Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Olivetti ECR 7700LD eco Anwenderhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECR 7700LD eco:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Cash Register
ECR 7700LD
ANWENDERHANDBUCH
eco
eco
eco
eco
eco

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olivetti ECR 7700LD eco

  • Seite 1 Cash Register ECR 7700LD ANWENDERHANDBUCH...
  • Seite 2 PUBLICATION ISSUED BY: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright © 2011, Olivetti All rights reserved Your attention is drawn to the following actions that could compromise Het is belangrijk te weten dat de volgende acties nadelige gevolgen kunnen the characteristics of the product: hebben voor de goede werking van het product: •...
  • Seite 3 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER...
  • Seite 4 SAFETY INFORMATION INFORMATIONS DE SECURITE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER SÄKERHETSINFORMATION 1. Connect the power cord to an electrical outlet that is near the product and easily accessible. 2. Install your cash register on a flat and stable surface, at a location where no one can step on or trip over the power cord.
  • Seite 5 ECO-F RIENDLY CASH REGISTER THAT RESPECTS THE ENVIRONMENT • is produced using recycled plastic that can be recycled again at the end of the product's lifetime; • has low energy consumption, thanks to the automatic turn off of the display after 15, 30 or 60 minutes of cash register inactivity in the REG mode, thus allowing energy savings.
  • Seite 6 ECO F AIXA REGISTRADORA RIENDLY QUE RESPEITA O AMBIENTE • foi fabricada com plástico reciclado que poderá voltar a ser reciclado no final da vida do produto; • Tem baixos consumos, graças à função de desligar automático do visor após 15, 30 ou 60 minutos de inactividade em modo REG, permitindo uma significativa economia de energia.
  • Seite 7 Olivetti & Milieu Olivetti zet zich vanouds in voor behoud van het milieu en streeft naar het juiste evenwicht tussen technologische innovatie en instandhouding van onze planeet. Aangezien de milieukwestie deel uitmaakt van haar bedrijfsmissie ontwerpt, produceert en verkoopt Olivetti producten die, in overeenstemming met de geldende voorschriften, streven naar laag energiegebruik, hergebruik van materialen en bescherming van de gezondheid.
  • Seite 9 HOW DO I PROCEED? START UP - START UP COMMENT JE DOIT PROCEDER? VORGEHENSWEISE START UP - START UP ¿QUÉ DEBO HACER A CONTINUACIÓN? HOE GA IK TE WERK? START UP - START UP O QUE DEVO FAZER? START UP - START UP FREMGANGSMÅDE? HUR GÅR JAG VIDARE? 1.
  • Seite 10 INSERTING MEMORY BACKUP BATTERIES INSÉRER LES BATTERIES TAMPONS DE LA MÉMOIRE BATTERIEN ZUR SPEICHERSICHERUNG EINSETZEN INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS DE RESPALDO DE LA MEMORIA INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN VOOR NOODVOEDING INSERIR AS PILHAS DE BACKUP DA MEMÓRIA INDSÆT HUKOMMELSE BACKUP BATTERIER SÄTTA I BACK-UP BATTERIERNA...
  • Seite 11 LOADING THERMAL PAPER INSTALLATION DU PAPIER THERMIQUE EINLEGEN VON THERMOPAPIER CARGA DEL PAPEL TÉRMICO THERMISCH PAPIER PLAATSEN COLOCAR PAPEL TÉRMICO ISÆTNING AF TERMOPAPIR LADDA VÄRMEKÄNSLIGT PAPPER...
  • Seite 12 DAILY JOB OPERATIONS OPÉRATIONS QUOTIDIENNES TÄGLICHE ARBEITEN OPERACIONES COTIDIANAS DURANTE EL TRABAJO DAGELIJKSE TAKEN OPERAÇÕES DIÁRIAS DAGLIGE ARBEJDSOPERATIONER DAGLIGA ARBETSMOMENT Morning startup Démarre du matin Einschalten zu Geschäftsbeginn Puesta en marcha al inicio de la jornada Morgens opstarten Arranque da manhã Morgens opstart Sales transactions Transactions de ventes...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Hauptfunktionen Hauptfunktionen • "Eco-friendly" (Umweltfreundlichkeit) - die Registrier- Elemente der Registrierkasse kasse ist aus recyceltem Material und kann so eingestellt Herausziehbare Geldschublade mit Schloss werden, dass sie auf eine der drei Energiesparmodi umgeschaltet wird. Tastenfunktionen Kontroll-Schloss und -Schlüssel • 14 Warengruppen und bis zu 400 Einstellungen für Kassierer- und Kunden-Displays Festpreisartikel (PLU);...
  • Seite 14: Tastenfunktionen

