Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Incorrect Measurement; Consignes Importantes - À Conserver Pour Un Usage Ultérieur; Remarques De Sécurité; Remarques Générales - Sanitas SBF 14 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

5. Incorrect measurement

If the scale detects an error during weighing, "FFFF" or "
If you step onto the scale before "0.0" appears in the display, the scale will not operate properly.
Possible causes of errors:
– The maximum load-bearing capacity of 180 kg (396 lbs) was
exceeded.
– The electrical resistance between the electrodes and the soles
of your feed is too high (e.g. with heavily callused skin).
– Your body fat lies outside the measurable range (less than 5%
or greater than 55%).
– Scale is on carpeting.
6. Disposal
Standard and rechargeable batteries should not be disposed of separately from the household waste. As a con-
sumer, you are legally obliged to return used batteries for proper disposal. You can hand in your used batteries at
public collection points in your district or sales outlets where batteries of this type are sold.
Note
The codes below are printed on batteries containing harmful substances: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains
cadmium, Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dispose of the scale with the batteries in the household waste at the end of its useful
life.
Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et
suivez les consignes.
!
1. Consignes importantes – à conserver pour un
usage ultérieur!
1.1 Remarques de sécurité
• Cette balance ne doit pas être utilisée par des personnes munies d'implants mé-
dicaux (stimulateurs cardiaques, par exemple). Sinon leur fonctionnement risque
d'être entravé.
• Ne pas utiliser pendant la grossesse.
• Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée s'il est humide –
vous pourriez glisser!
• Les piles avalées risquent de mettre la vie en danger. Laissez les piles et la balance hors de portée des jeunes enfants. Au
cas où une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
• Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants (risque d'asphyxie).
• Les piles ne doivent être ni rechargées ni réactivées par d'autres méthodes ni démontées ni jetées dans le feu ni court-circuitées.
1.2 Remarques générales
• Pas conçu pour une utilisation médicale ou commerciale.
• Notez que des tolérances de mesure techniques sont possibles, car il ne s'agit pas d'une balance calibrée.
• Niveaux d'âge de 10 à 100 ans et réglages de la taille de 100 à 220 cm (3-03"–7-03") ajustables au préalable. Résistance : max
180 kg (396 lb, 28 st.). Résultats par graduations de 100 g (0,2 lb, 0,01 st). Résultats de mesure des parts de graisse corporelle,
d'eau corporelle et de muscle par graduations de 0,1 %.
• À la livraison de la balance, le réglage des unités est en « cm » et « kg ». Au dos de la balance, un interrupteur vous permet
de commuter sur « livres » et « stones » (lb, St).
• Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte.
• De temps en temps, nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de nettoyant agressif et ne mettez jamais
l'appareil sous l'eau.
• Mettez la balance à l'abri des chocs, de l'humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fortes variations de tempéra-
ture et évitez la proximité de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauffage).
• Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des revendeurs agréés. Cependant, avant
de faire une réclamation, contrôlez d'abord les piles et changez-les, le cas échéant.
" appears in the display.
Remedy:
– Only weigh the maximum permissible weight.
– Repeat weighing barefoot.
– Slightly moisten the soles of your feet if necessary. Remove the
calluses on the soles of your feet if necessary.
– Repeat weighing barefoot.
– Slightly moisten the soles of your feet if necessary.
– Place the scale on a level and solid surface.
FRANÇAIS
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis