Herunterladen Diese Seite drucken
Chicco BILLY WALK&RIDE Gebrauchsanleitung
Chicco BILLY WALK&RIDE Gebrauchsanleitung

Chicco BILLY WALK&RIDE Gebrauchsanleitung

Werbung

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANDADOR CORREPASILLOS BILLY 2 EN 1
Edad: 12-36 m+
SE ACONSEJA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
El centro de actividades electrónicos del juguete funciona con 2 pilas alcalinas tipo "AA" de 1,5 V. Las pilas están incluidas.
Las pilas incluidas en el producto se proporcionan únicamente con fines demostrativos, deben sustituirse por otras nuevas después de la
compra.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de su niño:
¡ADVERTENCIA!
• El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto. No utilice el juguete antes de que esté montado por completo
y haya verificado el correcto ensamblaje.
• Antes del uso quite y elimine las bolsas de plástico y todos los elementos que formen parte de la caja del producto (por ej. cuerdas, elementos
de fijación, etc.) y manténgalos fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
• ¡Advertencia! Por sus características de construcción, el juguete no es apto para niños de más de 36 meses o con un peso corporal superior
a los 20 kg/44 lb.
• Antes del uso verifique que el producto y sus componentes no presenten daños a causa del transporte; en ese caso no lo utilice y manténgalo
fuera del alcance de los niños.
• El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto. No utilice el juguete antes de que esté montado por completo y
haya verificado el correcto ensamblaje. No utilice el juguete hasta que no se hayan completado las operaciones de mantenimiento.
• El juguete deberá utilizarse exclusivamente bajo la supervisión de un adulto.
• Compruebe regularmente el producto para detectar signos de desgaste o daños. En caso de daños visibles no utilice el juguete y manténgalo
fuera del alcance de los niños.
• El juguete debe utilizarse solamente sobre superficies planas y estables.
• No utilice este producto en la calle, en zonas de paso o pendientes; asegúrese de que el juguete se utilice en zonas sin obstáculos y alejado
de lugares que puedan constituir un peligro (como piscinas, canales, lagos, escaleras, etc. ).
• Solo para uso doméstico externo e interno.
• No deje nunca que se suban en el juguete dos o más niños al mismo tiempo.
• El niño no debe utilizar el juguete en modo cabalgable hasta que sea capaz de mantenerse por sí mismo con la espalda recta.
• Asegúrese de que el niño tenga los zapatos bien abrochados.
• No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
• En presencia de frío intenso los materiales de plástico pueden perder elasticidad y volverse frágiles; en tal caso mantenga el juguete fuera del
alcance del niño y guárdelo en un lugar cálido y cubierto.
• No deje el juguete expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol directo, etc.). Con un frío intenso, los plásticos pueden volverse frágiles.
• El juguete debe utilizarse con atención puesto que requiere determinadas habilidades por parte del niño para evitar caídas o choques con
consiguientes lesiones para él mismo o para otros.
• Es necesario darle al niño instrucciones adecuadas para el uso correcto del juguete.
INTRODUCCIÓN
Billy 2 en1 es un cabalgable que se puede utilizar en 2 configuraciones:
• Primeros Pasos (recomendado desde los 12 a los 18 meses de edad del niño): Al apoyarse en la barra antivuelco trasera, el niño puede utilizar
el producto mientras aprende a dar sus primeros pasos.
• Cabalgable (recomendado a partir de los 18 a 36 meses de edad): sentado en el asiento, el niño puede dirigir el vehículo libremente utilizando
el volante, en el que se incorporan diversas actividades electrónicas y manuales:
- Los 4 botones activan sonidos divertidos, melodías y luces;
- Las flechas se encienden al presionar los botones;
- La llave gira y activa el rugido del motor.
LISTA DE COMPONENTES (Fig. 1)
A - Cuerpo del coche
B - Volante
C - Soporte ruedas delanteras
D - Soporte ruedas traseras
E - Ruedas x4
F - Tapacubos x4
G - Barra antivuelco/asa primeros pasos
H - Asiento
I - Módulo electrónico
L - 2 tornillos Ø3,5x12 (Módulo electrónico)
M - 3 tornillos Ø4,2x19 (Soporte ruedas traseras y volante)
ENSAMBLAJE
Para el primer montaje después de la compra, hay que realizar las siguientes operaciones, independientemente de la configuración de uso
que se desee:
• Introduzca 2 ruedas (Fig. 1-E) y 2 tapacubos (Fig. 1-F) en los bujes del soporte de las ruedas delantera y 2 ruedas (Fig. 1-E) y 2 tapacubos (Fig.
1-F) en los bujes del soporte de las ruedas traseras como se muestra en la Fig.2
• Dé la vuelta al cuerpo del coche, introduzca el soporte de las ruedas traseras (Fig.3) y atorníllelo utilizando 2 tornillos (Fig.1-M) hasta que
quede bien apretado (Fig.3-A)
• Introduzca primero el soporte de las ruedas delanteras y, luego, el volante, como se indica en la Fig. 4. El volante solo tiene una forma de
introducción correcta Fig.4-A. Introduzca el tornillo (Fig. 1-M) y enrosque hasta que esté completamente apretado (Fig.4-B)
• Introduzca el asiento enganchando la parte delantera en los puntos previstos en el cuerpo del coche (fig. 5-A) y manteniendo la parte trasera
elevada hasta que se enganche. Al finalizar la operación, apoye también la parte trasera en el asiento.
• Introduzca la barra antivuelco como se indica en la figura 5-B. Empuje hacia abajo hasta oír el click de enganche. Compruebe, tirando hacia
usted, que la barra antivuelco esté bien fijada.
• Quite el tornillo de la tapa del compartimento de las pilas, situado en la parte trasera del Módulo Electrónico (Fig. 6-A), introduzca 2 pilas AA de
1,5 V respetando la polaridad correcta (como se indica en el producto). Vuelva a poner la tapa y apriete bien el tornillo.
• Introduzca el Módulo electrónico en el volante y fíjelo con 2 tornillos autorroscantes (Fig.1- L) como se indica en la figura 6.
