40: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Por ello, es imprescindible tener en cuenta las revoluciones Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los o velocidad periférica admisibles que figuran en la etiqueta materiales a trabajar. del útil de amolar. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 41: Puesta En Marcha

    Cepillo de vaso, hoja lijadora Metal, piedra Lijado Disco amolador 4 – 6 Metal Desbastado Disco amolador Piedra Tronzado Disco tronzador y soporte guía (el tronzado de piedra solamente es admisible con el soporte guía) 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 42: Instrucciones Para La Operación

    21 el aspirador empleado deberá estar homologado para as-  No sobrecargue la herramienta eléctrica de tal manera pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade- que llegue a detenerse. cuados.
  • Seite 43: Português

    OBJ_BUCH-165-008.book Page 44 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM 44 | Português La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Chile ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Calle El Cacique seguridad del aparato.
  • Seite 44  Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 45 Após ter controlado e introduzido a ferramenta de tra- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 46 ção, antes de continuar cuidadosamente a cortar. Caso Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 47: Utilização Conforme As Disposições

     Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 48: Dados Técnicos

     Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento ou se os dispositivos de fixação na capa de proteção/na ferra- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 49 Na capa de aspiração 7 pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. Disco abrasivo em forma de leque A capa de aspiração 7 é montada como a capa de proteção ...
  • Seite 50 ] ou a velocidade cir- – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- cunferencial [m/s] das ferramentas abrasivas utilizadas deve tória com filtro da classe P2. corresponder às indicações contidas na tabela abaixo. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 51: Colocação Em Funcionamento

    Metal, pedra Lixar Disco abrasivo 4 – 6 Metal Desbastar Disco abrasivo Pedra Cortar Disco de corte e carril de guia (cortar pedras só é permitido com o carril de guia) 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 52: Indicações De Trabalho

    21 é necessário que o aspirador seja homologado para aspi- cer. rar pó fino. A Bosch oferece aspiradores apropriados.  Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria- Ligar a ferramenta elétri- rem.
  • Seite 53: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Norme di sicurezza ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi- para evitar riscos de segurança.
  • Seite 54  Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-  Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttri- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso ce non abbia esplicitamente previsto e raccomandato e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 55 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 56 P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 57: Uso Conforme Alle Norme

    24 Freccia del senso di rotazione del mandrino portamola *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 58: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

     Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile al Servizio Assistenza Clienti, per quanto riguarda gli indirizzi estrarre la spina di rete dalla presa. vedi il paragrafo «Assistenza clienti e consulenza impieghi». Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 59 Alla cuffia di aspirazione 7 può essere collegato un aspirapol- mento di plastica (o-ring). Se l’o-ring vere Bosch adatto. manca oppure è danneggiato, la flan- gia di supporto 8 deve essere assoluta- Il montaggio della cuffia di aspirazione 7 viene eseguito come mente sostituita prima di proseguire quello della cuffia di protezione 12.
  • Seite 60 21 oppure per mancini. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 61: Messa In Funzione

    4. Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’interruttore di av- vio/arresto 4 oppure, se è bloccato, premere brevemente l’in- terruttore di avvio/arresto 4 e rilasciarlo. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 62: Indicazioni Operative

    Utilizzando la cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di guida 21, l’aspirapolvere per l’aspirazione della polvere mi- nerale deve essere omologato. Bosch offre aspirapolveri adatti. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 63: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- adattando il movimento terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro al materiale in elabora- accessori.
  • Seite 64 Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 65  Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat schap moeten overeenkomen met de maatgegevens het inzetgereedschap volledig tot stilstand is geko- van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen men. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact ko- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 66  Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschap- van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 67 11 Snelspanmoer pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. 12 Beschermkap voor schuren Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een 13 Slijpschijf* elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 68: Informatie Over Geluid En Trillingen

    – met trillingsdempende extra handgreep – met standaard extra handgreep Isolatieklasse De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 69 Lamellenschijf De afzuigkap 7 is niet geschikt voor het bewerken van metaal.  Monteer voor werkzaamheden met de lamellenschijf Op de afzuigkap 7 kunt u een geschikte Bosch-stofzuiger aan- altijd de handbescherming 16. sluiten. 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 70 Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- pensleutel. Plaats de pen- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in sleutel zoals op de afbeelding combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling getoond. (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 71 2 – 3 Hout, metaal Borstelen, ontroesten Komstaalborstel, schuurblad Metaal, steen Schuren Slijpschijf 4 – 6 Metaal Afbramen Slijpschijf Steen Doorslijpen Doorslijpschijf en geleidingsslede (doorslijpen van steen is alleen met geleidingsslede toegestaan) 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 72: Tips Voor De Werkzaamheden

    Bij gebruik van de afzuigkap voor doorslijpen met de gelei- reedschap te laten afkoelen. dingsslede 21 moet de stofzuiger voor het afzuigen van steen- stof goedgekeurd zijn. Bosch levert geschikte stofzuigers.  Raak slijp- en doorslijpschijven niet aan voordat deze zijn afgekoeld. De schijven worden tijdens de werkzaam- Schakel het elektrische heden zeer heet.
  • Seite 73: Dansk

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. gen over onze producten en toebehoren.
  • Seite 74 Øjnene skal beskyttes mod fremmede genstande, der flyver rundt i luften og som opstår i forbin- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 75 Foretag ikke meget dybe snit. Overbelastes skære- sådant findes, for at have så meget kontrol som muligt skiven, øges skivens belastning og der er større tendens til, over tilbageslagskræfterne eller reaktionsmomenter- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 76: Beregnet Anvendelse

    Beskadigelse af en gasled- 20 Kopbørste* ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til 21 Opsugningskappe til skæring med føringsslæder* materiel skade eller elektrisk stød. 22 Diamant-skæreskive* Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 77: Tekniske Data

    Montering af beskyttelsesanordninger ret værksted, adresser se afsnit „Kundeservice og brugerråd-  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- givning“. de på el-værktøjet. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 78  Montér altid håndbeskyttelsen 16 til arbejde med gum- kappen 7 er ikke beregnet til bearbejdning af metal. mibagskiven 17. Opsugningskappen 7 kan forbindes med en egnet Bosch- Monteringens rækkefølge ses på den grafiske side. støvsuger. Skru den runde møtrik 19 på og spænd den med tapnøglen.
  • Seite 79 For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, når du bruger det. M 14 11000 Skub til ibrugtagning af el-værktøjet start-stop-kontakten 4 frem og tryk herefter på den. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 80 Bevæg el-værktøjet frem og tilbage med jævnt tryk. Derved bliver emnet ikke for varmt, misfarvning undgås, og el-værktøjet efterlader ingen riller på emnet. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 81: Vedligeholdelse Og Service

