Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • About this Manual
  • Intended Use
  • Definitions and Symbol Explanations
  • Safety Instructions
  • Packaging Content
  • Introduction
  • Assembly
  • Device Components
  • Wiring Examples
  • Connections, Operating and Display Elements
  • Power On/Off
  • Operation
  • Care, Maintenance and Repair
  • Optional Accessories
  • Dimensions
  • Technical Data
  • Disposal
  • Manufacturer's Declarations
  • Eu Declaration of Conformity
  • Fcc Statement
  • Francais
  • Informations Sur Ce Mode D'emploi
  • Utilisation Réglementée
  • Explications des Termes et des Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Contenu du Carton
  • Introduction
  • Fonctionnalités
  • Montage
  • Composants du Retour de Scène
  • Exemples de Câblage
  • Branchements, Utilisation et Indicateurs
  • Power On/Off
  • Écran à Cristaux Liquides
  • Fonctionnement
  • Écran Principal
  • Réglages Audio (Audio)
  • Entretien, Maintenance et Réparations
  • Accessoires en Option
  • Dimensions
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Déchetterie
  • Déclarations du Fabricant
  • Déclaration de Conformité Eu
  • Español
  • Instrucciones de Uso
  • Uso Conforme a la Normativa
  • EXPLICACIONES de TÉRMINOS y Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Contenido del Embalaje
  • Introducción
  • Características
  • Ensamblaje
  • Componentes del Equipo
  • Ejemplos de Cableado
  • Conexiones, Mandos E Indicadores
  • Power On/Off
  • Pantalla Lcd
  • Funcionamiento
  • Cuidado, Mantenimiento y Reparación
  • Accesorios Opcionales
  • Dimensiones
  • Características Técnicas
  • Disposición
  • Declaraciones del Fabricante
  • Declaración de Conformidad de la Eu
  • Instrukcji Obsługi
  • Stosowanie Zgodnie Z Przepisami
  • Objaśnienia Terminów I Symboli
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Zawartość Opakowania
  • Wprowadzenie
  • Charakterystyka
  • Montaż
  • Elementy Urządzenia
  • Przykłady Okablowania
  • Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki
  • Power On/Off
  • Obsługa
  • Pielęgnacja, Konserwacja I Naprawa
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Wymiary
  • Dane Techniczne
  • Dyspozycja
  • Oświadczenia Producenta
  • Italiano
  • Informazioni Su Queste Istruzioni Per L'uso
  • Utilizzo in Conformità alle Normative
  • Spiegazioni DI Termini E Simboli
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Contenuto Dell'imballaggio
  • Introduzione
  • Caratteristiche
  • Montaggio
  • Componenti del Dispositivo
  • Esempi DI Cablaggio
  • DI Visualizzazione
  • Display Lcd
  • Funzionamento
  • Impostazioni Audio (Audio)
  • Cura, Manutenzione E Riparazione
  • Accessori Opzionali
  • Ingombro
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Dichiarazioni del Produttore
  • Dichiarazione DI Conformità Eu
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
MON G3 SERIES
POWERD COAXIAL STAGE MONITOR
LDMON8AG3 / LDMON10AG3 / LDMON12AG3 / LDMON15AG3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LD Systems MON G3 Serie

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO MON G3 SERIES POWERD COAXIAL STAGE MONITOR LDMON8AG3 / LDMON10AG3 / LDMON12AG3 / LDMON15AG3...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH FRANCAIS ABOUT THIS MANUAL INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI INTENDED USE UTILISATION RÉGLEMENTÉE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ PACKAGING CONTENT CONTENU DU CARTON INTRODUCTION...
  • Seite 3 POLSKI ITALIANO INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L‘USO 94 INSTRUKCJI OBSŁUGI UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI ISTRUZIONI DI SICUREZZA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA INTRODUZIONE WPROWADZENIE CARATTERISTICHE...
  • Seite 22: Deutsch

    SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjähri- gen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch hohe Lautstärken. Dieses Symbol kennzeichnet ergänzende Informationen zur Bedienung des Produkts. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile befinden.
  • Seite 24 ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen aus- gesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umgebungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Seite 25 ACHTUNG: 1. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann. 2. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen in der Nähe des Geräts. 3.
  • Seite 26: Lieferumfang

    überarbeiten, um ein perfektes Gesamtpacket zu schaffen. Eine harmownische Kombination aus fortschrittlicher Akustik, cleveren Funktionen, intuitiver Bedienung, robusten Materialien und dem eleganten Design von LD Systems bringt die neue MON G3-Serie one step beyond. EIGENSCHAFTEN MON 8 A G3 •...
  • Seite 27 MON 10 A G3 • Kompakter und leistungsstarker Bühnenmonitor mit hochwertiger Technologie • Class-D-Endstufe mit 300 W RMS/1200 W Peak und 126 dB max. SPL • Koaxialer Aufbau für eine echte Punktschallquelle mit einem 1,75"-Titanmembran-HF-Treiber • 10"-Woofer mit 2,5"-Schwingspule • Optimierte, praxisgerechte Abstrahlcharakteristik durch 50° x 90° CD-Horn •...
  • Seite 28: Aufbau

    AUFBAU GEFAHR: Stellen Sie den Aktivmonitor stets an einer geeigneten Stelle auf einen ausreichend tragfähigen, ebenen und waagerechten Untergrund. Stellen Sie sicher, dass der Monitor z.B. nicht von einer Bühnenkante fallen kann (z.B. durch Vibration). Es besteht die Gefahr, dass nicht korrekt aufgebaute und positionierte Geräte um- bzw.
  • Seite 29: Verkabelungsbeispiele

    AUX SEND (pre fader) VERKABELUNGSBEISPIELE AUX SEND (pre fader) INPUT OUTPUT AUX SEND (pre fader) OUTPUT INPUT AUX SEND (pre fader)
  • Seite 30: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE Die Anschluss- und Bedienfelder der Aktivmonitore MON 8 A G3 bis MON 15 A G3 sind identisch und befinden sich auf der rechten Seite des entsprechenden Gehäuses. POWER IN Blaue Power Twist Netzeingangsbuchse für die Spannungsversorgung des Aktivmonitors (PowerCON kompatibel).
  • Seite 31: Bedienung

    Sobald der Monitor korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet wird, erscheint das LD Systems Logo für kurze Zeit im Display. Alle Einstellungen, wie z.B. Preset, EQ und Delay werden geladen, so wie sie vor dem Ausschalten des Monitors eingestellt waren. Nach diesem Vorgang, der nur etwa eine Sekunde dauert, ist der Monitor betriebsbereit.
  • Seite 32: Audioeinstellungen (Audio)

    AUDIOEINSTELLUNGEN (AUDIO) Drücken Sie auf den Dreh-Drück-Encoder, um in das Hauptmenü zu gelangen und wählen dann durch Drehen des Encoders den Menüpunkt AUDIO aus (dunkel hinterlegt). Drücken Sie wiederum auf den Encoder, um ins Untermenü zu gelangen und wählen den gewünschten Untermenüpunkt durch Drehen des Encoders aus.
  • Seite 33: Systemeinstellungen (Settings)

    SYSTEMEINSTELLUNGEN (SETTINGS) Drücken Sie auf den Dreh-Drück-Encoder, um in das Hauptmenü zu gelangen und wählen dann durch Drehen des Encoders den Menüpunkt SETTINGS aus (dunkel hinterlegt). Drücken Sie wiederum auf den Encoder, um ins Untermenü zu gelangen und wählen den gewünschten Untermenüpunkt durch Drehen des Encoders aus.
  • Seite 34: Wartung Und Reparatur (Nur Durch Fachpersonal)

    PFLEGE (VOM ANWENDER DURCHFÜHRBAR) WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden. HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung. 1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
  • Seite 35: Abmessungen

    ABMESSUNGEN MON 8 A G3 MON 10 A G3 MON 12 A G3 MON 15 A G3...
  • Seite 36: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Item number LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3 Produktart Bühnenmonitore Bühnenmonitore Bühnenmonitore Bühnenmonitore Aktiv Aktiv Aktiv Aktiv Farbe Schwarz Schwarz Schwarz Schwarz Systemleistung (RMS) 300 W 300 W 300 W 300 W Systemleistung (Peak) 1200 W 1200 W 1200 W 1200 W Max.
  • Seite 37 Item number LDMON8AG3 LDMON10AG3 LDMON12AG3 LDMON15AG3 Horn CD Horn CD Horn CD Horn CD Horn Größe Hochtöner 1 " 1 " 1 " 1 " Größe Hochtöner (mm) 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm 25,4 mm Magnet Hochtöner Ferrit Ferrit Ferrit Ferrit Marke Hochtöner...
  • Seite 38: Entsorgung

    ENTSORGUNG Verpackung: 1. Verpackungen können über die üblichen Entsorgungswege dem Wertstoffkreislauf zugeführt werden. 2. Bitte trennen Sie die Verpackung entsprechend der Entsorgungsgesetze und Wertstoff- verordnungen in Ihrem Land. Gerät: 1. Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der jeweils geltenden aktuellen Fassung.
  • Seite 112 LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | UK REV: 01...

Diese Anleitung auch für:

Ldmon8ag3Ldmon10ag3Ldmon12ag3Ldmon15ag3

Inhaltsverzeichnis