COLOCACIÓN DE ETIQUETAS
A continuación aplique las pegatinas, teniendo como referencia las fotografías en la caja.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Advertencia: Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o introducidas en cualquier parte del cuerpo, consultar a un médico inmedia-
tamente.
Extracción y colocación de las pilas
• Las pilas deben ser sustituidas siempre por un adulto.
• Para cambiar las pilas:
1. Quite el tornillo de la tapa de la parte trasera del Módulo electrónico (Fig. 6-A) con un destornillador.
2. Afloje la tapa del compartimento de las pilas, saque las pilas gastadas e introduzca 2 pilas nuevas AA de 1,5 V, teniendo cuidado de respetar
la polaridad correcta de inserción (como aparece indicado en el producto).
3. Vuelva a poner la tapa y apriete bien el tornillo.
• Mantenga siempre las pilas y las herramientas fuera del alcance de los niños.
• Extraiga siempre las pilas agotadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo. En caso de pérdida de líquido
de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie minuciosamente el compartimento y lávese cuidadosamente las manos en caso de contacto
con el líquido derramado.
• Retire siempre las pilas cuando el producto no se utiliza por tiempo prolongado.
• Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
• No utilice pilas agotadas junto a pilas nuevas.
• No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante recogida selectiva.
• No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
• No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
• No es recomendable utilizar pilas recargables, podrían afectar el funcionamiento del juguete.
• Si se utilizan pilas recargables, extráigalas del juguete antes de recargarlas; la recarga debe ser efectuada bajo la supervisión de un adulto.
• Extraiga las pilas del juguete antes de desecharlo.
• El juguete no se ha diseñado para funcionar con pilas sustituibles de litio. ADVERTENCIA el uso inapropiado podría generar situaciones
peligrosas.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil,
deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y, por lo tanto, deberá entregarse a un centro de recogida se-
lectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable
de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo
del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto.
Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a
la tienda donde compró el aparato.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2006/66/UE.
El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en las pilas indica que las mismas, al final de su vida útil, deberán eliminarse
separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberán entregarse a un centro de recogida selectiva o al vendedor
cuando se compren pilas nuevas, recargables o no recargables. Los símbolos químicos Hg, Cd, Pb, que aparecen bajo el conte-
nedor de basura tachado, indican el tipo de sustancia que contiene la pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Plomo. El usuario se
responsabiliza de depositar las pilas, cuando hayan llegado al final de su vida útil, en las estructuras adecuadas de recogida con el fin de facilitar
el tratamiento y el reciclaje. Realizar una recogida selectiva adecuada para el posterior envío de las pilas agotadas al reciclaje, al tratamiento
y a la eliminación ambientalmente compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana,
favoreciendo el reciclaje de las sustancias de las que están compuestas las pilas. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario
comporta daños al medio ambiente y a la salud humana. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles,
diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
• Para la limpieza del juguete utilice un paño suave y, si fuera necesario, ligeramente humedecido con agua; no sumerja el juguete comple-
tamente en agua.
• Para limpiar el Centro de Actividades, utilice un paño suave seco para no dañar el circuito electrónico.
• Proteja el juguete de golpes, calor, polvo, arena, humedad y agua.
Fabricado en Italia
MANUALE ISTRUZIONI
BILLY 2IN1 – PRIMI PASSI E CAVALCABILE
Età: 12-36 m+
SI RACCOMANDA DI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO.
Il centro attività elettronico del gioco funziona con 2 pile alcaline tipo "AA" da 1,5 V. Le pile sono incluse.
Le pile incluse nel prodotto sono fornite solo per la prova dimostrativa, devono essere sostituite con pile nuove dopo l'acquisto.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino:
ATTENZIONE!
• Il montaggio di questo gioco deve essere effettuato solo da un adulto. Non usare il gioco finché non siano state completate tutte le operazioni
di montaggio e di verifica del corretto assemblaggio.
• Prima dell'uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto (per
esempio legacci, elementi di fissaggio, ecc.) e tenerli lontano dalla portata del bambino. Rischio soffocamento.
• Attenzione! Per le sue caratteristiche costruttive il gioco non è adatto a bambini di età superiore a 36 mesi o con peso corporeo maggiore
di 20 Kg / 44 Ibs.
• Verificare prima dell'utilizzo che il prodotto e tutti i suoi componenti non presentino eventuali danneggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso
il prodotto non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.
• Il montaggio di questo gioco deve essere effettuato solo da un adulto. Non usare il gioco finché non siano state completate tutte le operazioni
di montaggio e di verifica del corretto assemblaggio. Non usare il gioco finché non sono state completate le operazioni di manutenzione.
• L'utilizzo del gioco deve avvenire solo sotto la sorveglianza di un adulto.
• Verificare regolarmente lo stato d'usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti visibili non utilizzare il
giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Far utilizzare il gioco solo su superfici piane e stabili.
• Non utilizzarlo su strade, vie di accesso o tratti in pendenza; assicurarsi che il gioco venga utilizzato in zone prive di ostacoli e lontano da luoghi
che potrebbero costituire pericolo (quali piscine, canali, laghi, scale, ecc. ).
• Solo per uso domestico esterno e interno.
• Non lasciare mai salire sul gioco due o più bambini contemporaneamente.
• Nella modalità cavalcabile il giocattolo deve essere utilizzato dal bambino solo quando sarà in grado di sostenersi autonomamente sulla
schiena.
• Fare indossare sempre le scarpe ben allacciate.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
• In presenza di freddo intenso i materiali plastici possono perdere di elasticità e diventare fragili, in tal caso non lasciare il giocattolo alla portata
del bambino e riporre il gioco in un luogo caldo e riparato.
• Non lasciare il gioco esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole diretto ecc.). In presenza di freddo intenso i materiali plastici possono
diventare fragili.
• Il giocattolo deve essere usato con cautela poiché richiede una certa abilità da parte del bambino per evitare cadute o collisioni con
conseguenti lesioni all'utente o a terze parti.
• È necessario dare al bambino istruzioni adeguate per uso corretto del giocattolo.