    Profiler og firkantede rør skal helst skæres over på det sted, Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal hvor tværsnittet er mindst. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Skæring i sten værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 82: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 83  Håll alltid handen på betryggande avstånd från det lar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande par- roterande insatsverktyget. Insatsverktyget kan vid ett tiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och andnings- bakslag gå mot din hand. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 84 än med handen.  Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts, koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan stannat fullständigt. Försök aldrig dra ut en roterande Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 85 01:2014 – med vibrationsdämpande stöd- handtag – med standardstödhandtag Skyddsklass Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 86 7 får inte användas vid bearbetning av metall. och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Till utsugningshuven 7 kan en lämplig Bosch dammsugare anslutas. Montage Utsugningshuven 7 är monterad som sprängskyddet 12.
  • Seite 87  Snabbspännmuttern 11 får endast användas för slip- och kapskivor. Använd endast felfri, oskadad snabbspännmutter 11. Se vid påskruvning till att texten på snabbspännmut- tern 11 inte ligger mot slipskivan; pilen måste vara rik- tad mot indexmärket 25. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 88 -frekvens. In- och urkoppling För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill använda det. Skjut för start av elverktyget strömställaren Till/Från 4 framåt och tryck sedan ned den. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 89 När en sugkåpa används för kapning med styrslid 21 måste dammsugaren vara godkänd för utsugning av stendamm.  Berör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Ski- Bosch erbjuder lämpliga dammsugare. vorna blir under arbetet mycket heta. Koppla på elverktyget ...
  • Seite 90: Underhåll Och Service

    (med ledning) og batteri- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet drevne elektroverktøy (uten ledning). måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sikkerhet på arbeidsplassen serviceverkstad för Bosch-elverktyg.  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- Lagra och hantera tillbehöret med omsorg.
  • Seite 91 Om nødvendig må du bruke støvmaske, hørselvern, skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- fast og er lettere å føre. og materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør be- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 92 Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av  Unngå blokkering av kappeskiven eller for sterkt elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede sik- presstrykk. Ikke utfør for dype snitt. En overbelastning kerhetstiltak som beskrevet nedenstående. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 93: Formålsmessig Bruk

    Skader på en gassled- 18 Slipeskive* ning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning 19 Rundmutter* forårsaker materielle skader og kan medføre elektriske 20 Koppbørste* støt. 21 Avsugdeksel til kapping med føringssleide * 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 94: Montering Av Beskyttelsesinnretninger

    Merk: Etter brudd på slipeskiven i løpet av driften eler skader på festeinnretningene på vernedekselet/på elektroverktøyet må elektroverktøyet straks sendes inn til kundeservice, adresser se avsnittet «Kundeservice og rådgivning ved bruk». Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 95 Gummi-slipetallerken Avsugdekselet 7 er ikke beregnet til bearbeidelse av metall.  Til arbeid med gummislipetallerkenen 17 må du alltid På avsugdekselet 7 kan det kobles til en egnet Bosch-støvsu- montere håndbeskyttelsen 16. ger. Rekkefølgen til monteringen er angitt på bildesiden.
  • Seite 96 Inn-/utkobling Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare ener- Til igangsetting av elektroverktøyet må du skyve på-/av-bry- M 14 11000 teren 4 fremover og trykk den deretter. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 97 Med en vinkel på 30° til 40° oppnår du det beste arbeidsresul- tatet ved grovsliping. Beveg elektroverktøyet frem og tilbake med middels trykk. Slik blir ikke arbeidsstykket for varmt, misfarges ikke og det oppstår ikke riller. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 98: Service Og Vedlikehold

    Ved kapping av profiler og firkantrør bør du starte på det min- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- ste tverrsnittet. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Kapping av stein ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 99: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 100 Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten nuutti täydellä kierrosluvulla. Vaurioituneet vaihtotyö- tai poispäin hänestä, riippuen laikan kiertosuunnasta tart- kalut menevät yleensä rikki tässä ajassa. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 101  Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista kuppiharjojen halkaisijat voivat laajeta puristuspaineen ja kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat keskipakovoiman johdosta. laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 102: Määräyksenmukainen Käyttö

    (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) 4 Käynnistyskytkin 5 Lisäkahva (eristetty kädensija) 6 Hiomakara 7 Imuhuppu hiontaa varten* 8 O-renkaalla varustettu kiinnityslaippa 9 Kovametallikuppilaikka* 10 Kiinnitysmutteri 11 Pikakiinnitysmutteri 12 Laikkasuojus hiontaa varten 13 Hiomalevy* Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 103: Tekniset Tiedot

    18 kanssa voidaan käyttää imuhuppua 7. Imuhup- tuu paikoilleen kuuluvasti. pua 7 ei sovi käyttää metallin työstössä. Sovita suojuksen 12 asento työ- Imuhuppuun 7 voidaan liittää sopiva Bosch-pölynimuri. tehtävän vaatimusten mukaan. Paina lukitusvipua 1 ylöspäin ja Imuhuppu 7 asennetaan laikkasuojuksen 12 tavoin. Harjareu- kierrä...
  • Seite 104 Tarkista sen tähden hiomatyökalun etiketissä oleva sallittu  Asenna aina käsisuojus 16, kun työskentelet kumisen kierrosluku tai kehänopeus. hiomalautasen 17 kanssa. Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. Kierrä rengasmutteri 19 paikoilleen ja kiristä se sakara-avai- mella. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 105: Käyttöönotto

    Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- Uutta käyttöönottoa varten tulee käynnistyskytkin 4 siirtää en käsiteltäviä materiaaleja. poiskytkettyyn asentoon ja sähkötyökalu tulee sitten käynnis-  Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti tää uudelleen. syttyä palamaan. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. jaisempia ja toimivat pienemmällä pintalämpötilalla kuin pe- Kun katkaisussa ohjauskelkalla 21 käytät pölynimusuojusta, rinteiset hiomalaikat. tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- massa löytyy sopivia pölynimureita. Metallin katkaisu  Katkaisussa sidoshioma-ainetta käyttäen täytyy aina käyttää katkaisusuojusta 14.
  • Seite 107: Hoito Ja Huolto

    Bosch-keskushuolto kohtuullista, työstettä- Pakkalantie 21 A vään materiaaliin sovel- 01510 Vantaa tuvaa syöttönopeutta. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Leikattaessa erityisen kovia materiaaleja, esim. betonia, jon- Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ka piipitoisuus on suuri, saattaa timanttikatkaisulaikka ylikuu- ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
  • Seite 108  Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, πα- ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ- ρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 109 κτρικού εργαλείου σας. Η πτερωτή του κινητήρα τραβάει δίσκους λείανσης για ρωγμές, φθορές ή ξεφτίσματα και σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής τις συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 110 εκτός λειτουργίας και ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει εντελώς να κινείται. Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο κοπής από Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 111: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    να συμβουλεύεστε την τοπική εταιρία παροχής ενέργει- 10 Παξιμάδι σύσφιξης ας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει σε 11 Παξιμάδι ταχυσύσφιξης πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν 12 Προφυλακτήρας για λείανση 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 112 – με στάνταρ πρόσθετη λαβή Κατηγορία μόνωσης Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 113 φησης 7 δεν είναι κατάλληλο για την κατεργασία μετάλλων. Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων Στο κάλυμμα αναρρόφησης 7 μπορεί να συνδεθεί ένας κατάλ- ληλος απορροφητήρας σκόνης της Bosch.  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- Το κάλυμμα αναρρόφησης 7 συναρμολογείται όπως ο προφυ- γασία...
  • Seite 114 πής με το κάλυμμα αναρ- να σφίξετε το παξιμάδι ταχυ- ρόφησης με συρόμενο σύσφιξης. οδηγό 21 ή για εργασίες για αριστερόχειρες, να θέσετε το διακόπτη ON/OFF σε μια ανάλογα ευνοϊκότερη θέση. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 115: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    στε το διακόπτη ON/OFF 4 ακόμη περισσότερο προς τα εμπρός. Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό εργαλείο αφή- στε το διακόπτη ON/OFF 4 ελεύθερο ή, αν είναι μανδαλωμέ- νος, πατήστε σύντομα το διακόπτη 4 και ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 116 Ριπιδοειδής δίσκος λείανσης ρόμενο οδηγό 21 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει Με το ριπιδοειδή δίσκο λείανσης (ειδικό εξάρτημα) μπορείτε να εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch κατεργαστείτε καμπύλες επιφάνειες και διατομές. προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. Οι δισκοειδείς δίσκοι λείανσης έχουν μια σημαντικά μεγαλύτε- Θέστε...
  • Seite 117: Türkçe

