Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sanitas SBF 70 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBF 70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SBF 70
D Diagnosewaage
Gebrauchsanweisung .....................2 – 11
G Diagnostic scale
Instruction for Use ........................12 – 20
F Pèse-personne impédancemétre
Mode d'emploi ..............................21 – 30
I Bilancia diagnostica
Istruzioni per l'uso .........................31 – 39
r Диагностические весы
Инструкция по применению .......40 – 50
Service-Adresse:
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.: +49 (0) 73 74 - 91 57 66
E-mail: service@sanitas-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanitas SBF 70

  • Seite 1 SBF 70 D Diagnosewaage Gebrauchsanweisung .....2 – 11 G Diagnostic scale Instruction for Use ......12 – 20 F Pèse-personne impédancemétre Mode d’emploi ......21 – 30 I Bilancia diagnostica Istruzioni per l’uso ......31 – 39 r Диагностические весы Инструкция по применению ..40 – 50 Service-Adresse: Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. Was tun bei Problemen? ........ 10 7. Inbetriebnahme mit App ........5 14. Garantie ............11 Lieferumfang • Kurzanleitung • Diagnosewaage SBF 70 • 3 x 1,5 V, Typ AAA-Batterien • Diese Gebrauchsanleitung 1. Zum Kennenlernen Funktionen des Gerätes Diese digitale Diagnose-Waage dient zum Wiegen und zur Diagnose Ihrer persönlichen Fitness-Daten.
  • Seite 3: Zeichenerklärung

    2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. 3. Warn- und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie auch anderen Anwendern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
  • Seite 4: Information

    • Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt wer- den. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gege- benenfalls aus. • Wir garantieren hiermit, dass dieses Produkt der europäischen R&TTE Richtlinie 1999/5/EC ent- spricht.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Einschränkungen Bei der Ermittlung des Körperfettes und der weiteren Werte können abweichende und nicht plausible Ergebnisse auftreten bei: • Kindern unter ca. 10 Jahren, • Leistungssportlern und Bodybuildern, • Schwangeren, • Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose, • Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen (Herz und Gefäßsystem betreffend), •...
  • Seite 6: Messung Durchführen

    Apps vom Gerätehersteller angezeigt werden. – „healthcoach“ im Appstore installieren. – App starten und den Anweisungen folgen. – SBF 70 in App auswählen. – SBF 70 bezogene Daten eingeben. Folgende Einstellungen müssen in der App „healthcoach“ eingestellt sein bzw. eingegeben werden:...
  • Seite 7: Ergebnisse Bewerten

    Es erscheinen folgende Anzeigen: 1. Gewicht in kg mit BMI 2. Körperfett in % mit Interpretation BF 3. Körperwasser in % 4. Muskelanteil in % 5. Knochenmasse in kg 6. Kaloriengrundumsatz in kcal (BMR) 7. Aktivitätsumsatz in kcal (AMR) Wenn der Benutzer nicht erkannt wird kann nur das Gewicht angezeigt werden und es erscheinen keine Initialen „...
  • Seite 8 Die Körperwasserermittlung mit dieser Waage ist nicht dazu geeignet, medizinische Rückschlüsse auf z.B. altersbedingte Wassereinlagerungen zu ziehen. Fragen sie gegebenenfalls Ihren Arzt. Grundsätzlich gilt es, einen hohen Körperwasseranteil anzustreben. Muskelanteil Der Muskelanteil in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen: Mann Frau Alter wenig...
  • Seite 9: Weitere Funktionen

    Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse Beachten Sie, dass nur der langfristige Trend von Bedeutung ist. Kurzfristige Gewichtsabwei- chungen innerhalb von wenigen Tagen sind in der Regel durch Flüssigkeitsverlust bedingt. Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den Veränderungen des Gesamtgewichts und der prozentualen Körperfett-, Körperwasser- und Muskelanteile, sowie nach der Zeitdauer mit welcher diese Änderungen erfolgen.
  • Seite 10: Gerät Reinigen Und Pflegen

    HINWEIS: • Verwenden Sie bei jedem Batteriewechsel Batterien gleichen Typs, gleicher Marke und gleicher Kapazität. • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Akkus. • Verwenden Sie schwermetallfreie Batterien. 11. Gerät reinigen und pflegen Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können.
  • Seite 11: Garantie