INTRODUZIONE
Billy 2in1 è un cavalcabile che può essere utilizzato in 2 configurazioni:
• Primi Passi (consigliato dai 12 ai 18 mesi d' e tà del bambino): appoggiandosi alla roll-bar posteriore, il bambino può utilizzare il prodotto mentre
impara a muovere i primi passi.
• Cavalcabile (consigliato dai 18 ai 36 mesi d' e tà del bambino): sedendosi sul sedile, il bambino può guidare il veicolo sterzando liberamente
attraverso il volante sul quale sono inserite diverse attività elettroniche e manuali:
- I 4 tasti attivano suoni divertenti, musiche e luci;
- Le frecce si illuminano quando vengono premuti i tasti;
- La chiave gira e attiva il rombo del motore.
ELENCO COMPONENTI (Fig. 1)
A - Corpo macchina
B - Volante
C - Supporto ruote anteriore
D - Supporto ruote posteriore
E - Ruote x4
F - Copricerchi x4
G - Roll-bar/maniglia primi passi
H - Seduta
I - Modulo elettronico
L - n.2 Viti Ø3,5x12 (Modulo elettronico)
M - n.3 Viti Ø4,2x19 (Supporto ruote posteriore e Volante)
ASSEMBLAGGIO
Per il primo assemblaggio dopo l'acquisto, effettuare le seguenti operazioni di montaggio, indipendentemente dalla configurazione di utilizzo
desiderata:
• Inserire 2 ruote (Fig. 1-E) e 2 copricerchi (Fig. 1-F) nei mozzi del Supporto ruote anteriore e 2 ruote (Fig. 1-E) e 2 copricerchi (Fig. 1-F) nei mozzi
del Supporto ruote posteriore come indicato in Fig.2
• Capovolgere il Corpo macchina e inserire il Supporto ruote posteriore (Fig.3) e avvitarlo con 2 viti (Fig.1-M) fino a completo serraggio (Fig.3-A)
• Inserire prima il Supporto ruote anteriore e poi il volante come indicato nella Fig. 4. Il volante ha un solo senso di inserimento per un corretto
assemblaggio e utilizzo Fig.4-A. Inserire la vite (Fig. 1-M) e avvitarla fino a completo serraggio (Fig.4-B)
• Inserire la seduta facendo agganciare la parte anteriore alle predisposizioni ricavate sul corpo macchina (fig. 5-A) e mantenendo sollevata la
parte posteriore fino all'avvenuto aggancio. Al termine dell' o perazione appoggiare anche la parte posteriore della seduta.
• Inserire la roll-bar come indicato nella figura 5-B. Spingere verso il basso fino ad udire il click di avvenuto aggancio. Verificare, tirando verso di
sé, che la roll-bar sia bloccata saldamente.
• Svitare il portellino del vano pile sul lato posteriore del Modulo Elettronico (Fig. 6-A), inserire 2 pile AA da 1,5 Volt facendo attenzione a rispet-
tare la corretta polarità d'inserimento (come indicato sul prodotto). Riposizionare il portellino e serrare a fondo la vite.
• Inserire il Modulo elettronico sul volante e avvitarlo con 2 viti autofilettanti (Fig.1- L) come indicato nella figura 6.
APPLICAZIONE ETICHETTE
Procedere con l'applicazione delle etichette prendendo come riferimento le foto della confezione.
SOSTITUZIONE DELLE PILE
Avvertenza: se si pensa che batterie possano essere state ingerite o collocate all'interno di qualsiasi parte del corpo, consultare immediata-
mente un medico.
Rimozione e inserimento delle pile sostituibili
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile:
1. Allentare la vite del portello sul lato posteriore del Modulo elettronico (Fig. 6-A) con un cacciavite.
2. Svitare il portellino del vano pile, rimuovere le pile scariche ed inserire 2 pile nuove AA da 1,5 Volt, facendo attenzione a rispettare la corretta
polarità d'inserimento (come indicato sul prodotto).
3. Riposizionare il portellino e serrare a fondo la vite.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
• Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto. Nel caso le pile
dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire l'alloggiamento delle pile e lavarsi accurata-
mente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell'ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l'utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
• Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un
adulto.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
• Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio. ATTENZIONE l'uso improprio potrebbe generare condizioni di
pericolo.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elet-
triche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L'adeguata raccolta
differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato
effettuato l'acquisto.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2006/66/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile indica che le stesse, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattate sepa-
ratamente dai rifiuti domestici, devono essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore al
momento dell'acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. L' e ventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto
al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L'utente è responsabile
del conferimento delle pile a fine vita alle appropriate strutture di raccolta al fine di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L'adeguata raccolta
differenziata per l'avvio successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smal-
timento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta danni all'ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Per la pulizia del gioco utilizzare un panno morbido, se necessario leggermente inumidito con acqua, non immergere il gioco completamente
in acqua.
• Per la pulizia del Centro Attività usare un panno morbido asciutto per non danneggiare il circuito elettronico.
• Proteggere il giocattolo da urti, calore, polvere, sabbia, umidità e acqua.
Made in Italy
MANUAL DE NSTRUÇÕES
B LLY 2EM1 – PR ME ROS PASSOS E CAVALGÁVEL
m
M
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
M
M
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
M
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
M
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
NSTRUCT ON MANUAL
B LLY 2 N1 – F RST STEPS AND R DE ON
m
m
m
m
W
W
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
mm
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
M
W
W
m
m
M
W
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m mm
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
M
W
m
m
m
m
m
m
m
m
M
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
M
m
m
m
W
m
m
m
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BILLY PCHACZ I JEŹDZIDŁO 2W1
Wiek: 12-36 mies.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ NA
PRZYSZŁOŚĆ.
m
Elektroniczne centrum aktywności w zabawce jest zasilane 2 bateriami alkalicznymi typu „AA" o napięciu 1,5 V.Baterie są dołączone do produktu.
Baterie dołączone do produktu służą wyłącznie do celów demonstracyjnych i po zakupie należy je wymienić na nowe.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka:
OSTRZEŻENIE!