    ηλεκτρικού εργαλείου. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- yun.
  • Seite 118 şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman geliştirilmiştir. Elekrikli el aleti ekinde bulunan bütün koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha uyarılara, talimat hükümlerine, şekillere ve verilere iyi kontrol edebilirsiniz. uyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 119  Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uç- olabilir. lar sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin  Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun. kontrolünün kaybedilmesine neden olur. Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 120 önlemek için büyük levha veya iş parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağır- lıkları ile bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan destek- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 121: Teknik Veriler

    ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- viyesi 102 dB(A). Tolerans K=3 dB. valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici Koruyucu kulaklık kullanın! olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 122 7 metallerin işlenmesine uygun değildir. alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü- nü önemli ölçüde azaltabilir. Emici kapağa 7 uygun bir Bosch Elektrikli süpürge bağlanabi- Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik lir. önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, Emici kapak 7 koruyucu kapak 12 gibi takılır.
  • Seite 123 Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- rildiği gibi yerleştirin. hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından iş- lenmelidir. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 124 Çanak fırça, zımpara kağıdı Metal, taş Zımpara/taşlama Zımpara diski/taşlama diski 4 – 6 Metal Kazıyıcı taşlama Zımpara diski/taşlama diski Taş Kesme Kesme diski ve kılavuz kızak (Taş malzemenin sadece kılavuz kızakla kesilmesine müsaade vardır) Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 125: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Taşların kesilmesi Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-  Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını lidir. sağlayın.  Koruyucu toz maskesi kullanın.
  • Seite 126 Onarım Bobinaj da bulabilirsiniz: Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun www.bosch-pt.com Hatay Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0326 6137546 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Günşah Otomotiv Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Beylikdüzü...
  • Seite 127: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.  Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-  W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie- nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które- bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 128 Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro- głoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. narzędzia, nie jest gwarantem bezpiecznego użycia. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 129 Narzędzie robocze może wsku- obciążenie i jej skłonność do zakleszczenia się lub zabloko- tek odrzutu zranić rękę. wania i tym samym możliwość odrzutu lub złamania się tar- czy. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 130: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    5 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe) Należy stosować okulary ochronne. 6 Wrzeciono szlifierki 7 Pokrywa odsysająca do szlifowania* 8 Kołnierz wrzeciona z uszczelką 9 Tarcza garnkowa z nasypem z węglika spiekanego* 10 Nakrętka mocująca Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 131: Dane Techniczne

    K=1,5 m/s pracy. Szlifowanie papierem ściernym: a =5 m/s , K=1,5 m/s Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 132 Pokrywę ochronną do cięcia 14 montuje się w taki sam spo- sób, jak pokrywę ochronną do szlifowania 12. elektronarzędzia). Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 133 W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta strona nakrętki szybkomocującej 11, na której znajduje się napis nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka musi pokrywać się ze wskaźnikiem 25. M 14 11000 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 134 Elektronarzędzie należy natychmiast odesłać do specjali- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 135 Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy tną- turami szlifowania. cej. Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnica- mi saneczkowymi 21, należy stosować odkurzacz, który jest dopuszczony do odsysania pyłów kamiennych. Firma Bosch dysponuje odpowiednimi odkurzaczami. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 136: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- Przy cięciu szczególnie twardych materiałów, np. betonu z dużą...
  • Seite 137: Česky

    Nasazení  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom proudem. pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 138  Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částice- paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného mi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před odle- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 139 Tím se zabrání nekontrolova- zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa. nému opětovnému rozběhu. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 140 – s přídavnou rukojetí tlumící vibrace – se standardní přídavnou rukojetí Třída ochrany Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 141 7. Odsávací kryt 7 není vhodný pro opracování kovů. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu- Na odsávací kryt 7 lze připojit vhodný vysavač Bosch. hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí Odsávací kryt 7 se namontuje jako ochranný kryt 12. Kartáčo- a nástrojů, udržování...
  • Seite 142 Použijte pouze bezvadnou, nepoškozenou ry- M 14 11000 chloupínací matici 11. Při našroubování dbejte na to, aby popsaná strana ry- chloupínací matice 11 neukazovala k brusnému kotouči; šipka musí ukazovat na indexovou značku 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 143: Odsávání Prachu/Třísek

    žádnou vhodnou regulaci napětí se zesílením rozběhového proudu, může docházet ke ztrátám výkonu nebo netypickému chování při zapnutí. Prosím dbejte na vhodnost Vámi nasazeného generátoru proudu, zejména pokud jde o síťové napětí a frekvenci. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 144: Pracovní Pokyny

    Lamelové brusné kotouče mají podstatně delší životnost, Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. menší hladinu hluku a nižší teplotu při broušení než tradiční Elektronářadí zapněte a brusné kotouče.
  • Seite 145: Údržba A Servis

    Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať www.bosch-pt.com za následok pracovné úrazy. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách  Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- k našim výrobkům a jejich příslušenství. buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, V případě...
  • Seite 146  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- ných situáciách lepšie kontrolovať. né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 147 Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia stroje sa obyčajne počas tejto doby testovania zlomia.  Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, za- seknutý alebo blokujúci pracovný nástroj, napríklad brús- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 148 Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 149: Používanie Podľa Určenia

    Obrusovanie povrchovej plochy (hrubovanie): a =9 m/s nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod K=1,5 m/s na používanie. Brúsenie brúsnym listom: a =5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 150: Technické Údaje

    „Servisné stredisko a poradenstvo pri používa- ného elektrického náradia a otoč- ní“. te ochranný kryt tak, aby počuteľ- ne zaskočil. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 151  Nedotýkajte sa brúsnych ani rezacích kotúčov skôr, pevne dosadala na konci závitu brúsneho vretena. Utiahnite kým dostatočne nevychladnú. Brúsne a rezacie kotúče miskovitú kefu/kotúčovú kefu pomocou vidlicového kľúča. sa pri práci veľmi rozpália. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 152 Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon- [min [m/s] krétneho obrábaného materiálu. 22,2 11000  Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis- 22,2 11000 ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. 22,2 9300 Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 153: Uvedenie Do Prevádzky

    „Pokyny k stavebnej statike“. ženiu, nechajte ho potom ešte niekoľko minút bežať na  Obrobok upnite v takom prípade, keď nie je zabezpeče- voľnobeh, aby sa ochladil pracovný nástroj. ný vlastnou hmotnosťou. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 154: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma  Toto ručné elektrické náradie sa smie používať len na Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- rezanie nasucho/brúsenie nasucho. ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu Na rezanie kameňa odporúčame používať diamantový rezací bezpečnosti používateľa náradia. kotúč.
  • Seite 155: Magyar

    éghető folyadékok, gázok Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- hatják.
  • Seite 156 A karima segítsé- gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- gével befogásra kerülő betétszerszámok esetén a be- nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy tétszerszám furatátmérőjének pontosen meg kell felel- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 157 Az ilyen betétszerszámok gyakran visszarugáshoz ve-  Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben zetnek, vagy a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos azt a kezében tartja. A forgó betétszerszám egy véletlen kéziszerszám felett. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 158 Sohase próbálja meg kihúzni a még forgó hasítókoron- kapcsolót. Így meggátolhatja a berendezés akaratlan újra- got a vágásból, mert ez visszarúgáshoz vezethet. Hatá- indulását. rozza meg és hárítsa el a beékelődés okát. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 159: Rendeltetésszerű Használat

    7 Elszívó búra csiszoláshoz* 8 Befogókarima O-gyűrűvel 9 Keményfém-edénytárcsa* 10 Rögzítőanya 11 Gyorsbefogó anya 12 Védőbúra csiszoláshoz 13 Csiszolótárcsa* 14 Védőbúra daraboláshoz* 15 Hasítókorong* 16 Kézvédő* 17 Gumi csiszolótányér* 18 Csiszolólap* 19 Kerek anya* 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 160: Műszaki Adatok

    A darabolásra szolgáló 21 elszívó búrát védőszánnal a csiszo- dítsa el a védőbúrát, amíg az jól lásra szolgáló 12 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. hallhatóan be nem ugrik a helyére. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 161 8 szorítókarimát a további használat hoz használja a 7 elszívóburát. A 7 elszívóbura fémek meg- előtt okvetlenól ki kell cserélni. munkálására nem alkalmas. A 7 elszívóburához egy megfelelő Bosch-porszívót lehet csat- lakoztatni. A 7 elszívóburát a 12 védőburához hasonlóan kell felszerelni. Legyezőlapos tárcsa A kefés koszorú...
  • Seite 162: Üzembe Helyezés

    Reteszelési lehetőség nélküli kapcsoló kivitel lők számára kényelme- (csak egyes országokban kapható): sebben elérhető helyzet- Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja el be lehet forgatni. előre, majd nyomja be a 4 be-/kikapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 163: Munkavégzési Tanácsok

    és csiszolási hőmérsékletük lényegesen alacso- nek. nyabb, mint a szokásos csiszolókorongoké.  Ne használja az elektromos kéziszerszámot egy dara- boló állvánnyal. Fémek darabolása  Kötött csiszolóanyaggal végzett daraboláshoz mindig használja a darabolásra szolgáló 14 védőbúrát. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 164: Karbantartás És Szerviz

     Az elektromos kéziszerszámot csak száraz vágással, il- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével letve csiszolással való megmunkálására szabad hasz- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- nálni. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy A terméskövek darabolásához legcélszerűbb egy gyémántbe-...
  • Seite 165: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 166: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    электроинструмент. С подходящим электроинстру-  При работе с электроинструментом под открытым ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- диапазоне мощности. линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 167 том. Несоблюдение нижеследующих указаний может ная маска органов дыхания должны задерживать обра- привести к поражению электротоком, пожару и/или тя- зующуюся при работе пыль. Продолжительное воздей- желым травмам. ствие сильного шума может привести к потере слуха. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 168 вести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат- ментом и искрами, от которых может воспламениться ному удару. При этом шлифовальный круг движется на одежда. оператора или от него, в зависимости от направления Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 169 шении указаний и инструкций по технике падании на газопровод или водопровод, электриче- безопасности могут стать причиной пора- скую проводку или другие объекты привести к обратно- жения электрическим током, пожара и тя- му удару. желых травм. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 170: Применение По Назначению

    23 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 24 Стрелка направления вращения шлифовального шпинделя *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 171: Технические Данные

    чался выброс искр в направлении оператора.  Защитный кожух 12 должен поддаваться повороту только после задействования рычага разблокиров- ки 1! В противном случае электроинструмент нель- зя больше использовать и его нужно сдать в серви- сную мастерскую. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 172 рующего буртика находится пласт- массовая деталь (кольцо круглого се- К вытяжному колпаку 7 можно подключить подходящий чения). Если кольцо круглого сече- пылесос фирмы Bosch. ния отсутствует или повреждено, Вытяжной колпак 7 устанавливается как и защитный ко- опорный фланец 8 необходимо обя- жух...
  • Seite 173 [мм] [мм] ния для обрабатываемых материалов. [мин [м/с]  Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль 22,2 11000 может легко воспламеняться. 22,2 11000 22,2 9300 – – 11000 – – 11000 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 174: Работа С Инструментом

    Чашечная щетка, шлифовальная шкурка Металл, камень Шлифование Шлифовальный круг 4 – 6 Обдирочное Металл шлифование Шлифовальный круг Камень Отрезание Отрезной круг и направляющие салазки (резать каменные породы разрешается только с направляющими салазками) Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 175: Техобслуживание И Очистка

     Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- правляющими салазками 21 пылесос должен быть допу- гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- время работы. ствующие пылесосы.  Не используйте электроинструмент на абразивно- Включите...
  • Seite 176: Утилизация

    Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 177: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 178 пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо-  Цей електроприлад не призначений для ті при гучному шумі можна втратити слух. полірування. Використання електроприладу з метою, для якої він не передбачений, може створювати Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 179 особи, що обслуговує прилад, або у протилежному Відрізні круги призначені для знімання матеріалу напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в кромкою круга. Бічне навантаження може зламати місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може шліфувальний круг. переламатися. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 180 тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати дотримуйтеся інструкції виготовлювача щодо інструкцію. розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що виступає за опорну шліфувальну тарілку, може спричинити тілесні ушкодження, а також застрявання, розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 181 кг – з додатковою стандартною рукояткою кг Клас захисту Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 182 витяжний ковпак 7. Витяжний ковпак 7 не призначений для обробки металу. До витяжного ковпака 7 можна приєднати придатний пилосос Bosch. Витяжний ковпак 7 монтується начебто захисний кожух 12. Щітковий обід можна міняти. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 183 інструмент не зачіпає захисний кожух або інші деталі. В опорному фланці 8 на центруючому пояску знаходиться пластмасова деталь (кільце круглого перерізу). Якщо кільце круглого перерізу відсутнє або пошкоджене, опорний фланець 8 необхідно обов’язково замінити перед подальшим використанням. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 4 або, положенні, напр., при якщо він зафіксований, натисніть коротко на вимикач 4 і розрізанні з витяжним потім відпустіть його. ковпаком з люнетним супортом 21 або якщо Ви лівша. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 185: Вказівки Щодо Роботи

    поки вони не охолонуть. Круги під час роботи дуже експлуатаційний ресурс, спричиняють менше шуму і нагріваються. мають нижчу температуру шліфування ніж традиційні  Не використовуйте електроприлад на абразивно- шліфувальні круги. відрізній станині. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 186 захисній ізоляції електроприладу. сухого розрізання/сухого шліфування. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Для розрізання каменю найкраще використовуйте робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для алмазний відрізний круг. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. При використанні витяжного ковпака для розрізання з...
  • Seite 187: Қазақша

    Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде E-Mail: pt-service.ua@bosch.com көрсетілген. Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Өнімді пайдалану мерзімі зазначена в Національному гарантійному талоні. Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен...
  • Seite 188: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті төмендетеді. электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану  Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар қажет болса, автоматты сақтандырғыш қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 189 электр құралын бақылауды жоғалтуыңыз мүмкін. қалыңдығы электр құралдың өлшемдеріне сәйкес  Электр құралын тасымалдау кезінде қосушы болуы керек. Өлшемдері қате анықталған салынған болмаңыз. Кездейсоқ тиюі арқылы айналып тұрған бөлшек жеткілікті қорғалмайды және бақылаудан шығуы мүмкін. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 190 дайындамадан ыршуын және сыналануын дайындамада өзіңізден ары жүргізсеңіз, онда кері болдырмаңыз. Айналып жатқан жұмыс элементі соққы жағдайында айналып жатқан шеңбер бар электр бұрыштарда, үшкір жиектерде және ыршу кезінде құрал сізге ыршуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 191 соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау 16 Қолды қорғау қалқаны* жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию 17 Резеңке тірек тегістеу тәрелкесі* материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі 18 Егеуқұм қағазы* мүмкін. 19 Дөңгелек гайка* 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 192: Техникалық Мәліметтер

    – вибрацияларды жоюға кг арналған қосымша тұтқасы бар – стандартты қосымша тұтқасы кг бар Сақтық сыныпы Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 193 пайдалануға болады. Соратын қалпақ 7 металды өңдеуге Ескертпе: Жұмыс кезінде тегістеу шеңбері бұзылса жарамайды. немесе қорғағыш қаптама/электр құрал құрылғылары Соратын қалпақты 7 Bosch фирмасының қолайлы бұзылса, электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу шаңсорғышына қосуға болады. керек, мекенжайларды “Тұтынушыға қызмет көрсету және...
  • Seite 194 қадамдармен бұруға үшін тегістеу шеңберін күш болады. Осылайша салып сағат тілімен сөндіргішті жұмыс үшін бұрыңыз. ыңғайлы күйге орнатуға болады, мысалы, сору жұмыстары үшін соратын қалпақпен және бағыттауыштармен 21 немесе солақай үшін. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 195 жылжытыңыз, содан кейін басыңыз. Басылған сөндіргішті 4 бекіту үшін сөндіргішті 4 одан әрі алға жылжытыңыз. Электр құралды өшіру үшін сөндіргішті 4 жіберіңіз немесе бекітілсе, сөндіргішті 4 қысқа уақыт бойы басыңыз және жіберіңіз. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 196: Пайдалану Нұсқаулары

    Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы 21 пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен (құрал) сонымен керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. бірге дөңес беттерді және профильдерді де өңдеуге болады. Электр құралды өшіріңіз және...
  • Seite 197 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Seite 198: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 199 Ventilatorul motorului atrage praf în La accesoriile montate prin flanşe, diametrul găurii ac- cesoriului trebuie să se porivească cu diametrul de 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 200 în apropierea liniei de tăiere cât şi pe margine. că nu pot fi acoperite şi protejate suficient, fiind nesigure. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 201: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    91 dB(A); nivel putere so- strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de noră 102 dB(A). Incertitudine K=3 dB. avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca Purtaţi aparat de protecţie auditivă! electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 202: Date Tehnice

    „Asisten- protecţie se aşează pe flanşa scu- ţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“. lei electrice şi rotiţi apărătoara de protecţie, până când aceasta se înclichetează perceptibil. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 203  Pentru a lucra cu discul de şlefuit în evantai montaţi în- La apărătoarea pentru aspirare 7 poate fi racordat un aspira- totdeauna mai întâi apărătoarea de mână 16. tor de praf corespunzător Bosch. Disc abraziv Apărătoarea pentru aspirare 7 se montează la fel ca apărătoa- ...
  • Seite 204: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    M 14 11000 Vă rugăm să vă asiguraţi că generatorul de curent utilizat de dumneavoastră este adecvat pentru alimentarea acestei scu- le electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 205: Instrucţiuni De Lucru

    Deplasaţi înainte şi înapoi scula electri- utilizat să se răcească. că apăsând-o moderat. În acest mod piesa de lucru nu se va în- călzi prea tare, nu-şi va modifica culoarea şi nu va prezenta crestături. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 206: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope-  Scula electrică poate fi folosită numai pentru tăierea raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- uscată/şlefuirea uscată a pietrei. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Pentru tăirea pietrei folosiţi cel mai bine un disc diamantat.
  • Seite 207: Български

    România Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Безопасност при работа с електрически ток Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34  Щепселът на електроинструмента трябва да е под- 013937 Bucureşti ходящ...
  • Seite 208 нят функциите на електроинструмента. Преди да из- размери не могат да бъдат екранирани по необходимия ползвате електроинструмента, се погрижете по- начин или да бъдат контролирани достатъчно добре. вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 209 бите контрол над електроинструмента, кабелът може да щи се работни инструменти. Ако възникне откат, ин- бъде прерязан или увлечен от работния инструмент и струментът може да нарани ръката Ви. това да предизвика наранявания, напр. на ръката Ви. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 210  Не използвайте износени абразивни дискове от те от телената четка телчета могат лесно да проникнат по-големи електроинструменти. Дисковете за по-го- през дрехите и/или кожата Ви. леми машини не са предназначени за въртене с високи- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 211 ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав- се използва и за шлифоване. няване на електроинструменти един с друг. То е подходя- що също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 212: Технически Данни

    работа или при повреждане на приспособленията за за- хващане на електроинструмента или на предпазния кожух електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош, за ад- реси вижте раздела „Сервиз и технически съвети“. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 213 ва или е повреден, преди използва- щия начин, както предпазния кожух 12. Венецът от четки не на електроинструмента центрова- може да бъде заменян. щият фланец 8 трябва задължително да бъде заменен. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 214 условия пусковият пре- късвач може да бъде поставен в по-удобна позиция, напр. при ря- зане с използване на предпазния кожух с прахоулавяне и водеща шейна 21 или ако рабо- тите с лявата ръка. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 215: Пускане В Експлоатация

    За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 4 пре- местете пусковия прекъсвач 4 още напред. За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- вия прекъсвач 4, респ., ако е застопорен, го натиснете кратковременно и след това го отпуснете. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 216: Указания За Работа

    използвайте предпазния кожух за рязане 14. При рязане работете с умерено, съобразено с обработва- ния материал подаване. Не притискайте режещия диск, не го заклинвайте и не извършвайте с него осцилиращи дви- жения. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 217: Македонски

    безбедност. Грешките настанати како резултат од на електроинструмента. непридржување до безбедносните напомени и упатства Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните принад- може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или лежности грижливо. тешки повреди. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 218 користете го електричниот апарат. Не користете упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги електрични апарати, доколку сте уморни или под користат неискусни лица. влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 219  Никогаш не го оставајте електричниот апарат, димензионираните алати за вметнување не може доколку алатот за вметнување не е целосно во доволно да се заштитат или контролираат. состојба на мирување. Ротирачкиот алат што се 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 220 Повратниот удар го потиснува електричниот апарат во прекумерно длабоки резови. Преоптоварувањето на правец спротивен на движењето на брусната плоча на брусните плочи за сечење ја зголемува нивната местото на блокирање. искористеност и склоност на закосување или Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 221 приказот на електричните апарати на графичката облик на чинија или лонец, заради притисокот и страница. центрифугалната сила може да го зголемат својот дијаметар. 1 Лост за отклучување на заштитната хауба 2 Копче за блокирање на вретеното 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 222: Технички Податоци

