Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
SALON
ONE-STEP
Hair Dryer And Volumiser Mid-Short Hair
RVDR5282UKE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REVLON RVDR5282UKE

  • Seite 1 SALON ONE-STEP Hair Dryer And Volumiser Mid-Short Hair RVDR5282UKE...
  • Seite 2 Hair Dryer and Volumiser CONTENTS Mid-Short Hair Vysoušeč vlasů zvyšující objem pro středně dlouhé HaardogeHaardroger en Volumiser voor middellang ENGLISH (GB) Use and Care Instruction Manual a krátké vlasy tot kort haar Haartrockner und Volumiser für mittellange bis Hårføner og volumbørste, middels kort hår kurze Haare Suszarko-lokówka do włosów krótkich i średnich ČEŠTINA...
  • Seite 3 WARNING: Do not block the air inlet or outlet during use. inward. To curl ends out, place the hair dryer Your Revlon appliance is guaranteed against over the ends and hold for 2 to 3 seconds before When using the appliance, care must be taken to prevent defects under normal use for four years from the rotating outwards.
  • Seite 4 ČEŠTINA TYTO DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SI instructions contained within this manual. UK only: This does not affect your consumer USCHOVEJTE statutory rights. Než začnete tento spotřebič používat, prostudujte si veškeré pokyny. The manufacturing date is given by the 4 Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. digit Batch Number marked on the rear of the product.
  • Seite 5 Záruka a služby Garantujeme, že se u spotřebiče dlouhé a krátké vlasy vysoušeč pod konečky vlasů, podržte to na Revlon při normálním používání neprojeví žádné místě po dobu 2 až 3 sekund a pak jím otáčejte vady čtyři roky od data zakoupení. Pokud výrobek Revoluční...
  • Seite 6 DEUTSCH BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN daher, den Auslass oder daran angebrachtes Zubehör zu SICHERHEITSHINWEISE AUF berühren. ANMERKUNG: Nur für handtuchtrockene Haare Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle Anleitungen aufmerksam durch. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung zu Hause vorgesehen. verwenden.
  • Seite 7 Abschnitt Garantie Und Instandhaltung: Hvis strømtilførselsledningen er beskadiget, skal den Ihr Revlon Gerät ist für die Dauer von 4 udskiftes af producenten, servicefirmaet eller af en tilsvarende Jahren ab dem Kaufdatum gegen Defekte bei normaler Verwendung durch unsere Garantie kvalificeret person for at undgå...
  • Seite 8 2 til Garanti Og Service 3 sekunder under rødderne. Dit Revlon-apparat garanteres at være uden • Hvis du vil krølle hårspindserne indad, skal du defekter ved normal brug i fire år fra den placere hårtørreren under spidserne og holde...
  • Seite 9 ESPAÑOL GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE NOTA: Usar únicamente en el cabello secado con toalla. SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si este producto no funciona correctamente, no intente repararlo. Este aparato no tiene Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Este aparato está...
  • Seite 10 Sección De Garantía Y Servicio läheisyys on riski silloinkin, kun laite ei ole käynnissä. Su aparato Revlon posee una garantía de cuatro años a partir de la fecha original de compra Kylpyhuoneeseen sähköä syöttävään virtapiiriin on contra defectos de fabricación en condiciones...
  • Seite 11 2- 3 sekunnin ajan. Takuu Ja Huolto • Halutessasi kihartaa hiusten päitä, sisäänpäin aseta hiustenkuivaaja juurten alapuolelle Tällä Revlon-laitteella on normaalissa käytössä ja pidä 2 - 3 sekuntia paikallaan ennen kuin ilmenneiden vikojen osalta neljän vuoden takuu kierrät sisäänpäin. .Halutessasi kihartaa hiusten ostopäivästä...
  • Seite 12 FRANÇAIS VEUILLEZ CONSERVER CES IMPORTANTES REMARQUE : n’utilisez cet appareil que sur des cheveux CONSIGNES DE SÉCURITÉ séchés à l’aide d’une serviette. AVERTISSEMENT : en cas de dysfonctionnement de Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil est réservé à un usage domestique. l’appareil, n’...
  • Seite 13 Για πρόσθετη προστασία, συνιστάται η εγκατάσταση Sous réserve d’une utilisation normale, διάταξης προστασίας παραμένοντος ρεύματος (RCD) votre appareil Revlon est garanti contre les défauts de fabrication pendant quatre ans à με ονομαστικό παραμένον ρεύμα λειτουργίας που compter de la date d’achat initiale. Votre produit δεν...
  • Seite 14 ο θερμοστάτης επανέρχεται αυτόματα και μπορείτε Ενοτητα Εγγυησης Και Σερβις: ολοκληρώσετε το styling. Αφήστε τη μονάδα να να συνεχίσετε τη χρήση της συσκευής. Η συσκευή Revlon που διαθέτετε φέρει εγγύηση κρυώσει πριν την αποθηκεύσετε. Ionic Technology™ έναντι ελαττωμάτων υπό κανονική χρήση για...
  • Seite 15 MAGYAR ŐRIZZE MEG EZEKET A FONTOS BIZTONSÁGI ezért ne érintsen meg a nyílást és a hozzá csatlakoztatott UTASÍTÁSOKAT tartozékokat sem. MEGJEGYZÉS: Csak törölközőszáraz hajon használja. A készülék használata előtt olvassa el a teljes útmutatót. Ez a készülék kizárólag otthoni használatra készült. VIGYÁZAT: Ha a termék meghibásodik, ne próbálja Ezt az útmutatót elérheti honlapunkon is: ehhez látogasson el a www.hot-europe.com/support webhelyre.
  • Seite 16 Jótállás És Szerviz AVVERTENZA: Quando l’asciugacapelli viene utilizzato Normál használat esetén az Ön Revlon készülékére 4 év garancia vonatkozik, a vásárlás eredeti in bagno, scollegarlo dopo l’uso, in quanto la prossimità időpontjától számítva. Ha a termék működése dell’acqua è...
  • Seite 17 Per arricciare i capelli verso l’ e sterno, maggiore volume. La sua forma esclusiva presenta posizionare l’asciugacapelli sopra le estremità e L’apparecchio Revlon è garantito contro difetti, lati curvi per la lisciatura dei capelli, mentre tenerlo per 2 o 3 secondi prima di farlo ruotare in condizioni d’uso normali, per quattro anni...
  • Seite 18 NEDERLANDS BEWAAR DEZE BELANGRIJKE van dit apparaat wordt heet tijdens gebruik, dus raak VEILIGHEIDSINSTRUCTIES de uitlaatopening of eventuele opzetstukken op de uitlaatopening niet aan. Lees alle instructies voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor thuisgebruik. OPMERKING: alleen op handdoekdroog haar gebruiken.
  • Seite 19 Garantie En Service: Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer Voor uw apparaat van Revlon geldt bij normaal gebruik een garantie op gebreken gedurende med redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasitet eller vier jaar vanaf de originele datum van aankoop.
  • Seite 20 Garanti Og Service: der 2–3 sekunder før du roterer den innover. Revlon-apparatet er garantert mot defekter ved For å bøye tuppene utover setter du hårføneren normal bruk i fire år fra kjøpsdato. Hvis produktet over tuppene og holder den der i 2–3 sekunder...
  • Seite 21 POLSKI NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ WAŻNĄ INSTRUKCJĘ urządzenia należy uważać, aby włosy nie dostały się do BEZPIECZEŃSTWA otworu wlotu powietrza. Otwór wylotu powietrza w tym urządzeniu nagrzewa się podczas pracy, należy unikać Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. dotykania wylotu i wszelkich akcesoriów mocowanych na Instrukcje są...
  • Seite 22 Gwarancja I Punkt Dotyczący Serwisu: por pessoas igualmente qualificadas, de forma a evitar Urządzenie Revlon posiada gwarancję na qualquer perigo. wypadek usterek w czasie normalnego użytkowania na 4 lata od daty pierwszego zakupu.
  • Seite 23 2 a 3 segundos antes de rodar para dentro. O seu aparelho Revlon tem uma garantia contra A forma única apresenta lados suavemente curvos Para enrolar as pontas para fora, coloque o defeitos que possam surgir no âmbito de uma...
  • Seite 24 ROMÂNĂ PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE AVERTISMENT: Dacă acest produs funcționează PRIVIND SIGURANȚA defectuos, nu încercați să îl reparați. Acest aparat nu conține piese sau componente care pot fi reparate de Citiți toate instrucțiunile înainte de a folosi acest aparat. Acest aparat este destinat numai uzului casnic. utilizator.
  • Seite 25 în care intră în aparat și în ștecher). Данные инструкции доступны также на нашем веб-сайте. Посетите наш веб-сайт: Secțiunea Privind Garanția Și Service-Ul www.hot-europe.com/support Aparatul dumneavoastră Revlon este garantat ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается împotriva defectelor în condiții normale de utilizare pe o perioadă de patru ani de la использовать...
  • Seite 26 Раздел Гарантийного И Сервисного до получения желаемого результата. Обслуживания: не используется. • Отключите прибор по окончании укладки. На данный прибор Revlon предоставляется ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следите за тем, чтобы Дайте прибору полностью остыть перед гарантия, распространяющаяся на уборкой на хранение. повреждения при использовании в...
  • Seite 27 Garanti Och Servicesektion: så att inget hår kommer in i luftinloppets öppning. två-tre sekunder under ändarna innan du Din Revlon-apparat garanteras mot defekter roterar inåt. Locka ändarna utåt genom att hålla Luftutloppet på denna apparat blir het under användning, vid normal användning i fyra år från datum för fönen två-tre sekunder över ändarna innan du...
  • Seite 28 TÜRKÇE BU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARINI SAKLAYIN instruktionerna i denna bruksanvisning. Tillverkningsdatumet anges med det fyrsiffriga Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. batchnumret som finns baktill på produkten. Bu cihaz yalnızca ev ortamında kullanıma yöneliktir. De första två siffrorna anger tillverkningsveckan Bu talimatlar web sitemizde de bulunmaktadır.
  • Seite 29 önce 2 veya 3 saniye Garanti Ve Servis Bölümü bu şekilde bekleyin. Uçları dışarı do ru bukle Revlon cihazınız, orijinal satın alma tarihinden yapmak için ise saç kurutma makinesini uçların...
  • Seite 30 ENGLISH (ZA, KW) ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 31: Product Support

    Type#. EH5282BL 220-240V ~ 50-60Hz 3.41-3.72A The REVLON trademark is used under licence ® from Revlon, by Helen of Troy Limited. European Headquarters Helen of Troy - Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH-1003 Lausanne -Switzerland KAZ Hausgeräte GmbH Kölner Strasse 23...
  • Seite 32 Proof Stages Start Date 13FEB20 Model# RVDR5282UKE 13FEB20 1st proof for comments UK/E 13FEB20 Amends from CB & supplied Agile AW# AW015138 2nd proof AW Issue# No#: 1 Date 22APR20 03MAR20 Added translations and Languages screwdriver image File Name rvdrib.RVDR5282UKE.AW015138.INDD...

Diese Anleitung auch für:

Salon one-step