Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GYS TITANIUM 400 AC/DC Bedienungsanleitung

GYS TITANIUM 400 AC/DC Bedienungsanleitung

Schweissgerät für wig ac/dc - e-hand
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TITANIUM 400 AC/DC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FR
2-3 / 4-19 / 84-96
2-3 / 20-35 / 84-96
EN
2-3 / 36-51 / 84-96
DE
2-3 / 52-67 / 84-96
NL
2-3 / 68-83 / 84-96
IT
73502
V1
09/06/2022
TITANIUM
TITANIUM
Générateur TIG AC/DC - MMA
TIG AC/DC - MMA welding machine
Schweissgerät für WIG AC/DC - E-Hand
Equipo de soldadura TIG AC/DC - MMA
Сварочный аппарат ТИГ AC/DC - ММА
TIG AC/DC - MMA lasapparaat
Dispositivo saldatura TIG AC/DC - MMA
Find more languages of user manuals
400 AC/DC
230 AC/DC FV
www.gys.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GYS TITANIUM 400 AC/DC

  • Seite 1 Schweissgerät für WIG AC/DC - E-Hand Equipo de soldadura TIG AC/DC - MMA 2-3 / 68-83 / 84-96 Сварочный аппарат ТИГ AC/DC - ММА TIG AC/DC - MMA lasapparaat Dispositivo saldatura TIG AC/DC - MMA 73502 09/06/2022 Find more languages of user manuals www.gys.fr...
  • Seite 2 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale 1ÈRE UTILISATION / ERSTE VERWENDUNG / FIRST USE / ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / I° UTILIZZO / EERSTE GEBRUIK / PRIMERA UTILIZACIÓN / 1º USO / 首次使用 / 初めてご使用になる前に Avant la première utilisation de votre appareil, merci de vérifier la présence de nouvelles mises à jour. Before using your device for the first time, please check for new updates.
  • Seite 3 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale 230 AC/DC FV 400 AC/DC...
  • Seite 4 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualifiée pour manier correctement l’installation.
  • Seite 5: Sécurité Électrique

    Il est de la responsabilité de l’installateur ou de l’utilisateur du matériel de s’assurer, en consultant l’opérateur du réseau de distribution si nécessaire, que l’impédance de réseau est conforme aux restrictions d’impédance. TITANIUM 400 AC/DC : Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11.
  • Seite 6: Généralités

    Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale EMISSIONS ELECTRO-MAGNETIQUES Le courant électrique passant à travers n’importe quel conducteur produit des champs électriques et magnétiques (EMF) localisés. Le courant de soudage produit un champ électromagnétique autour du circuit de soudage et du matériel de soudage. Les champs électromagnétiques EMF peuvent perturber certains implants médicaux, par exemple les stimulateurs cardiaques.
  • Seite 7: Installation Du Matériel

    Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale reliés à la pièce à souder accroissent le risque pour l’opérateur de chocs électriques s’il touche à la fois ces éléments métalliques et l’électrode. Il convient d’isoler l’opérateur de tels objets métalliques. e. Mise à la terre de la pièce à souder : Lorsque la pièce à souder n’est pas reliée à la terre pour la sécurité électrique ou en raison de ses dimensions et de son emplacement, ce qui est le cas, par exemple, des coques de navire ou des charpentes métalliques de bâtiments, une connexion raccordant la pièce à...
  • Seite 8 Ce matériel peut fonctionner avec des groupes électrogènes à condition que la puissance auxiliaire réponde aux exigences suivantes : - La tension doit être alternative, réglée comme spécifiée et de tension crête inférieure à 700 V pour le TITANIUM 400 AC/DC et 400 V pour le TITANIUM 230 AC/DC FV, - La fréquence doit être comprise entre 50 et 60 Hz.
  • Seite 9 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale COMBINAISONS CONSEILLÉES Courant (A) Ø Electrode (mm) Ø Buse (mm) Débit Argon (L/min) (mm) 0.3 - 3 3 - 75 6 - 7 2.4 - 6 60 - 150 6 - 7 4 - 8 100 - 200 7 - 8 6.8 - 8.8...
  • Seite 10 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale L’accès à certains paramètres de soudage dépend du mode d’affichage sélectionné : Paramètres/Mode d’affichage : Easy, Expert, Avancé. Se repor- ter à la notice IHM. PROCÉDÉS DE SOUDAGE • TIG Synergique Ne fonctionne plus sur le choix d’un type de courant DC et les réglages des paramètres du cycle de soudage mais intègre des règles/synergies de soudage basées sur l’expérience.
  • Seite 11 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale RÉGLAGES - TIG AC • Standard Ce mode de soudage est dédié au soudage de l’aluminium et ses alliages (Al, AlSi, AlMg, AlMn…). Le courant alternatif permet le décapage de l’alu- minium indispensable au soudage. La Balance (%T_AC) : Durant l’onde positive, l’oxydation est brisée.
  • Seite 12 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale Wizard Lab Ce mode de soudage permet la réalisation de cycles de soudage complexes (hors standard) par succession de Steps. Chaque Step est déterminé par une rampe et un palier de courant et un type de courant (DC/AC/Pulsé) durant celui-ci. La configuration du Wizard Lab se fait en trois étapes : - définition du cycle de soudage (nombre de Steps, boucles de répétition, etc) - réglage de chaque Step (rampe, type de courant…)
  • Seite 13 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale Forme d’onde Forme d’onde de la partie pulsée Courant froid Deuxième courant de soudage dit «froid» Temps froid Balance du temps du courant chaud (I) de la pulsation Fréquence de pulsa- Fréquence de pulsation tion Durée du step Durée du courant de soudage du Step ou mode gâchette* *le réglage de la durée du Step permet en mode 2T de gérer la durée du Step configuré...
  • Seite 14 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale Paramètres avancés, enn mode d’affichage «Avancé» seulement : Paramètres avancés Réglage Description Durée HF 0.01 - 3 s Temps de HF avant arrêt de celle-ci Niveau HF 0 - +10 Index réglant la tension de 5 kV à 14 kV TORCHES COMPATIBLES ET COMPORTEMENTS GÂCHETTES Lamelle Double Boutons...
  • Seite 15 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale CONNECTEUR DE COMMANDE GÂCHETTE DB torch L torch torch torch torch DB + P torch Schéma de câblage de la torche SRL18 Schéma électrique en fonction du type de torche Pin du connecteur Types de torche Désignation du fil associé...
  • Seite 16 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale DÉFINITION DES RÉGLAGES Unité Pré-gaz Temps de purge de la torche et de création de la protection gazeuse avant amorçage Courant Ce courant de palier au démarrage est une phase de préchauffage avant la rampe de montée en courant de démarrage Temps Temps de palier au démarrage avant la rampe de montée en courant...
  • Seite 17 Manuel d’utilisation TITANIUM Notice originale L’accès à certains paramètres de soudage dépend du mode d’affichage sélectionné : Paramètres/Mode d’affichage : Easy, Expert, Avancé. Se reporter à la notice IHM. PROCÉDÉS DE SOUDAGE • Standard Ce mode de soudage convient pour la plupart des applications. Il permet le soudage avec tous les types d’électrodes enrobées, rutiles, basiques, cellulosiques et sur toutes les matières : acier, acier inoxydable et fontes.
  • Seite 18 À partir d’une liste C5 de 5 JOB préalablement créée, ce mode d’automatisation simple à partir de la connectique Commande à Distance permet de rappeler des JOB via un automate (cf note sur le site internet - https://planet.gys.fr/pdf/spdoc/fr/CONNECT_5.pdf). COMMANDE À DISTANCE EN OPTION •...
  • Seite 19: Conditions De Garantie

    Pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération, le filtre à poussière doit être nettoyé régulièrement. Déclipser et nettoyer à l’air comprimé. AJOUT DE FONCTIONNALITÉS Le fabricant GYS propose un large choix de fonctionnalités compatible avec votre produit. Pour les découvrir, scannez le QR code. CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à...
  • Seite 20: General Information

    Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions WARNINGS - SAFETY REGULATIONS GENERAL INFORMATION These instructions must be fully read and understood before operating the machine. Do not carry out any modifications or maintenance work that is not included in the user manual. Any personal injury or material damage due to use that does not comply with the instructions in this manual cannot be held at the expense of the manufacturer.
  • Seite 21: Fire And Explosion Risk