    Displayanzeige Ursache Behebung Falsches Gewicht wird Waage hat falschen Nullpunkt. Abwarten bis Waage selbst wieder ausschal- angezeigt. tet. Waage aktivieren, „0.0 kg“ abwarten, dann Messung wieder holen. Keine Bluetooth Gerät außerhalb der Reich- Mindestreichweite im freien Feld sind ca. ® Verbindung ( -Symbol weite.
  • Seite 12: Getting To Know Your Instrument

    13. What if there are problems? ......20 7. Initial use with the app ........15 Included in delivery • Quick Install Guide • Diagnostic scale SBF 70 • 3 x 1.5 V AAA batteries • These operating instructions 1. Getting to know your instrument...
  • Seite 13: Signs And Symbols

    2. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions. Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health. Important Safety note indicating possible damage to the unit/accessory. Note Note on important information. 3. Safety notes Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them acces- sible to other users and observe the information they contain.
  • Seite 14: Information

    Storage and maintenance The accuracy of the measurements and service life of the device depend on its careful handling: IMPORTANT • The unit should be cleaned occasionally. Do not use abrasive detergents and never immerse the unit in water. • Ensure that no liquid gets on the scale. Never dip the scale into water. Never wash it under run- ning water.
  • Seite 15: Unit Description

    – Install “healthcoach” from the App Store – Start the app and follow the instructions. – Select SBF 70 in the app. – Enter the SBF 70-related data. The following settings must be set or entered in the “healthcoach” app:...
  • Seite 16: Taking Measurements

    Degrees of activity Selection of the degree of activity must refer to the medium and long term. Degree of activity Physical activity None. Low: A small amount of light physical effort (e.g. short walks, light garden work, gymnastic exercises). Medium: Physical effort for 30 minutes at least 2 to 4 times a week. High: Physical effort for 30 minutes at least 4 to 6 times a week.
  • Seite 17: Evaluation Of Results

    9. Evaluation of results Body fat percentage The following body fat percentages are guide values (contact your physician for further information). Woman normal high very high normal high very high 10 –14 <11 % 11–16 % 16,1– 21 % >21,1 % 10-14 <16 % 16 –...
  • Seite 18: Other Functions

    (organic substances, inorganic substances and water). Little influence can be exerted on bone mass, but it will vary slightly within the influencing factors (weight, height, age, gender). no recognised guidelines or recommendations relating to bone mass measurement. ATTENTION: Please do not confuse bone mass with bone density. Bone density can be determined only by means of a medical examination (e.g.
  • Seite 19: Cleaning And Care Of The Unit

    Unknown measurements If measurements cannot be assigned to any user, the scale stores them as unknown measurements. Up to 20 unknown measurements are saved on the scale. You can use the app to directly assign unknown measurements to your user. Saving the assigned measurements on the scale If the app is open and there is an active Bluetooth connection to the scale, newly assigned measurements...
  • Seite 20: What If There Are Problems

    13. What if there are problems? If the scale detects and error when measuring, the following is displayed. Display Cause Remedy “ ” Unknown measurement as it Assign unknown measurement in app or is outside the user assignment repeat user assignment. limit or a unique assignment is not possible.
  • Seite 21: Familiarisation Avec L'appareil

    13. Que faire en cas de problèmes ? ....29 7. Mise en service avec l‘application ....24 Contenu de la livraison • Manuel abrégé • Pèse-personne impédancemètre SBF 70 • 3 piles 1,5 V, type AAA • Le présent mode d‘emploi 1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareil...
  • Seite 22: Symboles Utilisés

    2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire.
  • Seite 23: Informations

    • Protégez le pèse-personne des chocs, de l’humidité, de la poussière, des produits chimiques, des variations importantes de température et des sources de chaleur (four, radiateur). • Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente Beurer ou des revendeurs agréés.
  • Seite 24: Description De L'appareil

    Restrictions Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d’autres données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles : • les enfants de moins de 10 ans environ, • les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, •...
  • Seite 25: Effectuer Une Mesure

    – Installer « healthcoach » dans l’Appstore – Démarrer l’application et suivre les instructions. – Sélectionner SBF 70 dans l’application. – Saisir les données de SBF 70. Les réglages suivants doivent être effectués ou entrés dans l’application « healthcoach » : Données de l’utilisateur Valeurs de réglage...
  • Seite 26: Evaluation Des Résultats

