Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Inhaltsverzeichnis
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Obsługa
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Przechowywanie
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Lagăr
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Инструкции За Безопасност
  • Описание На Уреда И Обем На Доставка
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник
  • Съхранение На Склад
  • Информация Относно Обслужването
  • Гаранционна Карта
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Heißklebepistole
CZ
Originální návod k obsluze
Tavná pistole
HR
Originalne upute za uporabu
Pištolj za vruće lijepljenje
PL
Instrukcją oryginalną
Pistolet do klejenia na gorąco
RO/
Instrucţiuni de utilizare originale
MD
Pistol de lipit la cald
SK
Originálny návod na obsluhu
Tepelná lepiaca pištoľ
BG
Оригинално упътване за
употреба
Пистолет за топло лепене
7
Art.-Nr.: 45.221.71
Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 1
Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 1
BT-GG 30 K
I.-Nr.: 11018
23.04.2018 15:11:12
23.04.2018 15:11:12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-GG 30 K

  • Seite 1 BT-GG 30 K Originalbetriebsanleitung Heißklebepistole Originální návod k obsluze Tavná pistole Originalne upute za uporabu Pištolj za vruće lijepljenje Instrukcją oryginalną Pistolet do klejenia na gorąco Instrucţiuni de utilizare originale Pistol de lipit la cald Originálny návod na obsluhu Tepelná lepiaca pištoľ...
  • Seite 2 - 2 - Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 2 Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 2 23.04.2018 15:11:12 23.04.2018 15:11:12...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 3 Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 3 23.04.2018 15:11:14 23.04.2018 15:11:14...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Schutzklasse II - 4 - Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 4 Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 4 23.04.2018 15:11:14 23.04.2018 15:11:14...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2. Elektrische Sicherheit Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um zeuges muss in die Steckdose passen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Der Stecker darf in keiner Weise verän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dert werden.
  • Seite 6 und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme gert das Risiko von Verletzungen. verhindert den unabsichtigen Start des Elekt- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte rowerkzeuges. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet zeuge außerhalb der Reichweite von Kin- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung dern auf.
  • Seite 7: Spezielle Sicherheitshinweise

    • aufsichtigt oder bezüglich des Netzstecker ziehen, wenn Gerät nicht benutzt wird. sicheren Gebrauchs des Gerätes • Die heiße Düse und der Klebstoff können unterwiesen wurden und die dar- Verbrennungen verursachen. • Bei Arbeitspausen von mehr als 30 Minuten aus resultierenden Gefahren ver- den Netzstecker ziehen.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 5. Vor Inbetriebnahme Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- dig ist. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass teile auf Transportschäden. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- übereinstimmen.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 8.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Netzanschlussleitung gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes Gefahr! • Artikelnummer des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 64: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Heißklebepistole BT-GG 30 K (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 65 - 65 - Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 65 Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 65 23.04.2018 15:11:21 23.04.2018 15:11:21...
  • Seite 66 - 66 - Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 66 Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 66 23.04.2018 15:11:21 23.04.2018 15:11:21...
  • Seite 67 - 67 - Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 67 Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 67 23.04.2018 15:11:21 23.04.2018 15:11:21...
  • Seite 68 EH 04/2018 (01) Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 68 Anleitung_BT_GG_30_K_SPK7.indb 68 23.04.2018 15:11:21 23.04.2018 15:11:21...

Diese Anleitung auch für:

45.221.71

Inhaltsverzeichnis