    Zur Eingabe der Zeichen wie auf der betreffenden Taste Tastenfunktionen oder der Zeichentabelle angezeigt beim Definieren von Siehe Abb. 5: Kassierernamen, Kassenbontiteln, Warengruppennamen, Festpreisartikelnamen und Währungsbezeichnungen. - für Preiseingaben in die Warengruppen 8 - 14. Beim Programmieren von Titeln bestätigt wird ein Diese Taste vor Eingabe der betreffenden Warengruppen- Leerzeichen zwischen die Zeichen eingefügt.
  • Seite 15: Kassierer- Und Kunden-Displays

    Kassierer- und Kunden-Displays Fehlerbedingungen Ihre Registrierkasse ist mit zwei 10-stelligen alphanumeri- Fehlerkoden schen Vakuumfluoreszenz-Anzeige (VFD) versehen. Folgende Fehlerkoden werden angezeigt: Das Display wird wie folgt von links nach rechts gelesen (siehe Abb. 6): Bedienungsfehler Verkaufspreis überschritten C1...C8 (1) - wenn das Kassierersystem Null-Preis Eingabefehler aktiviert ist, zeigt es die vor Arbeiten im REG oder JRNL Modus eingegebene...
  • Seite 16: Komplettes Rücksetzen - Ausschließlich Neuer Kommerzieller Mitteilung

    Komplettes Rücksetzen - Ausschließlich neuer Wenn das elektrische Journal fast voll ist, stehen im Speicher des Journals nur weniger als 700 Zeilen zur kommerzieller Mitteilung Verfügung. Ein Warnsignal vor und nach jedem ausgeführ- Komplettes Rücksetzen - Ausschließlich neuer kom- ten Vorgang. Dann entweder das Elektronische Journal merzieller Mitteilung - löscht den Arbeitsspeicher der ausdrucken wie weiter unten erklärt oder mit weiteren Trans- Registrierkasse, sämtliche Kassenbeträge und Zähler...
  • Seite 17: Quick Start

    Quick Start 4. Einstellen eines festen MWSt. Satzes 1. Kontroll-Schlüssel-Position: PRG. Die folgende kurze aber vollständige Startprozedur ermög- 2. Die [Nummer] für den MWSt. Satz eintippen, der licht Ihnen, Ihre Kasse so schnell wie möglich Betriebs-bereit programmiert werden soll (1 für MWSt.1, 2 für MWSt.2, 3 für zu machen.
  • Seite 18: Registrierkassen-Programmierung Und -Funktionen

    Beispiel: Programmieren Sie einen Mehrpostenverkauf, Registrierkassen-Programmierung MWSt. 2 und einen Preis von € 2,50 in Warengruppe 2. und -Funktionen Eingabe/Tastendrücken: Programme und Informationen für die Kassenaufsichts- berichte werden im Speicher der Kasse gehalten, der durch Backup-Batterien gesichert ist. Bevor Sie mit dem Programmieren der Kasse oder mit Verkaufstransaktionen beginnen, die Batterien einset- Steuerstatus Stückpreis...
  • Seite 19: Kopf- Und Fußzeilen Auf Kassenbons

    Beispiel: Das Wort BUECHER eingeben. 5. Wenn Sie weitere Zeilen programmieren wollen, die Schritte 3 und 4 wiederholen. Eingabe/Tastendrücken: 6. Zum Verlassen drücken. Beispiel: Die dritte Zeile des Standardkopfs unter Benutzung der Zeichentabelle in KOMMEN SIE WIEDER ändern. Eingabe/Tastendrücken: Wahl der Zeile des Kassenbonkopfes Umschalten in den Modus zur Kopfzeilendefinition Benutzen der Zeichentabelle...
  • Seite 20: Namen Für Warengruppen

    Namen für Warengruppen Beispiel: Der PLU 2 mit dem alphanumerischen Tasten- block den Namen "KAFFEE" geben. Sie können jeder der 14 Warengruppen einen Namen mit einer Länge von bis zu 12 Zeichen zuweisen. Umschalten in den Modus zur Diese Warengruppennamen werden auf die Kassenbons, Definition des PLU-Namens Wahl der PLU-Nummer Journalberichte und Kassenaufsichtsberichte gedruckt.
  • Seite 21: Wechselkurse

    Wechselkurse Bezeichnungen für Fremdwährungen Für jeden der vier Wechselkurse können Sie einen bis zu 10 Sie können vier Wechselkurse programmieren. Der Wert in Zeichen langen Währungsnamen definieren. Dieser wird auf den Kassenbon und den Kassenaufsichtsbericht gedruckt, der Fremdwährung wird bei Drücken von während wenn die Transaktion mit Zahlung in der entsprechenden einer Transaktion angezeigt.
  • Seite 22: Runden Bei Mwst. Berechnungen

    Kassenbon mit der Summe aller besteuerten Umsätze, Runden bei MWSt. Berechnungen aufgeteilt nach Steuersatz (AMT VAT INCL) - Maschinen- Runden wird benutzt, um Zahlen mit Dezimalstellen nach bedingung 38 MWSt. Berechnungen auf den nächsten ganzen Wert auf- oder abzurunden. Es wird auch für den Prozentsatz bei Gesamt-MWSt.
  • Seite 23: Das Kassierersystem

    Maschinenbedingungen 9 und 10. Zugang zum Rechnermodus Aktivieren des Kassierersystems 1. Kontroll-Schlüssel-Position: REG oder JRNL. 1. Kontroll-Schlüssel-Position: PRG. 2. Wenn für den Rechnermodus ein Passwort eingerichtet 2. Auf drücken. ist, das [4-stellige Passwort] eingeben und auf drücken. 3. Ganz links auf dem Display erscheint eine Linie, die zeigt, Deaktivieren des Kassierersystems dass der Rechnermodus aktiv ist.
  • Seite 24: Kassierernamen

    HINWEIS: Wenn Sie als Manager-Passwort 0000 ange- Kassierernamen ben, ist die Passwort-Sicherungsfunktion deaktiviert. Mit dem Tastenblock oder der Zeichentabelle können Sie Kassierernamen oder IDs mit bis zu 12 Zeichen eingeben. Beispiel: Definieren des Manager-Passworts 9876 für den Sie werden dann auf allen Kassenbons, Journaleinträgen Z-Modus.
  • Seite 25: Systemoptionen

    Um die Kasse in den Trainingsmodus zu schalten, wenn ein Elektronisches Journal Passwort für den Trainingsmodus eingerichtet ist: 0 = Dynamische Operation des Elektronischen Journals 1. Kontroll-Schlüssel-Position: REG oder JRNL. 1 = Standard-Operation des Elektronischen Journals 2. Ihr [4-stelliges Passwort] eingeben und auf Auswahl der Speicherung des Elektronischen Journals 0 = Speichert Verkaufsbons nur im Elektronischen drücken.
  • Seite 26 18 Fortlaufende Nummer einer KEIN VERKAUF-Trans- 33 Zwischensumme Ausdruck aktivieren/ deaktivieren aktion auf Kassenbon aktualisieren aktivieren/ Zwischensumme Ausdrucken wenn ge- deaktivieren 0 = Fortlaufende Nummer auf Bon aktualisieren drückt wird 1 = Fortlaufende Nummer auf Bon NICHT aktualisieren 19 Null Überspringen Zwischensumme NICHT Ausdrucken 0 = Null auf Kassenberichten überspringen wenn gedrückt wird...
  • Seite 27: Fortlaufende Kassenbonnummer