• Zabawka może być montowana tylko przez osobę dorosłą. Nie należy używać zabawki, jeśli nie zostały zakończone wszystkie etapy montażu
m
i nie zostało skontrolowane jego prawidłowe wykonanie.
• Przed przystąpieniem do użytkowania należy usunąć ewentualne plastikowe woreczki oraz wszelkie elementy stanowiące opakowanie pro-
duktu (na przykład sznurki, elementy mocujące, itp.) i trzymać je w miejscu niedostępnym dla dziecka. Niebezpieczeństwo udławienia się.
• OSTRZEŻENIE!Z uwagi na cechy konstrukcyjne, zabawka jest nieodpowiednia dla dzieci w wieku powyżej 36 miesięcy lub o wadze wyższej
niż 20 kg/44 lbs.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy skontrolować, czy produkt i jego elementy nie zostały uszkodzone podczas transportu, w przypadku
stwierdzenia uszkodzeń, produkt nie powinien być używany i należy go przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Zabawka może być montowana tylko przez osobę dorosłą. Nie należy używać zabawki, jeśli nie zostały zakończone wszystkie etapy monta-
żu i nie zostało skontrolowane jego prawidłowe wykonanie. Nie należy używać zabawki przed zakończeniem czynności konserwacyjnych.
• Używanie zabawki jest dozwolone wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Należy regularnie sprawdzać stan zużycia produktu oraz kontrolować, czy nie jest on zepsuty. Uszkodzona zabawka nie może być używana i
powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Zabawkę używać tylko na płaskiej i stabilnej powierzchni.
m
• Nie należy używać zabawki na drogach, wjazdach lub pochylonych powierzchniach. Upewnić się, że zabawka jest używana w miejscach
pozbawionych przeszkód i z dala od miejsc mogących stanowić niebezpieczeństwo (jak baseny, kanały, jeziora, schody, itp. ).
• Tylko do użytku domowego, na zewnątrz lub wewnątrz.
• Nigdy nie pozwalać, aby na zabawce znajdowało się jednocześnie dwoje lub więcej dzieci.
m
• W trybie jeździka dziecko może używać zabawki tylko jeżeli jest w stanie samodzielnie utrzymać postawę wyprostowaną.
• Dziecko powinno mieć zawsze dobrze zasznurowane buty.
• Nie używać zabawki w sposób inny niż zgodny z przeznaczeniem.
• Pod wpływem mrozu tworzywa sztuczne mogą utracić elastyczność i stać się łamliwe. W takim wypadku nie należy pozostawiać zabawki w
miejscu dostępnym dla dziecka. Przechowywać ją w ciepłym i zadaszonym miejscu.
• Nie pozostawiać zabawki w miejscu narażonym na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, bezpośrednie nasłonecznienie itp.). • Pod
m
wpływem bardzo niskich temperatur tworzywa sztuczne mogą utracić elastyczność i stać się łamliwe.
• Aby uniknąć upadków czy zderzeń, które mogą prowadzić do poważnych następstw dla użytkownika lub osób trzecich, należy zachować
m
ostrożność podczas używania zabawki, ponieważ wymaga ona od dziecka pewnej sprawności ruchowej.
• Należy koniecznie dokładnie wyjaśnić dziecku, w jaki sposób powinno prawidłowo używać zabawki.
WPROWADZENIE
Billy 2 w 1 jest jeździkiem, który może być używany w 2 konfiguracjach:
• Pchacz (zalecany dla dziecka w wieku od 12. do 18. miesiąca życia): dziecko może korzystać z produktu opierając się o tylny pałąk, jednocześnie
ucząc się stawiać pierwsze kroki.
• Jeździk (zalecany dla dziecka w wieku od 18. do 36. miesiąca życia): dziecko może prowadzić pojazd siadając na siedzisku, skręcając swobodnie
kierownicę, na której umieszczone zostały różne aktywności elektroniczne oraz manualne:
- 4 przyciski włączają zabawne dźwięki, muzykę i światła;
- Strzałki świecą przy naciśnięciu przycisków;
- Kluczyk można obrócić i włączyć ryczący dźwięk silnika..
SPIS KOMPONENTÓW (Rys. 1)
A - Korpus pojazdu
B - Kierownica
C - Wspornik kół przednich
D - Wspornik kół tylnych
E - Koła x4
F - Osłony do kół x4
G - Pałąk/uchwyt pchacza
H - Siedzisko
I - Moduł elektroniczny
L - Śruby Ø3, 5x12 - 2 szt. (Moduł elektroniczny)
M - Śruby Ø4, 2x19 - 3 szt. (Wspornik tylnych kół i kierownica)
MONTAŻ
Podczas pierwszego montażu po zakupie należy wykonać następujące czynności montażowe, niezależnie od wybranej konfiguracji użytko-
wania:
• Umieścić 2 koła (Rys. 1-E) i 2 osłony kół (Rys. 1-F) w piastach wspornika przednich kół oraz 2 koła (Rys. 1-E) i 2 osłony kół (Rys. 1-F) w piastach
wspornika tylnych kół, w sposób przedstawiony na Rys.2
• Odwrócić korpus pojazdu i zamontować wspornik tylnych kół (Rys. 3), przykręcając go 2 śrubami (Rys. 1-M), dokręcając śruby do oporu (Rys. 3-A)
m
• Najpierw umieścić wspornik kół przednich, a następnie kierownicę, w sposób przedstawiony na Rys. 4. Kierownicę można zamontować tylko
w jednym prawidłowym kierunku w celu jej użytkowania (Rys.4-A). Umieścić śrubę (Rys. 1-M) i dokręcić ją do oporu (Rys 4-B)
• Umieścić siedzisko, zaczepiając je w przedniej części, w odpowiednio wykonanych otworach na korpusie pojazdu (rys. 5-A) i utrzymując
uniesioną tylną część do momentu zaczepienia. Po zakończeniu czynności umieścić także tylną część siedziska.
• Umieścić pałąk w sposób przedstawiony na ilustracji 5-B. Docisnąć do dołu, aż będzie słyszalne charakterystyczne kliknięcie oznaczające
zablokowanie. Sprawdzić, czy pałąk został stabilnie zablokowany, pociagając go w swoją stronę.
m
• Odkręcić klapkę wnęki na baterie w tylnej części modułu elektronicznego (Rys. 6-A), włożyć 2 baterie typu AA 1,5 V, zwracając uwagę na
prawidłowe ustawienie biegunów (w sposób przedstawiony na produkcie). Założyć klapkę i dokręcić śrubę do końca.
• Umieścić moduł elektroniczny na kierownicy i przykręcić go 2 śrubami samogwintującymi (Rys. 1-L), w sposób przedstawiony na rysunku 6.
PRZYKLEJANIE NAKLEJEK
Następnie nakleić naklejki, tak jak to pokazano na zdjęciach na pudełku.
WYMIANA BATERII
OSTRZEŻENIE:w przypadku podejrzenia połknięcia baterii lub wprowadzenia ich do jakiejkolwiek części ciała, natychmiast skontaktować się
z lekarzem.
Usuwanie i wkładanie baterii wymiennych
• Baterie powinny być zawsze wymieniane przez osobę dorosłą.
• W celu wymiany baterii należy:
1. Odkręcić śrubę klapki w tylnej części modułu elektronicznego (Rys. 6-A) za pomocą śrubokrętu.
2. Odkręcić klapkę wnęki na baterie, wyjąć rozładowane baterie i włożyć 2 nowe baterie typu AA 1,5 V, zwracając uwagę na prawidłowe usta-
wienie biegunów (tak jak pokazano na produkcie).
3. Założyć klapkę i dokręcić śrubę do końca.
• Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
• Zawsze wyjmować zużyte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, który mógłby uszkodzić produkt. W razie odno-
towania wycieku płynu z baterii, należy je natychmiast wymienić. Należy pamiętać o uprzednim starannym wyczyszczeniu wnęki na baterie
oraz dokładnym umyciu rąk w przypadku kontaktu z płynem, który wyciekł z baterii.
m
m
• W okresach długiego niekorzystania z produktu należy zawsze wyciągać baterie.
m
m
• Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych lub ich odpowiednich zamienników, zalecanych dla funkcjonowania wyrobu.
• Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub ładowanych (niklowo-kadmowych).
• Nie mieszać baterii zużytych z nowymi.
• Nie wrzucać wy
m
m m
m
W
m
m
m
m
m
m
W M
m
m
m
m
m
W
m
W M
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
W
W
m
m
m
m
m
m
m
W
W
NOTICE D'UTILISATION
BILLY 2EN1 – PREMIERS PAS ET PORTEUR
Âge : 12-36 m+
Il est recommandé de lire et de conserver cette notice d'utilisation pour toute référence future.
Le centre d'activité électronique fonctionne avec 2 piles alcalines AA de 1,5 V. Les piles sont incluses.
Les piles incluses dans le produit sont fournies à des fins de démonstration uniquement, elles doivent être remplacées par des piles neuves
après l'achat.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION!
Pour la sécurité de votre enfant :
m
• L'assemblage de ce jouet doit être effectué exclusivement par un adulte. Ne pas utiliser le jouet avant que toutes les opérations d'assemblage
et de vérification de l'assemblage ne soient terminées.
• Avant l'utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments composant l' e mballage du produit (par exemple
m
cordons, éléments de fixation, etc...) et les tenir hors de portée des enfants. Risque d' é touffement.
• ATTENTION! En raison de ses caractéristiques de construction, ce jouet n' e st pas adapté aux enfants âgés de plus de 36 mois ou pesant plus
de 20 kg / 44lbs.
• Avant utilisation, vérifier si le produit et tous ses composants n' o nt pas été endommagés pendant le transport, auquel cas le produit ne doit
pas être utilisé et doit être mis hors de la portée des enfants.
• L'assemblage de ce jouet doit être effectué exclusivement par un adulte. Ne pas utiliser le jouet avant que toutes les opérations d'assemblage
et de vérification de l'assemblage ne soient terminées. Ne pas utiliser le jouet tant que toutes les opérations d' e ntretien n' o nt pas été achevées.
• L'utilisation du jouet doit avoir lieu sous la surveillance d'un adulte.
• Vérifier régulièrement l' é tat d'usure du produit et la présence d' é ventuelles fissures. Si le produit est endommagé, ne pas utiliser le jouet et le
tenir hors de portée des enfants.
• Ce jouet doit être utilisé uniquement sur une surface plane et stable.
• Ne pas l'utiliser sur des routes, des voies d'accès ou des terrains en pente ; s'assurer que le jouet est utilisé dans des zones ne présentant pas
d' o bstacles et éloignées des endroits pouvant constituer un danger (tels que des piscines, des canaux, des lacs, des escaliers, etc. ).
• Pour usage domestique en intérieur et extérieur seulement.
• Ne jamais laisser monter sur le jouet deux enfants ou plus simultanément.
m
• En modalité porteur, le jouet doit être utilisé uniquement par un enfant capable de tenir le dos droit de manière autonome.
• Vérifier que les lacets des chaussures de l' e nfant sont bien attachés.
m
• Ne pas utiliser le jouet d'une autre manière que celle recommandée.
• En période de froid intense, les matières plastiques peuvent perdre de leur élasticité et devenir fragiles. Auquel cas, ne pas laisser le jouet à
portée de l' e nfant et le ranger dans un endroit chaud et abrité.
• Ne jamais laisser le jouet exposé aux agents climatiques (pluie, soleil direct, etc...). En cas de froid intense, les matières en plastique peuvent
se fragiliser.
• Le jouet doit être utilisé avec prudence parce qu'il nécessite une certaine habileté de la part de l' e nfant, afin d' é viter toute chute ou collision
pouvant le blesser ou blesser d'autres personnes.
• Des instructions adéquates doivent être données à l' e nfant pour qu'il utilise correctement le jouet.
INTRODUCTION
Billy 2en1 est un porteur qui peut être utilisé dans 2 configurations :
• Premiers pas (conseillé de 12 à 18 mois) : en s'appuyant sur l'arceau arrière, l' e nfant peut utiliser le produit lorsqu'il apprend à faire ses premiers pas.