    102 dB(A). Несигурност K=3 dB. Нивото на вибрации наведено во овие упатства е Носете заштита за слухот! измерено со нормирана постапка според EN 60745 и може да се користи за меѓусебна споредба на Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 223 вшмукување 7 не е погодна за обработка на метал. апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. На хаубата за вшмукување 7 може да се приклучи Bosch- вшмукувач. Напомена: По кршењето на брусната плоча за време на работата или при оштетување на уредот за прифат на...
  • Seite 224 вретеното за брусење до тој степен цврсто да налегне на [min [m/s] прирабницата на вретеното за брусење на крајот на 22,2 11000 навојот на вретеното за брусење. Затегнете ја лончестата 22,2 11000 четка/плочеста четка со вилушкаст клуч. 22,2 9300 Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 225 вдишувањето со класа на филтер P2. за вклучување/исклучување 4 ставете го Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за во положба Исклучено и одново вклучете материјалот кој го обработувате. го електричниот апарат. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 226 При сечење на профили и четириаголни цевки, најдобро е може да обработувате заоблени површини и профили. да поставите на најмалиот пресек. Ламелестите брусни плочи во вид на лепеза имаат подолг рок на употреба, пониско ниво на бучава и пониски Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 227 набавете го од Bosch или специјализирана продавница за лизгачки водилки 21 вшмукувачот на прав мора да биде Bosch-електрични апарати, за да го избегнете дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги загрозувањето на безбедноста. нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Seite 228: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 229 Brusna ploča se pokreće tada ovoga testa. na radnu osobu ili od nje, zavisno od pravca okretanja 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 230 Komadi žice koji se razleću prelomiti. mogu vrlo lako prodreti kroz tanko odelo i/ili kožu.  Upotrebljavajte uvek neoštećenu zateznu prirubnicu sa pravom veličinom i oblikom za brusnu ploču koju ste Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 231 2 Taster za blokadu vretena odvijanja posla. 3 Točkić za podešavanje broja obrtaja (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) 4 Prekidač za uključivanje-isključivanje 5 Dodatna drška (izolovana površina za prihvat) 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 232: Tehnički Podaci

    12 potrebama rada. obradu metala. Pritisnite za to polugu za deblokadu 1 na gore i okrenite Na haubu za usisavanje 7 se može priključiti pogodan Bosch- zaštitnu haubu 12 u željenu poziciju. usisivač za prašinu.  Podesite zaštitnu haubu 12 tako, da se spreči letenje varnica u pravcu radnika.
  • Seite 233 ] odnosno obimna brzina [m/s] upotrebljenog alata za brušenje mora odgovarati podacima na Gumeni brusni disk sledećoj tabeli.  Za radove sa gumenim brusnim diskom montirajte 17 uvek zaštitu za ruku 16. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 234: Puštanje U Rad

    Obratite pažnju na propise za materijale koje treba uključivanje-isključivanje 4 u isključenu poziciju i ponovo obradjivati u Vašoj zemlji. uključite električni alat.  Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 235: Uputstva Za Rad

    Kod upotrebe haube za usisavanje kod presecanja sa vodilicama 21 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje prašine kamena. Bosch za to nudi pogodne usisače prašine. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 236: Održavanje I Servis

    čijo nezgode. našoj adresi: www.bosch-pt.com  Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 237  To električno orodje se lahko uporablja za brušenje, ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po- brušenje z brusnim papirjem, brušenje z žično ščetko, škodbe. ter kot brusilni in rezalni stroj. Upoštevajte vsa opozo- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 238  Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih oro- jo stran in povzročijo telesne poškodbe, tudi izven nepo- dij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje prema- srednega delovnega območja. kne čez Vašo roko. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 239  Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se ni- električno orodje izklopite in ga držite pri miru, dokler so ohladila. Plošče postanejo pri delu zelo vroče. se kolut popolnoma ne ustavi. Nikoli ne poskušajte re- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 240 – z dodatnim ročajem z blažilnim mehanizmom – s standardnim dodatnim ročajem Zaščitni razred Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 241 Na odsesovalni pokrov 7 lahko priključite primeren sesalnik Montaža za prah znamke Bosch. Montaža odsesovalnega pokrova 7 je enaka montaži zaščitne- Montaža zaščitnih priprav ga pokrova 12. Venec ščetk je zamenljiv.  Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Dodatni ročaj...
  • Seite 242  Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Pri privijanju pazite, da bo popisana stran hitrovpen- izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. jalne matice 11 obrnjena proč od brusilne plošče; puščica naj kaže indeksno oznako 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 243: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Prosimo preverite ustreznost generatorja, ki ga uporabljate, še posebej glede omrežne napetosti in frekvence. Konstantna elektronika Konstantna elektronika skrbi za domala konstantno število vr- tljajev v prostem teku in pri obremenitvi ter zagotavlja enako- merno delovno storilnost. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 244: Navodila Za Delo

    21 mora biti sesalnik atestiran za odsesovanje kamenin- Pahljačasti brusilni koluti imajo bistveno daljšo življenjsko do- skega prahu. Bosch ima v ponudbi primerne sesalnike. bo, nižji nivo hrupa in nižje brusilne temperature kot navadni Vklopite električno brusilni koluti.
  • Seite 245: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Električna sigurnost ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ...
  • Seite 246  Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega alat, okreću se nejednolično, jako vibriraju i mogu dovesti djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s do gubitka kontrole nad električnim alatom. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 247 Povratni udar i odgovarajuće upute upozorenja nja, zapaljenja odjeće.  Povratni udar je iznenadna reakcija zbog radnog alata koji se je zaglavio ili blokirao, kao što su brusilice, brusni tanju- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 248: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Brusni listovi koji strše izvan brusnih tanjura mogu nog alata na stranici sa slikama. uzrokovati ozljede i dovesti do blokiranja, trganja brusnih listova ili do povratnog udara. 1 Poluga za deblokiranje štitnika 2 Tipka za utvrđivanje vretena Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 249: Informacije O Buci I Vibracijama

    EN 60745 i može se primijeniti za nih alata, kao i organiziranje radnih operacija. međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 250 17 sa brusnim listom 18, možete primijeniti usisnu haubu 7. Usisna hauba 7 nije prikladna za obradu metala. Lepezasta brusna ploča Na usisnu haubu 7 može se priključiti prikladni Bosch usisa-  Za radove sa lepezastom brusnom pločom montirajte vač prašine.
  • Seite 251: Usisavanje Prašine/Strugotina

     Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. cima u donjoj tablici. Prašina se može lako zapaliti. Zbog toga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja, odno- sno obodne brzine sa naljepnice brusnog alata. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 252: Upute Za Rad

    što se ohladi. Brusne ploče se pri radu njem vlastite težine. jako zagriju.  Električni alat ne opterećujte toliko jako da se zaustavi  Električni alat ne koristite sa stalkom za rezanje bru- pod opterećenjem. snim pločama. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 253: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Za rezanje kamena najbolje je koristiti dijamantne ploče za re- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- zanje. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 254: Eesti

     Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse Hrvatski tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Robert Bosch d.o.o  Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole Kneza Branimira 22 ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, 10040 Zagreb ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba-...
  • Seite 255  Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel tööta- olu, et saate tarvikud oma seadme külge kinnitada, ei taga veel seadme ohutut tööd. da. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie kehasse. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 256  Pidage silmas, et traatharjadest eraldub traaditükke  Kettakaitse peab olema elektrilise tööriista külge tuge- ka tavapärasel kasutamisel. Ärge rakendage liiga tuge- vasti kinnitatud ja maksimaalse turvalisuse tagami- seks olema välja reguleeritud nii, et see katab suure- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 257: Nõuetekohane Kasutamine

    1 Kettakaitse vabastushoob ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- 2 Spindlilukustusnupp raldus. 3 Pöörete arvu regulaator (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 258: Tehnilised Andmed

    Lükake vabastushoob 1 üles ja pöörake ketta- kaitse 12. Harjasvöö on vahetatav. kaitse 12 soovitud asendisse. Lisakäepide  Reguleerige kettakaitse 12 nii, et sädemed ei lenda  Kasutage seadet alati koos lisakäepidemega 5. seadme kasutaja poole. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 259 16. Seetõttu pidage kinni lihvimistarviku etiketil toodud lubatud Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel. pöörete arvust või ringliikumiskiirusest. Keerake külge ümar mutter 19 ja pingutage see silmusvõtme- ga kinni. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 260  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti maalpööretel, ei toimi käivitusvoolupiiraja, taaskäivituskaitse süttida. ja väljalülitumine tagasilöögi korral. Seade tuleb toimetada viivitamatult parandustöökotta, mille aadress on toodud punktis „Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine“. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 261 Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem kasutusiga, väiksem Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 21 lõikami- müratase ja madalam lihvimistemperatuur kui tavalistel lihv- sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa- ketastel. kub sobivaid tolmuimejaid. Lülitage seade sisse ja Metalli lõikamine...
  • Seite 262: Latviešu

    Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna- dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug säästlikult ringlusse võtta. risks saņemt elektrisko triecienu. Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 263  Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot jumus, attēlus un citu informāciju. Turpmāk sniegto no- ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 264 ļautu pretoties at-  Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no sitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvu- Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 265 Kausveida un diskveida stiepļu sukām dzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem. Lieliem spiediena un centrbēdzes spēka iespaidā var palielināties elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski nav pie- diametrs. mēroti darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru grieša- 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 266 3 Pirkstrats griešanās ātruma priekšiestādīšanai tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib- (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. 4 Ieslēdzējs Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 267: Tehniskie Parametri

    Izvēlieties tādu aizsargpārsega 12 stāvokli, kas atbilst veica- mā darba raksturam. Šim nolūkam paspiediet augšup fiksējo- šo sviru 1 un pagrieziet aizsargpārsegu 12 vēlamajā stāvoklī.  Pārvietojiet aizsargpārsegu 12 tādā stāvoklī, lai lieto- tāja virzienā nelidotu dzirksteles. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 268 7. Aiz- vai arī tas ir bojāts, balstpaplāksne 8 sargs 7 nav paredzēts izmantošanai metāla apstrādes laikā. pirms instrumenta tālākas lietošanas Slīpēšanas aizsargam 7 var pievienot piemērotu Bosch putek- noteikti jānomaina. ļsūcēju. Slīpēšanas aizsargs ar putekļu uzsūkšanu 7 ir nostiprināms lī- dzīgi, kā...
  • Seite 269 (ģeneratoriem), kam nav pietiekošas jaudas rezerves un kas nav apgādāti ar sprieguma regulēšanas ierīci un palai- M 14 11000 šanas strāvas ierobežotāju, tas var darboties ar samazinātu jaudu vai arī ar netipiski lielu aizturi palaišanas brīdī. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 270: Norādījumi Darbam

     Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas  Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas un droši nenoturas vajadzīgajā stāvoklī ar savu svaru. slīpēšanas statnēm.  Nenoslogojiet instrumentu līdz tādai pakāpei, ka tā darbvārpsta pārtrauc griezties. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 271: Apkalpošana Un Apkope

    21, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā mērotus putekļsūcējus. elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- jadzīgais darba drošības līmenis.
  • Seite 272: Lietuviškai

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 273 įrankiui vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. vojingos situacijos. Jei darbo įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų sulūžti.  Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ati- tinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 274 Pjovimo diskams skir- Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar tos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinka- jungių. mų, žemiau aprašytų priemonių. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 275 Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo 6 Šlifavimo suklys dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti. 7 Nusiurbimo gaubtas, skirtas šlifuoti* 8 Tvirtinamoji jungė su „O“ tipo žiedu 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 276: Techniniai Duomenys

    Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi- pagal EN 60745 normoje standartizuotą matavimo metodą, ir mą. jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 277: Montavimas

    OBJ_BUCH-165-008.book Page 278 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM 278 | Lietuviškai Montavimas Prie nusiurbimo gaubto 7 galima prijungti specialų Bosch dul- kių siurblį. Apsauginės įrangos montavimas Nusiurbimo gaubtas 7 montuojamas kaip apsauginis gaubtas 12. Šepečio žiedą galima pakeisti.  Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką...
  • Seite 278 Uždėkite ragelinį raktą, kaip – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tin- pavaizduota paveikslėlyje. kančią dulkių nusiurbimo įrangą. – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 279 „Statikos nuorodos“.  Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso.  Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik sa- Diskai dirbant labai įkaista. vojo svorio. 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 280: Priežiūra Ir Valymas

    Akmeniui pjauti geriausia naudoti deimantinį pjovimo diską. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Naudojant pjauti skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamosio- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- mis pavažomis 21, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 281: 한국어

