Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
SALON
ONE-STEP
Hair Dryer And Volumiser Titanium
RVDR5279ED1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für REVLON SALON ONE-STEP RVDR5279ED1

  • Seite 1 SALON ONE-STEP Hair Dryer And Volumiser Titanium RVDR5279ED1...
  • Seite 2 Hair Dryer CONTENTS and Volumiser Titanium Titanový vysoušeč vlasů zvyšující objem Haardroger en Volumiser Titanium ENGLISH (GB) Use and Care Instruction Manual Haartrockner und Volumiser Titan Føner og volumbørste Titanium Hårtørrer og volumiser Titanium Suszarko-lokówka Titanium ČEŠTINA Návod k pouÏití a péãi o pfiístroj Secador de pelo y voluminizador Titanium Secador de Cabelo e Volumizador em Titânio Titaanipinnoitteinen kuivaaja ja fööni...
  • Seite 3 HIGH (II) setting on thick or coarse hair and the LOW (I) setting on fine or thin hair. Your Revlon appliance is guaranteed against Cleaning and user maintenance shall not be made by defects under normal use for four years from the •...
  • Seite 4 ČEŠTINA TYTO DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SI Disposal This appliance complies with EU legislation USCHOVEJTE 2012/19/EU on end of life recycling. Products showing the ‘Crossed Through’ Než začnete tento spotřebič používat, prostudujte si veškeré pokyny. wheeled bin symbol on either the rating label, Tento spotřebič...
  • Seite 5 Záruka A Servis: Záruka a služby Garantujeme, že se u spotřebiče nepokoušejte se jej opravit. Tento spotřebič nemá žádné Revlon při normálním používání neprojeví žádné součásti, které může uživatel opravit nebo vyměnit. vady čtyři roky od data zakoupení. Pokud výrobek během záruční...
  • Seite 6 DEUTSCH BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN daher, den Auslass oder daran angebrachtes Zubehör zu SICHERHEITSHINWEISE AUF berühren. ANMERKUNG: Nur für handtuchtrockene Haare Lesen Sie vor der Benutzung dieses Geräts bitte alle Anleitungen aufmerksam durch. Dieses Gerät ist nur zur Verwendung zu Hause vorgesehen. verwenden.
  • Seite 7 Abschnitt Garantie Und Instandhaltung: For yderligere beskyttelse anbefales det at installere en Ihr Revlon Gerät ist für die Dauer von 4 reststrømsanordning (RCD) med en nominel driftsreststrøm, Jahren ab dem Kaufdatum gegen Defekte bei normaler Verwendung durch unsere Garantie der ikke overstiger 30 mA, i det elektriske kredsløb, der leverer...
  • Seite 8 HØJ (II) til kraftigt eller groft hår, og indstillingen LAV (I) til fint eller tyndt hår. Dit Revlon-apparat garanteres at være uden defekter ved normal brug i fire år fra • For at opnå de bedste resultater skal du inddele den oprindelige købsdato.
  • Seite 9 ESPAÑOL GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE NOTA: Usar únicamente en el cabello secado con toalla. SEGURIDAD ADVERTENCIA: Si este producto no funciona correctamente, no intente repararlo. Este aparato no tiene Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Este aparato está...
  • Seite 10 Sección De Garantía Y Servicio läheisyys on riski silloinkin, kun laite ei ole käynnissä. Su aparato Revlon posee una garantía de cuatro años a partir de la fecha original de compra Kylpyhuoneeseen sähköä syöttävään virtapiiriin on contra defectos de fabricación en condiciones...
  • Seite 11 Muotoilu käy nopeammin mikäli hiukset ovat hieman kosteat, mutta eivät märät. Takuu Ja Huolto • Kytke kuivaaja sähköpistokkeeseen ja valitse Tällä Revlon-laitteella on normaalissa käytössä kytkimellä haluamasi asetus. Jos hiukset ovat ilmenneiden vikojen osalta neljän vuoden takuu paksut tai karkeat, käytä HIGH (II)-asetusta, jos ostopäivästä...