• Porteur (conseillé de 18 à 36 mois) : En s'asseyant sur la selle, l' e nfant peut diriger librement le véhicule grâce au volant sur lequel sont intégrées
diverses activités électroniques et manuelles :
- Les 4 boutons déclenchent des sons amusants, des musiques et des lumières ;
- Les flèches s'illuminent quand on appuie sur les boutons ;
- La clé tourne et déclenche le vrombissement du moteur.
LISTE DES COMPOSANTS (Fig. 1)
A - Corps machine
B - Volant
C - Support roues avant
D - Support roues arrière
E - Roues x4
F - Enjoliveurs x4
G - Arceau/poignée premiers pas
H - Selle
I - Module électronique
L - 2 vis Ø3,5x12 (Module électronique)
M - 3 vis Ø4,2x19 (Support roues arrière et volant)
ASSEMBLAGE
Lors du premier montage après l'achat, effectuer les opérations de montage suivantes, quelle que soit la configuration d'utilisation souhaitée :
• Insérer 2 roues (Fig. 1-E) et 2 enjoliveurs (Fig. 1-F) dans les moyeux du support de roue avant et 2 roues (Fig. 1-E) et 2 enjoliveurs (Fig. 1-F) dans
les moyeux du support de roue arrière, comme indiqué en Fig. 2.
• Retourner le corps machine et insérer le support roue arrière (Fig.3) et le visser avec 2 vis (Fig.1-M) jusqu'au serrage complet (Fig.3-A)
• Insérer d'abord le support de roue avant puis le volant comme indiqué en Fig. 4. Le volant n'a qu'un seul sens d'insertion pour un montage et
une utilisation corrects (Fig.4-A). Insérer la vis (Fig. 1-M) et la visser jusqu'au serrage complet (Fig. 4-B).
• Insérer la selle en accrochant la partie avant dans les prédispositions sur le corps de la machine (Fig. 5-A) et en maintenant la partie arrière
relevée jusqu'à l'accrochage effectif. En fin d' o pération, reposer également la partie arrière de la selle.
• Insérer l'arceau comme indiqué en figure 5-B. Pousser vers le bas jusqu'à percevoir le déclic d' e nclenchement. Vérifier en tirant vers soi que
l'arceau est bien verrouillé.
• Dévisser la trappe du compartiment à piles sur la face arrière du module électronique (Fig. 6-A), insérer 2 piles AA de 1,5 volt en veillant à
respecter la polarité d'insertion correcte (comme indiqué sur le produit). Replacer le couvercle et serrer la vis à fond.
• Placer le module électronique sur le volant et le visser avec 2 vis autotaraudeuses (Fig.1- L) comme indiqué en figure 6.
APPLICATION DES ÉTIQUETTES AUTOCOLLANTES
Procéder à l'application des étiquettes en prenant les photos de l' e mballage comme référence.
mm
m
REMPLACEMENT DES PILES
Attention: en cas de suspicion d'ingestion d'une pile ou d'introduction de celle-ci dans une partie du corps, consulter immédiatement un
médecin.
Enlèvement et introduction des piles remplaçables
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
• Pour remplacer les piles :
1. Desserrer la vis de la trappe sur la face arrière du module électronique (Fig. 6-A) à l'aide d'un tournevis.
2. Dévisser le couvercle du compartiment des piles, retirer les piles déchargées et insérer 2 piles alcalines neuves AA de 1,5 Volt en prenant soin
de respecter la polarité (comme indiqué sur le produit).
3. Replacer le couvercle et serrer la vis à fond.
• Ne pas laisser les piles ou les éventuels outils à portée de main des enfants.
• Enlever toujours les piles déchargées du produit pour éviter que d' é ventuelles fuites de liquides ne puissent endommager le produit. Si les
piles présentent des fuites de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le compartiment des piles et de se laver
soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide sortant.
• Toujours ôter les piles en cas d'inutilisation prolongée du produit.
• Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger les piles déchargées avec les piles neuves.
• Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d'alimentation.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• L'utilisation de piles rechargeables n' e st pas conseillée, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger et effectuer la recharge uniquement sous la supervision
d'un adulte.
• Retirer les piles du jouet avant de le jeter.
m
• Le jouet n' e st pas prévu pour fonctionner avec des piles rechargeables au Lithium. ATTENTION: une utilisation impropre pourrait générer des
conditions de danger.
Ce produit est conforme à la directive 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que ce produit, à la fin de sa vie utile, devra être traité séparément des
autres déchets domestiques ; il faudra donc l'apporter dans un centre de tri sélectif pour les appareillages électriques et élec-
troniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareillage équivalent. L'utilisateur est responsable du
retour de l'appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer
l'appareil que l' o n n'utilise plus au recyclage, au traitement et à l' é limination compatible avec l' e nvironnement, contribue à éviter
m
m
les effets négatifs possibles sur l' e nvironnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.
Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service local d' é limination des déchets,
ou bien au magasin où l'appareil a été acheté.
Ce produit est conforme à la Directive 2006/66/UE.
m
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles indique que celles-ci, à la fin de leur vie utile, devront être traitées séparément
des autres déchets domestiques ; les apporter dans un centre de tri sélectif ou bien les remettre au revendeur lors de l'achat
de piles neuves rechargeables et non rechargeables équivalentes. Le symbole chimique Hg, Cd, Pb, éventuellement présent sur
la poubelle barrée, indique le type de substance que contient la pile : Hg=Mercure, Cd=Cadmium, Pb=Plomb. L'utilisateur est
responsable du retour des piles, à la fin de leur vie, aux structures de collecte appropriées afin de faciliter leur traitement et leur recyclage. Une
collecte sélective adéquate, visant à envoyer les piles épuisées au recyclage, au traitement et à l' é limination compatible avec l' e nvironnement,
contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l' e nvironnement et sur la santé, et favorise le recyclage des substances dont les piles sont
composées. L' é limination abusive du produit de la part de l'utilisateur cause des dommages à l' e nvironnement et à la santé humaine. Pour
obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service local d' é limination des déchets, ou
bien au magasin où l'achat a été effectué.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
• Pour le nettoyage du jouet, utiliser un chiffon doux, si nécessaire légèrement humide, ne pas plonger entièrement le jouet dans l' e au.