    Les éléments suivants s’affichent : 1. Poids en kg avec IMC 2. Masse graisseuse en % avec interprétation BF 3. Masse hydrique en % 4. Masse musculaire en % 5. Masse osseuse en kg 6. Taux métabolique basal en kcal (BMR) 7.
  • Seite 27 supérieur aux données de référence en raison d’un taux de graisse corporelle inférieur et d’un taux de masse musculaire supérieur. Le taux de masse hydrique déterminé sur ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions d’ordre médical sur la rétention d’eau dans les tissus due à l’âge. Consultez le cas échéant votre médecin. De manière générale, il est préférable que le taux de masse hydrique soit élevé.
  • Seite 28: Autres Fonctions

    Corrélation des résultats dans le temps Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’es- pace de quelques jours ne sont généralement dus qu’à une simple perte de liquides. L’interprétation des résultats dépend des modifications du poids d’ensemble et des pourcentages de graisse corporelle, de masse hydrique et musculaire ainsi que de la durée de ces changements.
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Remarque : • Utilisez pour chaque changement de piles, des piles de même type, de même marque et de même capacité. • N’utilisez pas d’accumulateurs rechargeables. • Utilisez des piles sans métal lourd. 11. Nettoyage et entretien de l’appareil Nettoyez de temps en temps l’appareil. Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide, sur lequel vous pouvez appliquer au besoin un peu de pro- duit vaisselle.
  • Seite 30 Affichage Cause Remède Position non stable. Si possible, ne bougez pas. ou un poids incor- rect s‘affiche. Un poids incorrect Le point zéro de la balance est Attendez que le pèse-personne s’éteigne de s‘affiche. mauvais. nouveau. Activez le pèse-personne, attendez que « 0.0 kg »...
  • Seite 31 13. Che cosa fare in caso di problemi? ....39 7. Messa in servizio con app ........ 34 Fornitura • Guida rapida • Bilancia diagnostica SBF 70 • 3 batterie AAA da 1,5 V • Questo manuale d‘uso 1. Introduzione Funzioni dell’apparecchio...
  • Seite 32: Spiegazione Dei Simboli

    2. Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni d’uso sono utilizzati i seguenti simboli. PERICOLO Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute. ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio. Avvertenza Indicazione di importanti informazioni. 3. Norme di sicurezza Leggere attentamente questo manuale d’uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo anche a disposizione di chiunque utilizzi l’apparecchio.
  • Seite 33 • Con la presente garantiamo che il prodotto è conforme alla direttiva europea R&TTE 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, ad esempio per richiedere la dichiarazione di conformità CE, rivolgersi al servizio di assistenza indicato. Pulizia e cura La precisione dei valori misurati e la durata dell‘apparecchio dipendono da un utilizzo attento e scrupoloso: ATTENZIONE •...
  • Seite 34: Descrizione Dell'apparecchio

    5. Descrizione dell’apparecchio Retro 1. Pulsante Reset 2. Vano batterie reset Display 3. Simbolo Bluetooth per il ® collegamento fra bilancia e smartphone 4a. Iniziali dell'utente, es Tom 4b. Misurazioni sconosciute „ " 5. Peso 6. Dati corporei come IMC, BF, ... 6.
  • Seite 35: Eseguire La Misurazione

    – Inserire i dati relativi a SBF 70. Le seguenti impostazioni devono essere impostate o inserite nella app “healthcoach”. Dati personali Valori impostati Iniziali / Abbreviazione del nome massimo 3 lettere o numeri Altezza 100 - 220 cm (da 3‘ 3,5“ a 7‘ 2,5“) Età...
  • Seite 36: Valutazione Dei Risultati

    Misurazione solo peso Posizionarsi sulla bilancia indossando le scarpe. Rimanere fermi ripartendo uniformemente il peso sui due piedi. La bilancia inizia immediatamente la misurazione. Compare il peso e sull‘LCD scorre „ ". Se è stato assegnato un utente, vengono visualizzati IMC, BMR e AMR. Ciò avviene quando vengono visualizzate le iniziali.
  • Seite 37 Massa muscolare La massa muscolare in % di norma rientra nei seguenti valori: Uomo Donna Edad Poca Normal Mucha Edad Poca Normal Mucha 10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 –19 <43 %...
  • Seite 38: Ulteriori Funzioni

    guere tra le variazioni nell’ambito di qualche giorno e quelle a medio (nell’ambito di qualche settimana) e lungo termine (mesi). Come regola fondamentale si può valere che le variazioni di peso a breve termine sono da imputare quasi esclusivamente alla variazione della quantità di acqua presente nel corpo, mentre le variazioni a medio e lungo termine possono riguardare anche le percentuali di grasso e muscoli.
  • Seite 39: Smaltimento