    čia: 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시오 . 다른 www.bosch-pt.com 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 대한 통제를 잃 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- 기 쉽습니다 . sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. 전기에 관한 안전...
  • Seite 282 게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습 상실할 수도 있습니다 . 니다 .  다른 사람이 작업장에서 안전 거리를 유지하도록 해 야 합니다 . 작업장에 들어오는 사람은 누구나 반드 시 보호장비를 착용해야 합니다 . 작업물의 파편이나 Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 283  절단석이 걸려 움직이지 않거나 작업을 중단하고자  절대로 회전하는 연마석에 손을 가까이 대지 마십시 할 경우 , 전동공구의 스위치를 끄고 디스크가 완전 오 . 연마석의 반동으로 인해 손을 다칠 수 있습니다 . 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 284 21 절단 가이드가 있는 흡입 후드 * 22 다이아몬드 절단석*  완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 마 십시오 . 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다 . 23 손잡이 ( 절연된 손잡이 부위 ) Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 285 주의: 기기가 작동 중에 연마석이 깨지거나 안전반이나 전동공구에 있는 홀더 장치가 손상된 경우 전동공구를 즉시 고객 서비스 센터에 보내야 합니다 ( 주소는 “ 보 쉬 AS 및 고객 상담 ” 참조 ). 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 286 대 16 을 조립해야 합니다 . 보조 손잡이 5 는 작업 방법에 따라 기어 헤드의 오른 조립 순서는 도면에 나와있습니다 . 쪽이나 왼쪽에 장착할 수 있습니다 . 원형 너트 19 에 끼우고 투핀 스패너로 조입니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 287 [m/s] 는 적어도 다음의 도표에 나와 있는 수치와 일치 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하 해야 합니다 . 십시오 . 그러므로 항상 사용하는 연마공구의 레벨에 나와 있는 허용 속도와 원주 속도를 확인하십시오 . 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 288 컵 브러시 , 샌딩 페이퍼 금속 , 석재 연마작업 연마석 4 - 6 금속 연마작업 연마석 석재 절단작업 절단석과 절단 가이드 ( 석재 절단작업 시 반드시 절단 가이드를 사용해야 합니다 ) Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 289 항상 사용하도록 하십시오 . 통풍구를 자주 청소하고 하는게 가장 좋습니다 . 누전 차단기 (PRCD) 에 연결하십시오 . 금속 소재에 작업할 경우 전도성 분진이 전동공구 안에 쌓이게 되 면 전동공구의 보호 절연장치 기능에 장애가 생길 수 있습니다 . 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 290 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 처리...
  • Seite 291 ‫المنتج وأيضا رما يخص قطع الغيار. يعثب يلى البسوم‬ :‫الممددة ويلى المعلومات ين قطع الغيار رموقع‬ www.bosch-pt.com ‫سيكون من دوايع سبور فبقة مشورة االستخدام رشبكة‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 292 ‫األغببة الحجبية، إن تم استخدام غطاء الشفط للقطع مع‬ ‫استخدم غطاء الوقاية للقطع دائما عند القطع‬ ◀ ‫دليل التوجيه 12. تعبض شبكة روش شافطات غبار خوائية‬ .14 ‫بواسطة مواد الشحذ المربوطة‬ .‫مالئمة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (13.10.14)
  • Seite 293 ‫مسببة للسبطان، وال سيما راالتصال مع المواد اإلضافية‬ .‫تشغل العدة الكهبرائية مبة أخبی‬ ‫لمعالجة الخشب (ملح حامض الكبوميك، المواد الحافظة‬ ‫للخشب). يجوز أن يتم معالجة المواد التع تحتوي يلی‬ ‫األسبستوس من قبل العمال المتخصصين فقط دون‬ .‫غيبهم‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 294 ‫مستعصية، بل يجب‬ ‫غير موجودة أو إن كانت تالفة، توجب‬ ‫استخدام مفتاح الربط‬ ‫استبدال شفة الوصل 8 رشكل ضبوري‬ ‫بالتجويفين. ركز مفتاح البرط‬ .‫قبل متارعة االستخدام‬ ‫رالتجويفين كما هو مبين‬ .‫رالصورة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (13.10.14)
  • Seite 295 ‫غطاء الوقاية يلی شفة العدة‬ 21 ‫يتم تبكيب غطاء الشفط من أجل القطع مع دليل التوجيه‬ ‫الكهبرائية، وافتل غطاء الوقاية‬ .12 ‫رنفس طبيقة تبكيب غطاء الوقاية للجلخ‬ .‫إلی أن تسمع تعاشقه روضوح‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 296 ‫يجلة ضبط يدد الدوران مسبقًا‬ (GWS 15-125 CIEH/GWS 15-125 CITH) ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ )‫مقبض إضافع (سطح القبض معزول‬ ‫محور دوران الجالخة‬ *‫غطاء شفط للجلخ‬ ‫شفة وصل مع حلقة دائبية‬ *‫قبص قدحع من المعدن الصلد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (13.10.14)
  • Seite 297 ‫ش د ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫ش ف ّات أقباص التجليخ األخبی‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 298 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (13.10.14)
  • Seite 299 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 300 ،‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار الکتریکی‬ ◀ .‫دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز برق بیرون بکشید‬ ،‫ابزار الکتریکی و شیارهای تهویه آنرا تمیز نگاه دارید‬ ◀ .‫تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (13.10.14)
  • Seite 301 ‫بوایله صفحه انبسده پره ای (متعلقست) میتوانید بر روی‬ ‫هنگسم برش پروىیل هس و لوله هسی چهسرضلعی، بهتر اات‬ .‫اطوح منحنی و پروىیل هس نیز كسر كنید‬ .‫از كوچكترین ضلع مقطع برش شروع بکسر كنید‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 302 ‫ 032 ولت مشخص شده اند، می توان تحت ولتاژ‬V ‫هنگسم روشن كردن آن محدود اسخته و امكسن كسر كرد‬ .‫ 022 ولت نیز بکار برد‬V .‫داتگسه را تحت ىیوز 61 آمپر ىراهم میكند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (13.10.14)
  • Seite 303 .‫استفاده كنید‬ ‫هنگام قرار دادن و بستن آن دقت كنید، طرف‬ ◀ ‫ 11 به طرف صفحه ساب‬SDS ‫نوشته شده مهره‬ 25 ‫نباشد. عالمت فلش باید به سمت عالمت شاخص‬ .‫باشد‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 304 ‫برای برش کاری با صفحه برش حاوی مواد ساینده‬ ◀ ‫هنگسم ااتفسده از صفحه برش المساه دقت كنید، جهت‬ ‫فشرده، همیشه از حفاظ ایمنی 41 ویژه بریدن‬ ‫عالمت ىلش موجود بر روی صفحه برش المساه برای نشسن‬ .‫استفاده نمایید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (13.10.14)
  • Seite 305 :EN 60745-2-3 ‫ بر مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬K ‫خطس‬ ‫از ارتعسش را در طول مدت زمسن کسر به وضوح اىزایش‬ ،K = 1,5 m/s ،a  = 9 m/s :)‫اسیش اطحی (اسئیدن اولیه‬ .‫بدهد‬ .K = 1,5 m/s  = 5 m/s ،a :‫اسیش بس صفحه انبسده‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 306 ‫بعمل آورید. قطر برس هسی ایمی مدور تخت و برس‬ ‫هسی ایمی كساه ای میتواند در اثر ىشسر و نیروهسی‬ ‫کلید قطع و وصل‬ .‫گریز از مركز اىزایش پیدا كند‬ )‫داته کمکی (بس روکش عسیق دار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (13.10.14)
  • Seite 307 ‫از بلوكه شدن و گیر کردن صفحه های برش و یا‬ ◀ .‫هنگسم پس زدن بس دات شمس اصسبت کند‬ ‫آوردن فشار بیش از حد به آن ها جلوگیری كنید. از‬ ‫ایجاد برش های خیلی عمیق خودداری كنید. اعمسل‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 308 ‫ابزار برقی باشد. ابزار و متعلقستی که اریعتر از حد‬ ◀ ‫چرخش روی آن دور نگاه دارید. در صورتیكه كنترل‬ ‫مجسز میچرخند، ممکن اات بشکنند و به اطراف پرتسب‬ ‫خود را بر روی ابزار الكتریكی از دات بدهید، امكسن‬ .‫بشوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (13.10.14)
  • Seite 309 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ 1 609 92A 29N | (13.10.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 310 OBJ_BUCH-165-008.book Page 311 Thursday, January 28, 2016 11:39 AM | 311 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 311 Ø 115/125 mm 2 605 510 224 2 605 510 226 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 Ø 150 mm 2 605 510 265 2 605 438 619 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 312 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)
  • Seite 313 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 29N | (28.1.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 314 * Robert Bosch GmbH (PT/ETM9) 3 601 H30 F.. 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering Robert Bosch GmbH, Power Tools Division, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 28.01.2016 Bosch Power Tools 1 609 92A 29N | (28.1.16)

Inhaltsverzeichnis