• Pour nettoyer le centre d'activité, utiliser un chiffon doux et sec afin de ne pas endommager le circuit électronique.
• Protéger le jouet des chocs, de la chaleur, de la poussière, du sable, de l'humidité et de l' e au.
Fabriqué en Italie
m
M
M
M
m
1
3
m
m
m
5
m
m
m
m
m
m m
m
m
m
W
46 011211 000 000_2250
A
p A
d
GEBRAUCHSANLEITUNG
BILLY 2IN1 – ERSTE SCHRITTE UND RUTSCHER
Alter: 12-36 M+
DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Das elektronische Aktivitätscenter des Spielzeugs funktioniert mit 2 AA Alkaline-Batterien zu 1,5 V. Die Batterien sind enthalten.
Die im Produkt enthaltenen Batterien werden nur für Demonstrationszwecke mitgeliefert. Sie müssen nach dem Kauf durch neue Batterien
ersetzt werden.
WARNUNG
ACHTUNG!
Für die Sicherheit Ihres Kindes:
• Dieses Spielzeug darf nur von einem Erwachsenen montiert werden. Das Spielzeug nicht benutzen, bevor es ganz montiert ist und der
korrekte Zusammenbau aller Teile kontrolliert wurde.
• Vor dem Gebrauch eventuelle Polybeutel und alle Elemente, die Teil der Produktverpackung sind (z. B. Befestigungsriemen, Klammern usw.),
abnehmen und entsorgen sowie von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr.
• Achtung! Aufgrund seiner konstruktiven Eigenschaften ist das Spielzeug nicht für Kinder über 36 Monate oder mit einem Körpergewicht
über 20kg/44lbs geeignet.
• Vor dem Gebrauch prüfen, ob das Produkt und seine Bestandteile keine Transportschäden aufweisen. Im Fall einer Beschädigung darf das
Produkt nicht mehr benutzt werden und muss von Kindern ferngehalten werden.
• Dieses Spielzeug darf nur von einem Erwachsenen montiert werden. Das Spielzeug nicht benutzen, bevor es ganz montiert ist und der
korrekte Zusammenbau aller Teile kontrolliert wurde. Das Spielzeug erst verwenden, nachdem die Wartungsarbeiten abgeschlossen wurden.
• Das Spielzeug darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Bei Beschädigungen das Spielzeug nicht mehr
verwenden und es außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Lassen Sie Ihr Kind mit dem Spielzeug nur auf stabilen und ebenen Oberflächen ohne Hindernisse spielen.
• Das Spielzeug nicht auf Straßen, Zufahrten oder auf Hängen verwenden.Sicherstellen, dass das Spielzeug in hindernisfreien Bereichen und
fern von möglichen Gefahrenquellen (wie z.B. Swimmingpools, Kanälen, Seen, Treppen, usw.) verwendet wird.).
• Nur für den privaten Hausgebrauch geeignet (Im Innen- und Außenbereich).
• Lassen Sie niemals zwei oder mehr Kinder gleichzeitig auf dem Spielzeug Platz nehmen.
• Im Rutscher-Modus darf das Spielzeug von dem Kind erst verwendet werden, wenn es in der Lage ist, selbstständig und ohne Rückenlehne
zu sitzen.
• Ziehen Sie dem Kind stets gut geschnürte Schuhe an.
• Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
• Der Kunststoff könnte bei starker Kälte brüchig werden. In diesem Fall das Spielzeug von dem Kind fernhalten und an einen warmen und
geschützten Ort bringen.
• Das Spielzeug nicht den Witterungseinflüssen ausgesetzt lassen (Regen, direktes Sonnenlicht usw.). Der Kunststoff könnte bei starker Kälte
brüchig werden.
• Das Spielzeug muss mit Vorsicht benutzt werden, denn es erfordert ein gewisses Geschick des Kindes, um Stürze oder Zusammenstöße und
demzufolge Verletzungen des Benutzers oder Dritter zu vermeiden.
• Bitte zeigen Sie dem Kind, wie das Spielzeug korrekt benutzt wird.
EINLEITUNG
Billy 2in1 ist eine Rutscher, der in 2 Konfigurationen verwendet werden kann:
• Erste Schritte (empfohlen ab dem 12. bis 18. Lebensmonat des Kindes). Unterstützt das Kind bei seinen ersten Gehversuchen durch Abstützen
am Überrollbügel.
• Rutscher (empfohlen für Kinder ab 18 bis 36 Monaten): Setzt sich das Kind auf den Sitz, kann es das Fahrzeug lenken. Es kann frei über das
Lenkrad lenken, an dem verschiedene elektronische und manuelle Tätigkeiten integriert sind.
- Die 4 Tasten aktivieren lustige Klänge, Musik und Lichter;
- Die Blinker leuchten auf, wenn die Tasten gedrückt werden;
- Der Schlüssel dreht sich und aktiviert das Motorgeräusch.
LISTE DER BESTANDTEILE (Abb. 1)
A - Fahrzeugkörper
B - Lenkrad
C - Halterung Vorderräder
D - Halterung Hinterräder
E - Räder x4
F - Felgenabdeckungen x4
G - Überrollbügel/Erste Schritte Griff
H - Sitz
I - Elektronisches Modul
L - Anz.2 Schrauben Ø3,5x12 (elektronisches Modul)
M - Anz.3 Schrauben Ø4,2x19 (Halterung Hinterräder und Lenkrad)
ZUSAMMENBAU
Beim ersten Zusammenbau nach dem Kauf folgende Montagevorgänge ausführen, unabhängig von der gewünschten Gebrauchskonfigu-
ration:
• Stecken Sie 2 Räder (Abb. 1-E) und 2 Felgenabdeckungen (Abb. 1-F) in die Naben der Vorderradhalterung und 2 Räder (Abb. 1-E) und 2 Felgen-
abdeckungen (Abb. 1-F) in die Naben der Hinterradhalterung ein, wie in Abb.2 gezeigt.