  • Seite 12 FRANÇAIS VEUILLEZ CONSERVER CES IMPORTANTES REMARQUE : n’utilisez cet appareil que sur des cheveux CONSIGNES DE SÉCURITÉ séchés à l’aide d’une serviette. AVERTISSEMENT : en cas de dysfonctionnement de Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil est réservé à un usage domestique. l’appareil, n’...
  • Seite 13 Sous réserve d’une utilisation normale, votre Cet appareil est conforme à la législation de ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ appareil Revlon est garanti contre les défauts l’UE 2012/19/CE sur le recyclage en fin de de fabrication pendant quatre ans à compter vie. Les produits comportant le symbole de Διαβάστε...
  • Seite 14 2014/30/EΕ, την Οδηγία περί χαμηλής τάσης ΒΗΜΑ μόνο. Το μοναδικό σχήμα της περιλαμβάνει επιπλέον όγκο στις ρίζες, κρατήστε το πιστολάκι Η συσκευή Revlon που διαθέτετε φέρει εγγύηση 2014/35/EΕ, την Οδηγία περί περιορισμού της απαλές, πλευρικές καμπύλες για να λειαίνετε τα...
  • Seite 15 és fényessé téve Jótállás És Szerviz azokat. készüléket. Normál használat esetén az Ön Revlon készülékére • A hajdúsító szárításhoz helyezze a hajszárítót a 4 év garancia vonatkozik, a vásárlás eredeti VIGYÁZAT: Használat közben ne zárja el a légbemeneti és hajszálak alá, a hajtövekhez közel, és görgesse a...
  • Seite 16 ITALIANO CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI bemutatása nélkül a garancia érvénytelen. Egyszerűen vigye vissza a készüléket az érvényes SICUREZZA nyugtával együtt abba az üzletbe, ahol vásárolta, és ingyen kicserélik. Ez a garancia nem vonatkozik Leggere tutte le istruzioni prima di usare questo apparecchio. azokra a meghibásodásokra, amelyek nem L’apparecchio è...
  • Seite 17 Il rivoluzionario asciugacapelli volumizzante Salon l’asciugacapelli sopra le estremità e tenerlo L’apparecchio Revlon è garantito contro difetti, one-stepTitanium è progettato per offrire volume per 2 o 3 secondi prima di farlo ruotare verso in condizioni d’uso normali, per quattro anni...
  • Seite 18 NEDERLANDS BEWAAR DEZE BELANGRIJKE van dit apparaat wordt heet tijdens gebruik, dus raak VEILIGHEIDSINSTRUCTIES de uitlaatopening of eventuele opzetstukken op de uitlaatopening niet aan. Lees alle instructies voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor thuisgebruik. OPMERKING: alleen op handdoekdroog haar gebruiken.
  • Seite 19 ADVARSEL: Når hårføneren brukes på badet, skal støpslet Garantie En Service: alltid trekkes ut av stikkontakten etter bruk, da nærhet til Voor uw apparaat van Revlon geldt bij normaal vann medfører en risiko selv når hårføneren er slått AV. gebruik een garantie op gebreken gedurende vier jaar vanaf de originele datum van aankoop.
  • Seite 20 LOW (I) på fint eller tynt hår. Garanti Og Service: • Del opp håret i håndterlige deler for å få best Revlon-apparatet er garantert mot defekter mulig resultat. ved normal bruk i fire år fra kjøpsdato. Hvis • For å føne håret glatt setter du hårføneren nært produktet ikke gir tilfredsstillende ytelse på...
  • Seite 21 POLSKI NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ WAŻNĄ INSTRUKCJĘ urządzenia należy uważać, aby włosy nie dostały się do BEZPIECZEŃSTWA otworu wlotu powietrza. Otwór wylotu powietrza w tym urządzeniu nagrzewa się podczas pracy, należy unikać Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. dotykania wylotu i wszelkich akcesoriów mocowanych na Instrukcje są...
  • Seite 22 2014/35/UE, dyrektywą RoHS 2011/65/UE oraz Gwarancja I Punkt Dotyczący Serwisu: dyrektywą o produktach związanych z energią no circuito elétrico que abastece a casa de banho. Peça Urządzenie Revlon posiada gwarancję na 2009/125/WE. informações ao seu instalador. wypadek usterek w czasie normalnego użytkowania na 4 lata od daty pierwszego zakupu.
  • Seite 23 Secção Da Garantia E Assistência: secador, coloque o secador de cabelo junto às raízes e enrole para fora para as pontas. O seu aparelho Revlon tem uma garantia contra Para uma elevação adicional nas raízes, segure defeitos que possam surgir no âmbito de uma o secador de cabelo de 2 a 3 segundos sob utilização normal, durante quatro anos a partir da...
  • Seite 24 Secțiunea Privind Garanția Și Service-Ul • Pentru rezultate optime, separați părul în atingeți pielea neprotejată sau ochii de suprafețele fierbinți Aparatul dumneavoastră Revlon este garantat secțiuni ușor de coafat. împotriva defectelor în condiții normale de ale aparatului în funcțiune. Nu amplasați aparatul pe •...
  • Seite 25 PУCCКИЙ СОХРАНИТЕ ЭТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО Data fabricației este indicată prin numărul de lot compus din 4 cifre marcat pe spatele produsului. ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Primele 2 cifre reprezintă săptămâna fabricației, iar ultimele 2 cifre reprezintă anul fabricației. Перед использованием данного прибора прочтите все инструкции. De exemplu: 3420 - produsul a fost fabricat în Данный...
  • Seite 26 Обслуживания: Данный прибор оснащен термостатом, который со скругленными кончиками быстро отключит прибор (0), если фен нагреется На данный прибор Revlon предоставляется распутывают волосы, в то время как выше оптимального уровня для сушки из-за гарантия, распространяющаяся на кисточки из натуральной щетины мягко...
  • Seite 27 Garanti Och Servicesektion: Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av resultat. Din Revlon-apparat garanteras mot defekter • Mjuk torkning får du om du håller hårfönen tillverkaren, dennes serviceombud eller en på motsvarande vid normal användning i fyra år från datum intill hårrötterna och borstar utåt mot ändarna.
  • Seite 28 TÜRKÇE BU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARINI SAKLAYIN Kassering Denna apparat överensstämmer med EU:s Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce tüm talimatları okuyun. lagstiftning 2012/19/EG om återvinning av Bu cihaz yalnızca ev ortamında kullanıma yöneliktir. uttjänta produkter. Produkter med Bu talimatlar web sitemizde de bulunmaktadır. Lütfen şu adresi ziyaret edin: symbolen “överkorsad soptunna på...
  • Seite 29 (II) ayarını ve ince saçlarda DÜŞÜK (I) ayarını kullanmalısınız. Garanti Ve Servis Bölümü • En iyi sonucu elde etmek için saçlarınızı küçük Revlon cihazınız, orijinal satın alma tarihinden tutamlara ayırarak kurutun. itibaren dört yıl boyunca normal kullanım koşulları altında arızalara karşı garanti altındadır.
  • Seite 30 ENGLISH (ZA, KW) ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 31 & NORTHERN IRELAND +44 (0) 207 949 0115 Type#. EH5222BL 220-240V ~ 50-60Hz 3.41-3.72A The REVLON® trademark is used under licence from Revlon by Helen of Troy Limited. European Headquarters Helen of Troy - Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 CH-1003 Lausanne -Switzerland KAZ Hausgeräte GmbH...
  • Seite 32 Proof Stages Start Date 21APR20 Model# RVDR5279ED1 21APR20 1st proof for comments UK/E 22APR20 Updated as per comments Agile AW# AW015404 30APR20 Uploaded for production AW Issue# No#: 1 Date 22APR20 Languages File Name rvdrib.RVDR5279ED1.AW015404.INDD Designer Loc Pham Factory BestLane Bar Code# Packaging Specifications Dimensions...