Geschirrspüler (vollintegriert) mit Gleitblech 26.10.12 Breite 55 cm 2/12 Modelle 179/183/191 Installation Gerät nicht umkippen. Gerät nicht an der Blende hochheben. Ein Handgriff 7 an der Oberseite, hinten am Gerät, erleichtert das Anheben. Beim Bewegen des Gerätes ohne Verpackung sind Handschuhe zu tragen. Es besteht Verletzungsgefahr an scharfen Blechkanten.
Seite 3
J179.50 2 Geschirrspüler (vollintegriert) mit Gleitblech 26.10.12 Breite 55 cm 3/12 Modelle 179/183/191 Sanitäranschlüsse Die Vorschriften des örtlichen Wasserversorgungs Amtes sind zu beachten. Allfällige alte Zu und Ablaufleitungen müssen immer durch neue Schläuche ersetzt werden. Ablaufleitung Geberit Blindkappe 18 und Rückschlagklappe 19 im bauseitigen Siphon 12 entfernen.
Geschirrspüler (vollintegriert) mit Gleitblech 26.10.12 Breite 55 cm 4/12 Modelle 179/183/191 Elektrische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse sind durch Fachpersonal nach den Vorschriften der NIN und der örtlichen Elektrizitätswerke auszuführen. In der Hausinstallation ist eine allpolige Netz Trennvorrichtung mit 3 mm Kontaktöffnung vor zusehen.
Notice d’installation J179.50 2 Lave-vaisselle (entièrement intégré) avec cadre coulissant 26.10.12 Largeur 55 cm 5/12 Modèles 179/183/191 Composants de l’appareil Aqua-Stop/Alimentation Tuyau d’écoulement Câble de raccordement Fixation de tuyau Cadre coulissant 18,19 Compensateur du poids de la porte Bride Elément supérieur de l’appareil Verrous du socle 10 Fixations latérales...
Seite 6
Lave-vaisselle (entièrement intégré) avec cadre coulissant 26.10.12 Largeur 55 cm 6/12 Modèles 179/183/191 Installation Ne pas basculer l’appareil. Ne pas soulever l’appareil par le cache. Une poignée 7 au niveau de la partie supérieure, à l'arrière de l’appareil, facilite la prise pour soulever.
Seite 7
Lave-vaisselle (entièrement intégré) avec cadre coulissant 26.10.12 Largeur 55 cm 7/12 Modèles 179/183/191 Raccordements sanitaires Respecter les consignes de l’office des eaux local. En présence d’amenées d’eau et de conduites anciennes, celles ci doivent toujours être rempla cées par de nouveaux tuyaux.
Lave-vaisselle (entièrement intégré) avec cadre coulissant 26.10.12 Largeur 55 cm 8/12 Modèles 179/183/191 Raccordements électriques Les raccordements électriques doivent être réalisés par un personnel qualifié, selon les règle ments de la NIN/NIBT et des entreprises locales d’électricité. Dans l’installation domestique, un dispositif de coupure sur tous les pôles, avec une distance de coupure de 3 mm, est à...
Istruzioni d’installazione J179.50 2 Lavastoviglie (interamente integrata) con lamiera scorrevole 26.10.12 Larghezza 55 cm 9/12 Modelli 179/183/191 Componenti dell’apparecchio Aqua-Stop/conduttura d’alimentazione Tubo di scarico Cavo di collegamento Fissazione del cavo Lamiera scorrevole 18,19 Compensazione del peso della porta Maniglia Lato superiore dell’apparecchio...
Seite 10
J179.50 2 Lavastoviglie (interamente integrata) con lamiera scorrevole 26.10.12 Larghezza 55 cm 10/12 Modelli 179/183/191 Installazione Non ribaltare l’apparecchio. Non sollevare l’apparecchio afferrandolo al pannello. Una maniglia 7 sul lato superiore, dietro l’apparecchio, facilita il sollevamento. Quando si muove l’apparecchio non imballato occorre usare i guanti. Sussiste il pericolo di ferirsi agli spigoli vivi della lamiera.
J179.50 2 Lavastoviglie (interamente integrata) con lamiera scorrevole 26.10.12 Larghezza 55 cm 11/12 Modelli 179/183/191 Collegamenti sanitari Si devono rispettare le prescrizioni dell’azienda idrica locale. Eventuali vecchie condutture d’alimentazione e di scarico devono essere sempre sostituite usando nuovi tubi flessibili.
Lavastoviglie (interamente integrata) con lamiera scorrevole 26.10.12 Larghezza 55 cm 12/12 Modelli 179/183/191 Raccordi elettrici I raccordi elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato in base alle prescrizioni NIN/NIBT e delle aziende elettriche locali. Nell’installazione interna si deve prevedere un separatore di rete omnipolare con un’apertura dei contatti di 3 mm.