• Kippen Sie den Fahrzeugkörper um und setzen Sie die Hinterradhalterung (Abb.3) ein und schrauben Sie diese mit 2 Schrauben (Abb.1-M)
fest, bis sie vollständig angezogen sind (Abb.3-A)
• Setzen Sie zuerst die Vorderradhalterung und dann das Lenkrad wie in der Abb. 4 angegeben ein. Das Lenkrad hat nur eine Einsteckrichtung
für die richtige Montage und Verwendung Abb.4-A. Setzen Sie die Schraube (Abb. 1-M) ein und schrauben Sie sie an, bis sie vollständig
angezogen ist (Abb.4-B)
• Setzen Sie den Sitz ein. Befestigen Sie dabei den Vorderteil an den Vorrüstungen am Fahrzeugkörper (Abb. 5-A) und halten Sie den Hinterteil
angehoben, bis die Befestigung erfolgt ist. Am Ende des Vorgangs auch den Hinterteil des Sitzes auflegen.
• Setzen Sie den Überrollbügel wie in der Abbildung 5-B angegeben ein. Nach unten drücken, bis er mit einem KLICK einrastet. Prüfen Sie, ob
der Überrollbügel fest gesichert ist, indem Sie ihn zu sich ziehen.
• Schrauben Sie die Klappe des Batteriefachs auf der Hinterseite des elektronischen Moduls ab (Abb. 6-A), legen Sie 2 1,5 Volt Alkali-Batterien
des Typs AA ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (wie auf dem Produkt angegeben). Die Klappe wieder aufsetzen und die Schraube
festziehen.
• Setzen Sie das elektronische Modul am Lenkrad ein und schrauben Sie es mit 2 Gewinde-Schneidschrauben (Abb.1- L) ein wie in der Ab-
bildung 6 angegeben.
ANBRINGEN DER ETIKETTEN
Bringen Sie die Etiketten wie auf dem Foto der Packung gezeigt an.
AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Achtung: Wenn Sie glauben, dass die Batterien verschluckt worden oder in einen anderen Körperteil geraten sein könnten, unverzüglich ärzt-
liche Hilfe suchen.
Einsetzen und Entfernen der auswechselbaren Batterien
• Die Batterien müssen stets von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Zum Austauschen der Batterien:
1. Lösen Sie die Schraube der Klappe auf der Hinterseite des elektronischen Moduls (Abb. 6-A) mit einem Schraubenzieher.
2. Die Klappe des Batteriefachs abschrauben, die leeren Batterien herausnehmen und 2 neue 1,5 Volt Alkali-Batterien des Typs AA einlegen,
dabei auf die richtige Polarität achten (wie auf dem Produkt angegeben).
3. Die Klappe wieder aufsetzen und die Schraube festziehen.
• Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden.
Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Batteriefach gründlich und waschen Sie sich
sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
• Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ, wie für den Betrieb dieses Produkts empfohlen, verwenden.
• Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen.
• Keine neuen und leeren Batterien miteinander mischen.
• Leere Batterien nicht verbrennen oder achtlos wegwerfen, sondern der getrennten Abfallsammlung zuführen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
• Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des Spielzeugs einschränken.
• Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wieder aufzuladen. Die Batterie darf
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird.
• Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Gefahrensituationen führen.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner
Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und
elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Ver-
braucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei
Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umwelt-
gerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative
Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung
oder bei Ihrem Händler.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2006/66/EU.
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf den Batterien weist darauf hin, dass diese zu Ende ihrer Nutzungsdauer ge-
trennt vom Haushaltsabfall behandelt werden müssen. Sie müssen zu einem getrennten Sammelzentrum gebracht oder beim
Kauf von neuen gleichwertigen aufladbaren und nicht aufladbaren Batterien zum Händler zurückgebracht werden. Das eventu-
elle chemische Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen Substanztyp an:
Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Falle für die ordnungsgemäße Entsorgung der Batterien nach Ende
der Betriebszeit verantwortlich, um deren Verarbeitung und Recycling zu erleichtern. Eine angemessene Mülltrennung ist zum darauffolgen-
den Recycling der Altbatterien sowie zur umweltverträglichen Aufbereitung und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung, hilft, bei der
Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und fördert das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt
gefertigt ist. Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft
bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG DES SPIELZEUGS
• Für die Reinigung des Spielzeugs ein weiches Tuch verwenden, das bei Bedarf leicht mit Wasser befeuchtet werden kann. Das Spielzeug nicht
vollständig in Wasser tauchen.
• Für die Reinigung des Aktivitätscenters ein trockenes weiches Tuch verwenden, um den elektronischen Kreislauf nicht zu beschädigen.
• Das Spielzeug vor Stößen, Hitze, Staub, Sand, Feuchtigkeit und Wasser schützen.
Made in Italy
O
W
OM
OM
M
www
www
m
www
www
www
m m
www
www
m
www
m
www
M
M
www
www
www
www
www
www
www
2
4
6
C
G
d
C m
www
m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco BILLY WALK&RIDE

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE NSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI ANDADOR CORREPASILLOS BILLY 2 EN 1 B LLY 2EM1 – PR ME ROS PASSOS E CAVALGÁVEL BILLY PCHACZ I JEŹDZIDŁO 2W1 Edad: 12-36 m+ Wiek: 12-36 mies. SE ACONSEJA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PRODUKTU NALEŻY PRZECZYTAĆ...
  • Seite 2 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ΕΓΧΕ Ρ Δ Ο ΟΔΗΓ ΏΝ KULLANIM KILAVUZU НСТРУКЦ Я З ВИКОРИСТАННЯ BILLY 2IN1 – EERSTE STAPJES EN BERIJDBAAR B LLY 2 N1 ΣΤΡΑΤΑ ΠΡΏΤΑ ΒΗΜΑΤΑ BILLY 2’Sİ 1 ARADA – İLK ADIMLAR VE OTUR-SÜR Б ЛЛ 2 В 1 – ХОДУНКИ «ПЕРШ КРОКИ» ТА КАТАЛКА Leeftijd: 12-36 m+ Yaş: 12-36 ay+ LEES DEZE AANWIJZINGEN EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING.