Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GYS PROTIG 231 DC FV Betriebsanleitung

GYS PROTIG 231 DC FV Betriebsanleitung

Schweissgerät für wig und e-hand (mma)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PROTIG 231 DC FV:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
FR
02 / 03-18 / 118-124
02 / 19-34 / 118-124
EN
02 / 35-50 / 118-124
DE
02 / 51-66 / 118-124
ES
02 / 67-83 / 118-124
RU
NL
02 / 84-100 / 118-124
IT
02 / 101-117 / 118-124
73502
V1
23/05/2023
PROTIG 231 DC FV
Poste à souder TIG et MMA
TIG (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine
Schweissgerät für WIG und E-Hand (MMA)
Equipo de soldadura TIG y MMA
Сварочный аппарат ТИГ и ММА
Dispositivo saldatura TIG e MMA
Find more languages of user manuals
TIG en MMA lasapparaat
www.gys.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS PROTIG 231 DC FV

  • Seite 1 PROTIG 231 DC FV 02 / 03-18 / 118-124 02 / 19-34 / 118-124 Poste à souder TIG et MMA TIG (GTAW) and MMA (SMAW) welding machine 02 / 35-50 / 118-124 Schweissgerät für WIG und E-Hand (MMA) Equipo de soldadura TIG y MMA 02 / 51-66 / 118-124 Сварочный...
  • Seite 35: Warnungen - Sicherheitsregeln

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung WARNUNGEN - SICHERHEITSREGELN ALLGEMEINER HINWEIS Diese Anleitung muss vor jeder Inbetriebnahme gelesen und verstanden werden. Jegliche Änderung oder Wartung, die nicht im Handbuch angegeben ist, darf nicht vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch eine unsachgemäße Handhabung der Anweisungen im vorliegenden Benutzerhandbuch verursacht werden.
  • Seite 36: Brand- Und Explosionsgefahr

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung Achtung: Das Schweißen in kleinen Räumen erfordert eine Überwachung des Sicherheitsabstands. Außerdem kann das Löten bestimmter blei- , cadmium-, zink- oder quecksilberhaltiger Materialien oder auch Beryllium besonders schädlich sein, daher sollten Sie die Teile vor dem Löten entfetten.
  • Seite 37: Empfehlungen Zur Beurteilung Des Schweissbereichs Und Der Anlage

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung Alle Schweißer sollten die folgenden Verfahren anwenden, um die Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern des Schweißkreises zu minimieren: • Positionieren Sie die Schweißkabel zusammen - fixieren Sie sie, wenn möglich, mit einer Klemme;...
  • Seite 38: Transport Und Transit Der Schweissstromquelle

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung TRANSPORT UND TRANSIT DER SCHWEISSSTROMQUELLE Die Schweißstromquelle ist mit einem oberen Griff zum Tragen in der Hand ausgestattet. Achten Sie darauf, dass Sie ihr Gewicht nicht unterschätzen. Der Griff wird nicht als Anschlagmittel betrachtet.
  • Seite 39: Anschluss An Den Generator

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung Fehlercode erscheint auf dem Display des Tastenfelds). Der Normalbetrieb wird wieder aufgenommen, sobald die Versorgungsspannung in den Nennbereich zurückkehrt. • Lüfterverhalten: im Lichtbogenhandschweißen-Modus läuft der Lüfter kontinuierlich. Im WIG-Modus arbeitet der Lüfter nur während der Schweiß- phase und stoppt nach dem Abkühlen.
  • Seite 40: Beschreibung Der Funktionen, Menüs Und Piktogramme

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN, MENÜS UND PIKTOGRAMME FUNKTION PIKTOGRAMME MMA Kommentare HF-Zündung WIG-Verfahren mit HF-Zündung LIFT-Zündung WIG-Verfahren mit LIFT-Zündung Reinigungszeit des Brenners und Erstellung des Gasschutzes vor der Zün- Pré Gaz (Gasvorströmzeit) dung.
  • Seite 41: Funktionsweise Des Bedienfeldes Und Beschreibung Seiner Tasten

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung FUNKTIONSWEISE DES BEDIENFELDES UND BESCHREIBUNG SEINER TASTEN Standby-/Wiedereinschalt-Taste Diese Taste dient zum Aktivieren oder Verlassen des Standby-Modus. Der Modus kann nicht aktiviert werden, wenn sich das Produkt im Schweißzustand befindet. Hinweis: Beim Einschalten startet das Produkt im Standby-Modus.
  • Seite 42: Schweissen Mit Umhüllter Elektrode (Mma-Modus)

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTER ELEKTRODE (MMA-MODUS) ANSCHLUSS UND TIPPS • Stecken Sie die Kabel, den Elektrodenhalter und die Erdungsklemme in die Anschlussstecker. • Beachten Sie die auf den Elektrodenboxen angegebenen Polaritäten und Schweißintensitäten.
  • Seite 43: Lichtbogenhandschweißen - Erweitertes Menü

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung MMA PULSE (Lichtbogenhandschweißen, gepulst) Schattierte Bereiche sind in diesem Modus nicht hilfreich. Bezeichnung Einstellung Beschreibung & Tipp Prozentsatz des Hot Start Der Hot Start ist ein Überstrom bei der Zündung, der ein Anhaften der Elektrode am Werkstück 0 - 100 % (Heißstart)
  • Seite 44 Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung SCHÄRFEN DER ELEKTRODE Für einen optimalen Betrieb wird empfohlen, eine wie folgt geschärfte Elektrode zu verwenden: L = 3 x d für einen schwachen Strom. L = d für einen starken Strom.
  • Seite 45: Tig Dc (Wig Mit Gleichstrom) - Gepulst

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung TIG DC (WIG mit Gleichstrom) - gepulst Der Pulsstrom-Schweißmodus kombiniert Starkstromimpulse (I, Schweißimpuls) mit Niedrigstromimpulsen (I_Kalt, Werkstückkühlimpuls). Der gepulste Modus ermöglicht die Montage der Teile bei gleichzeitiger Begrenzung des Temperaturanstiegs. Beispiel: Der Schweißstrom I ist auf 100A und % (I_Kalt) = 50% eingestellt, d.h. Kaltstrom = 50% x 100 A = 50 A. F(Hz) wird auf 2 Hz eingestellt, die Si- gnalperiode beträgt 1/2Hz = 500 ms.
  • Seite 46: Punktschweißen (Spot)

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung Punktschweißen (SPOT) Dieser Schweißmodus ermöglicht die Vormontage der Teile vor dem Schweißen. Das Punktschweißen kann manuell mittels Brennertaster oder zeitgesteuert mit einer vordefinierten Punktschweißzeit erfolgen. Diese Punktschweißzeit ermöglicht eine bessere Reproduzierbarkeit und die Reali- sierung eines nicht oxidierten Punktes (zugänglich über die Schaltfläche «F(Hz)».).
  • Seite 47: Speichern Und Abrufen Von Schweisskonfigurationen

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung SPEICHERN UND ABRUFEN VON SCHWEISSKONFIGURATIONEN Die verwendeten Einstellungen werden automatisch gespeichert und beim nächsten Einschalten des Geräts wieder aufgerufen. Zusätzlich zu den aktuellen Einstellungen ist es möglich, sogenannte „JOB“-Konfigurationen zu speichern und abzurufen. Mit der Taste „JOB“ können Sie eine Konfigu- ration speichern, abrufen oder löschen.
  • Seite 48: Anschluss Für Brennertastersteuerung

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung Haupttaste Haupttaste 4T-MODUS T1 - Die Haupttaste wird gedrückt, der Zyklus startet ab PréGaz und stoppt in der Phase I_Start. T2 - Die Haupttaste wird losgelassen, der Zyklus wird in UpSlope und Schweißen fortgesetzt.
  • Seite 49: Fernsteuerung

    Betriebsanleitung Übersetzung der PROTIG 231 DC FV Originalbetriebsanleitung Down Switch 1 Switch 2 Up & Down Switch Down Switch Up Verdrahtungsplan für den Up & Down-Brenner Schaltplan für den Up & Down-Brenner Pin des zugehörigen Brennertyp Kabelbezeichnung Steckers Commun Switch 1 & 2...
  • Seite 50: Fehlermeldungen, Betriebsstörungen, Ursachen, Abhilfen

    • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Seite 118: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange PROTIG 231 DC FV SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Poignée / Handle / Griff / Mango / Handvat 56048 Patin d’angle supérieur / Upper corner pad / Oberer Eckschuh / Zapato de esquina superior / Bovenste hoek schoen 56163 Patin d’angle inférieur / Lower corner pad / Unterer Eckschuh / Zapato de esquina inferior / Onderste hoek schoen...
  • Seite 120: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques PROTIG 231 DC FV TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE PROTIG 231 DC FV Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение...
  • Seite 121 Spécifications Techniques PROTIG 231 DC FV Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (LxWxH) / Abmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lxlxh) / Размеры (ДхШхВ) / Afmetingen 41.5 x 20 x 32.5 cm (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh) Poids / Weight / Gewicht / Вес / Peso / Gewicht / Peso 10 kg *Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974-1 à...
  • Seite 122 Pictogrammes PROTIG 231 DC FV SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE / ÍCONES / IKONY / IKONER / IKONER / IKONER / KUVAKKEET / IKONOK / VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ / アイコン / 图示 / ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ / ICOANE Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation.
  • Seite 123 Pictogrammes PROTIG 231 DC FV Matériel conforme aux normes Marocaines. La déclaration C‫( م‬CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in conformity with Moroccan standards. The declaration C‫( م‬CMIM) of conformity is available on our website (see cover page).
  • Seite 124 GYS France GYS Italia Siège social / Headquarter Filiale / Filiale 1, rue de la Croix des Landes - CS 54159 Vega – Parco Scientifico Tecnologico di 53941 Saint-berthevin Cedex Venezia France Via delle Industrie, 25/4 30175 Marghera - VE www.gys.fr...

Inhaltsverzeichnis