    ZAHLUNGSMITTEL-Zähler auf Z1/Z2-Bericht aus- 1. Kontroll-Schlüssel-Position: PRG. drucken aktivieren/deaktivieren 0 = Zahlungsmittel-Zähler ausdrucken 2. Geben Sie Ihren [4-stelligen Z1 Zähler-Code] 1 = Zahlungsmittel-Zähler NICHT ausdrucken KEIN VERKAUF-Zähler auf Z1/Z2-Bericht ausdruk- ein und drücken Sie aktivieren/deaktivieren 0 = KEIN VERKAUF-Zähler ausdrucken Z2 Zähler-Einstellung 1 = KEIN VERKAUF-Zähler NICHT ausdrucken GESAMTSTORNO-Zähler auf Z1/Z2-Bericht ausdruk-...
  • Seite 28: Kassiererbericht

    1. Den Kontroll-Schlüssel-Position auf X1/X2 oder Z1/Z2 Kassiererbericht schieben (bedenken, dass ein Z2-Ausdruck alle 1. Den Kontroll-Schlüssel-Position auf X1/X2 oder Z1/Z2 Gesamtsummen auf Null setzt). schieben (bedenken, dass ein Kassiererbericht Z alle 2. Wenn ein Manager-Passwort für den Z-Modus Gesamtsummen auf Null setzt). eingerichtet ist, das [4-stellige Passwort] eingeben 2.
  • Seite 29: Plu Artikelaufsichtsberichte

    Bericht über Warengruppenprogrammierung PLU Artikelaufsichtsberichte Dieser Bericht erstellt einen Ausdruck über die Program- Mit diesem Bericht wird für jeden einzelnen PLU ein Aus- mierung der Warengruppen. Er zeigt den Status und den druck der vorrätigen Anzahl an Artikeln erstellt. Dieser kann assoziierten Preis für jede Warengruppe.
  • Seite 30: Trainingsreport

    Elektronische Journalberichte Trainingsreport Erstellen eines Bericht des Elektronischen Journals löscht Dieser Report liefert einen X- oder Z-Bericht über die im nicht den Speicher des Elektronischen Journals, wenn das Trainingsmodus ausgeführten Vorgänge. Sie enthalten die- Steuerschloss auf X1/X2 steht (es bleiben also alle selben Informationen wie die normalen X- und Z-Kassen- Transaktionsdaten erhalten).
  • Seite 31: Verkaufsvorgänge

    1. Kontroll-Schlüssel-Position auf: X1/X2 oder Z1/Z2 Anzeige der noch freien Kapazität im (bedenken, dass in der Z-Stellung der Inhalt des Speichers Elektronischen Journal des Elektronischen Journals gelöscht wird). Stellen Sie Wenn die Kasse im REG oder JRNL Modus ist, können Sie sicher, dass reichlich Papier in der Kasse geladen ist.
  • Seite 32 Registrieren mehrerer Posten mit exakter Kassenbon AN/AUS Barzahlung in einer Fremdwährung Außerhalb einem Verkaufsvorgang kann die Kasse in einen Modus ohne Ausdrucken geschaltet werden, wobei Vorgän- Beispiel: Registrieren eines Stückpreises von €10,00 auf ge im REG Modus (Kassenbon) nicht gedruckt werden. Im Warengruppe 1 und eines Stückpreises von €...
  • Seite 33 Zahlung mit Karte 5. Auf für die als 1 programmierte Fremdwährung Beispiel: Registrieren von € 120,00 auf Warengruppe 2 und von € 50,00 auf Warengruppe 3. Bezahlung mit Karte. drücken und dann auf drücken, um die Summe in der Fremdwährung anzuzeigen und zu drucken. 1.
  • Seite 34: Geteilte Zahlung Scheck/Bargeld

    Abschlag mit einem manuell Geteilte Zahlung Scheck/Bargeld eingegebenen Prozentsatz Beispiel: Registrieren eines Stückpreises von € 24,00 auf Warengruppe 1, eines Stückpreises von € 36,00 auf Beispiel: Registrieren eines 20%-igen Abschlags auf einen Warengruppe 3 und eines Stückpreises von € 4,00 auf Registriervorgang.
  • Seite 35: Registrieren Einer Transaktion Mit Vordefinierten Plu-Nummern

    Registrieren einer Transaktion mit Rückerstattung für mehrere Posten vordefinierten PLU-Nummern Beispiel: Rückerstattung für einen Artikel à € 4.99 in Warengruppe 4 und drei Artikel à € 2.00 in Warengruppe Voraussetzung ist, dass zuvor PLU-Nummern definiert worden sind. Beispiel: Registrieren eines ganzen Vorgangs unter Verwendung von PLU-Nummern: PLU 1 und dreimal PLU 2.
  • Seite 36 Registrieren einer erhaltenen Einzahlung Registrieren einer Kennnummer für eine Transaktion Zum Registrieren von erhaltenen Einzahlungen können bis zu 7 Stellen eingegeben werden. Die Kennnummer kann max. 7-stellig sein. Die Nummer wird nicht verrechnet, d.h. sie erscheint nicht im Kassenauf- Beispiel: Registrieren einer Einzahlung von € 200,00. sichtsbericht und geht auch nicht in den Gesamtumsatz ein.
  • Seite 37 ENGLISH DEUTSCH Cash Register Specifications Registrierkasse: Technische Eigenschaften Listed below are the technical characteristics of this cash register Im folgenden sind technischen Eigenschaften dieses Registrier- model. kassenmodells zusammengestellt. Type: Electronic cash register with clamshell Typ: Elektronische Registrierkasse mit thermal printer, 14 departments, 8 clerks, up to Thermodrucker, 14 Warengruppen, 8 400 PLU settings and 3,000 line electronic Kassierern, bis zu 400...
  • Seite 38: Specificaties

    NEDERLANDS DANSK Specificaties Kasseapparatets specifikationer Hieronder vindt u de technische eigenschappen van dit model Nedenfor finder de kasseapparatets tekniske specifikationer. kasregister. Type: Den elektroniske kasseapparat med en Type: Elektronisch kasregister met clamshell muslingeskalformet termoprinter, 14 Varegrupper, thermische printer, 14 omzetgroepen, 8 ekspedienter, op til 400 PLU indstillinger og 8 medewerkers, maximaal 400 PLU-instellingen 3.000 linjer elektronisk journal...
  • Seite 39 FIGURES - IMAGES ABBILDUNGEN - FIGURAS AFBEELDINGEN - FIGURAS FIGURER - BILDER Character Table Tekencodetabel Tableau des Caractères Tabela de Caracteres Zeichentabelle Karakterkode Tabel Tabla de Caracteres Teckentabell A = Nombre defois que l’on doit presser la touche B = Touches clavier N.
  • Seite 41 - Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling and dis- - A Olivetti garante a activação dos procedimentos no tocante ao posal procedures in accordance with Directive 2002/96/CE (and subsequent tratamento, recolha, reciclagem e eliminação do equipamento em conformidade...
  • Seite 42 Code: 567501 Code: 567501 Code: 567501 Code: 567501 Code: 567501...

Inhaltsverzeichnis