    ATTENZIONE • Non utilizzare mai solventi o prodotti di pulizia aggressivi! • Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua! • Non lavare l’apparecchio nella lavastoviglie! 12. Smaltimento Batterie e accumulatori non sono rifiuti domestici. La legge impone di restituire le batterie usate. Le vec- chie batterie possono essere consegnate nei centri di raccolta comunali oppure dove vengano vendute batterie dello stesso tipo.
  • Seite 40: Для Ознакомления

    каких-либо проблем? ........49 14. Гарантия ............50 приложения ............. 43 Комплект поставки • Краткое руководство • Диагностические весы SBF 70 • 3 батарейки 1,5 В типа AAA • Инструкция по применению 1. Для ознакомления Функции прибора Данные электронные диагностические весы служат для взвешивания и диагностирования Ваших...
  • Seite 41: Пояснения К Символам

    2. Пояснения к символам В инструкции по применению используются следующие символы. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждает об опасности травмирования или. ВНИМАНИЕ Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежностей. Указание Отмечает важную информацию. 3. Указания по технике безопасности Внимательно прочитайте данную инструкцию и следуйте указаниям, приведённым в ней. Сохраните...
  • Seite 42: Информация

    • Установите весы на ровное твёрдое покрытие; твёрдость и ровность площадки под весами является необходимым условием для корректных измерений. • Защищайте прибор от ударов, воздействия влаги, пыли, химических агентов, сильных температурных колебаний. Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от источников тепла (печи, нагревательные приборы). •...
  • Seite 43: Описание Прибора

    • Правильной является только длительная тенденция. Кратковременные отклонения массы в пределах нескольких дней, как правило, обусловлены потерей жидкости; содержание жидкости имеет очень важное для здоровья значение. Ограничения При определении жировой массы и других значений результаты измерения могут быть неточными или недостоверными в следующих случаях: •...
  • Seite 44: Проведение Измерения

    только с помощью специальных приложений или в приложениях изготовителя устройства. – Установите через App Store приложение healthcoach. – Запустите приложение и следуйте указаниям. – Выберите в приложении SBF 70. – Введите данные, касающиеся SBF 70. В приложении healthcoach должны быть выбраны следующие настройки: Данные...
  • Seite 45: Оценка Результатов

    Весы немедленно начинают измерение. Сначала отображается вес. Во время измерения дальнейших параметров появляется „ “. Сразу же после этого указывается полученный результат. Если указан пользователь, то на дисплее отображаются ИМТ, доля внутреннего жира, тканевой жидкости, мышечная масса, масса костей, скорость основного обмена веществ и AMR. В этом слу- чае...
  • Seite 46 Содержание жидкости Содержание жидкости в теле в % приведено в следующей таблице: Мужчины Женщины очень очень Возраст плохо хорошо Возраст плохо хорошо хорошо хорошо 10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 % Жировая...
  • Seite 47: Прочие Функции

    Жизненная активность (AMR = Active Metabolic Rate) определяется как количество энергии, необходимое организму для поддержания активной жизнедеятельности в течение дня. Расход энергии тем больше, чем выше физическая активность человека. Диагностические весы определяют это значение согласно степени активности (1– 5), заданной в настройках...
  • Seite 48: Чистка Прибора И Уход За Ним

    автоматически отправляются в приложение, если Вы откроете его в пределах действия Bluetooth ® соединения. Синхронизация данных занимает ок. 10 секунд. Возможен автоматический перенос данных при выключенных весах. Удаление данных с весов Если Вы хотите полностью удалить все пользовательские данные и измерения из памяти весов, включите...
  • Seite 49: Что Делать При Возникновении

    13. Что делать при возникновении каких-либо проблем? Если при взвешивании произошла ошибка, на дисплей выводится одно из следующих сообщений. Дисплейное Причина Устранение сообщение « » Неизвестное измерение, так Выполните назначение неизвестного как не выполнены условия измерения в приложении или повторите присвоения...
  • Seite 50: Гарантия

    14. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть. Гарантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием - на быстроизнашивающиеся части ( батарейки ) - на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки - на...

Inhaltsverzeichnis