    The installer or user of the equipment is responsible for ensuring that the network impedance complies with the impedance restrictions, this may involve consulting with the distribution network operator if necessary. TITANIUM 400 AC/DC: This material complies with IEC 61000-3-11.
  • Seite 22 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions Electromagnetic fields (EMF) can interfere with some medical implants, such as pacemakers. Protective measures must be taken for people with medical implants. For example, restricted access for passers-by or an individual risk assessment for welding professionals. All welders must carry out the following procedures to minimise exposure to electromagnetic fields from the welding circuit: •...
  • Seite 23 110 - 240 V (50 - 60 Hz). TITANIUM 400 AC/DC: This equipment is fitted with a 32 A, EN 60309-1 socket and should only be used on a three-phase, 400 V (50 - 60 Hz), four-wire electrical network...
  • Seite 24: Gas Connection

    This equipment can be operated using battery-based power sources provided that the auxiliary power meets the following requirements: - The voltage must be alternating, set as specified and with a peak voltage of less than 700 V for the TITANIUM 400 AC/DC and 400 V for the...
  • Seite 25 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions 0.5 - 1 .5 5 - 50 6 - 7 1.5 - 2 50 - 80 6 - 7 2 - 3 80 - 110 7 - 8 3 - 4 110 - 150 8 - 10 4 - 5 150 - 180...
  • Seite 26 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions • AC TIG Suitable for welding aluminium, its alloys and copper. • TIG Wizard Wizard Lab: see «Wizard Lab» chapter on the subsequent pages. Aluminum Wizard, Stainless Steel Wizard, Steel Wizard, Copper Wizard: This mode is used for pre-assembling or welding parts made of light alloys (AlSi, AlMg and Al99), stainless steel (CrNi), steel (Fe) and...
  • Seite 27 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions • Pulsed This pulsed current welding mode combines strong current pulses (I, welding pulse) with weak current pulses (I_Cold, cooling pulse). This pulsed mode allows parts to be assembled whilst limiting both the temperature rise and amount of distortion. Also ideal for in-position welding. Example: The welding current (I) is set to 100 A and % (I_Cold) is set to 50%, i.e.
  • Seite 28 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions Defining the welding cycle: Unit Number of steps The number of steps defines the welding cycle Pre-Gas Time for purging the torch and establishing the gas shielding before ignition Number of loop steps Repeat loops in the welding cycle (B1) Input step The repeat loop’s starting step in the cycle (B1)
  • Seite 29 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions 160 > 310 225 > 330 150 > 190 A 150 > 250 A 275 > 450 350 > 480 180 > 260 A 240 > 350 A Approximately = 80 A per Ø mm Approximately = 60 A per Ø...
  • Seite 30 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions Main button • 4T Main button T1 - The main button is pressed, the cycle starts from the Pre Gas and stops in the I_Start phase. T2 - The main button is released, the cycle continues to UpSlope and welding processes.
  • Seite 31 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions Down Switch 1 Switch 2 Up & Down 2.2 k Switch Down Switch Up 2.2 k 400 AC/DC 230 AC/DC Up & Down torch wiring diagram Up & Down torch electrical diagram Associated connector Torch type Wire type...
  • Seite 32 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions Spot welding Manual or a defined duration Pulse duration Manual or time-dependent pulse phase Non-pulsed duration Manual or time-dependent smooth current phase Welding frequency Polarity reversal welding frequency- cleaning Percentage of Welding time dedicated to cleaning (30-35% by default) cleaning AC Time Duration of AC TIG welding...
  • Seite 33 Operating manual Translation of the original TITANIUM instructions CHOOSING THE SETTINGS Unit Percentage Hot Start is a feature that delivers an overcurrent upon ignition to prevent the electrode from sticking to the Hot Start workpiece. The voltage (% of welding current) and time (seconds) can both be set. Hot Start duration The welding current is set according to the selected electrode’s diameter and type (refer to the electrode’s Welding current...
  • Seite 34: Optional Remote Control

    >0.5s From a previously created C5 list of 5 JOBs, this simple automation mode from the Remote Control connector allows the user to recall JOBs via a PLC (see note on the website - https://planet.gys.fr/pdf/spdoc/fr/CONNECT_5.pdf). OPTIONAL REMOTE CONTROL • Analogue remote control RC-HA2 (P.N. 047679): An analogue remote control can be connected to the power source via the connection (I-11).
  • Seite 35: Warranty Conditions

    The dust filter should be cleaned regularly to avoid the risk of overheating due to blocked air vents. Unclip and clean with compressed air. ADDING FEATURES The manufacturer, GYS, offers a wide range of compatible products for your welding equipment. To discover them, scan the QR code. WARRANTY CONDITIONS...
  • Seite 36: Warnungen - Sicherheitsregeln

    Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung WARNUNGEN - SICHERHEITSREGELN ALLGEMEINER HINWEIS Die Missachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungsarbeiten oder Veränderungen an dem Gerät vor, die nicht in der Anlei- tung genannt werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Geräts entstanden sind. Bei Problemen oder Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an eine Person, die für die ordnungsgemäße Durchführung der Installation qualifiziert ist.
  • Seite 37: Brand- Und Explosionsgefahr

    Der Installateur oder Nutzers des Geräts ist zuständig dafür, dass die Netzimpedanz den Impedanzbeschränkungen entspricht, wobei er ggf. den Betreiber des Verteilungsnetzes konsultieren muss. TITANIUM 400 AC/DC : Dieses Gerät ist mit der Norm IEC 61000-3-11 konform. TITANIUM 230 AC/DC FV : Dieses Gerät ist mit der Norm IEC 61000-3-12 konform.
  • Seite 38: Elektromagnetische Felder Und Störungen

    Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung ELEKTROMAGNETISCHE FELDER UND STÖRUNGEN Der durch einen Leiter fließende elektrische Strom erzeugt lokale elektrische und magnetische Felder (EMV). Beim Betrieb von Lichtbogenschweißanlagen kann es zu elektromagnetischen Störungen kommen. Elektromagnetische Felder (EMF) können bestimmte medizinische Implantate stören, z. B. Herzschrittmacher. Für Personen, die medizinische Implantate tragen, müssen Schutzmaßnahmen ergriffen werden.
  • Seite 39: Geräteinstallation

    Das Gerät kann daher in Übereinstimmung mit der Schutzart IP23 im Freien verwendet werden. Die Versorgungs-, Verlängerungs- und Schweißkabel müssen komplett abgerollt werden, um ein Überhitzen zu verhindern. Der Hersteller GYS haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.
  • Seite 40: Generatorbetrieb

    Das Gerät kann an einem Stromaggregat betrieben werden, wenn: - - Die Spannung muss Wechselstrom sein, wie angegeben eingestellt werden und für TITANIUM 400 AC/DC eine Spitzenspannung von weniger als 700 V und 400 V für TITANIUM 230 AC/DC FV haben, - Die Frequenz miss zwischen 50 und 60 Hz betragen.
  • Seite 41: Empfohlene Kombinationen

    Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung EMPFOHLENE KOMBINATIONEN Strom (A) Ø Elektrode (mm) Ø Düse (mm) Argon-Durchsatz (L/min) (mm) 0.3 - 3 3 - 75 6 - 7 2.4 - 6 60 - 150 6 - 7 4 - 8 100 - 200 7 - 8 6.8 - 8.8 170 - 250...
  • Seite 42 Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung Erweiterte Parame- Einstellung der HF-Zündung. Der Zugriff auf einige Schweißparameter hängt vom gewählten Anzeigemodus ab: Einstellungen/Anzeigemodus: Easy, Expert, Avancé. Beachten Sie die Betriebsanleitung für die Schnittstelle (HMI). SCHWEISSVERFAHREN • WIG Synergie Funktioniert nicht mehr über die Auswahl eines Gleichstromtyps und die Einstellungen der Parameter des Schweißzyklus, sondern integriert er- fahrungsbasierte Regeln/Synergien für das Schweißen.
  • Seite 43 Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung EINSTELLUNGEN - TIG AC • Standard Dieser Schweißmodus ist zum Schweißen von Aluminium und seinen Legierungen (Al, AlSi, AlMg, AlMn …). Wechselstrom ermöglicht die Entlackung von Aluminium, die zum Schweißen unerlässlich ist. Die Bilanz (%T_AC): Während der positiven Welle wird die Oxidation gebrochen.
  • Seite 44 Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung Wizard Lab In diesem Schweißmodus können Sie komplexe Schweißzyklen (außerhalb des Standards) durch aufeinander folgende Steps durchführen. Jeder Step wird durch eine Stromrampe und eine Stromstufe sowie einen Stromtyp (DC/AC/Gepulst) während diesem bestimmt. Die Konfiguration von Wizard Lab erfolgt in drei Schritten: - Definition des Schweißzyklus (Anzahl der Steps, Wiederholungsschleifen, usw.) - Einstellung von jedem Step (Rampe, Stromtyp …)
  • Seite 45 Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung Schweißstrom Schweißstrom Wellenform Wellenform des gepulsten Teils Kaltstrom Zweitstrom (Kaltstrom) Kaltanteil Zeitanteil des Impuls-Heißstroms (I) Pulsfrequenz Pulsfrequenz Dauer des Schritte Schweißstromdauer des Schritt- oder Brennertaster-Modus* *Die Schritt-Zeit-Einstellung ermöglicht im 2T-Modus die Steuerung der Dauer des Schritte, der beim Loslassen des Brennertasters einges- tellt wird.
  • Seite 46 Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung Erweiterte Parameter, nur im Anzeigemodus „Erweitert“: Erweiterte Parameter Einstellung Beschreibung Dauer HF 0.01 - 3 s Temps de HF avant arrêt de celle-ci HF-Stufe 0 - +10 Index réglant la tension de 5 kV à 14 kV KOMPATIBLE BRENNER UND EINSTELLUNGEN DER BRENNERTASTER Lamelle Doppeltasten...
  • Seite 47: Anschluss Zur Steuerung Des Brennertasters

    Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung ANSCHLUSS ZUR STEUERUNG DES BRENNERTASTERS DB torch L torch torch torch torch DB + P torch Kabelplan für den SRL18-Brenner Schaltplan je nach Brennertyp Bezeichnung des Pin des zugehörigen Brennertypen Drahts Steckers Allgemein/Masse 2 (grün) Doppeltasten- Brenner Lamellenbrenner Doppeltasten + Potentio-...
  • Seite 48 Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung DEFINITION DER EINSTELLUNGEN Maßein- heit Gasvorströmung Zeit für die Entlüftung des Brenners und die Erzeugung des Schutzgases vor der Zündung Startstrom Dieser Stufenstrom beim Start ist eine Aufwärmphase vor der Stromanstiegsrampe Startzeit Zeit der Stufe beim Start vor der Stromanstiegsrampe Stromanstieg Ermöglicht einen allmählichen Anstieg des Schweißstroms Schweißstrom...
  • Seite 49 Betriebsanleitung Übersetzung der TITANIUM Originalbetriebsanleitung Hold Energie Siehe Kapitel «ENERGIE» auf den Seiten folgend. Coef. Thermisch Der Zugriff auf einige Schweißparameter hängt vom gewählten Anzeigemodus ab: Einstellungen/Anzeigemodus: Easy, Expert, Avancé. Beachten Sie die Betriebsanleitung für die Schnittstelle (HMI). SCHWEISSVERFAHREN • Standard Dieser Schweißmodus eignet sich für die meisten Anwendungen.
  • Seite 50: Speicherung Und Aufrufe Von Jobs

    >0.5s Ausgehend von einer zuvor erstellten Liste C5 mit 5 JOBs ermöglicht diese einfache Automatisierungsmethode über die Fernbedienungsverbin- dung das Abrufen von JOBs über eine SPS (siehe Hinweis auf der Website - https://planet.gys.fr/pdf/spdoc/fr/CONNECT_5.pdf). OPTIONALE FERNBEDIENUNG • Analog-Fernsteuerung RC-HA2 (Art.-Nr. 047679): Eine analoge Fernbedienung kann über den Stecker (I-11) an den Generator angeschlossen werden.
  • Seite 51: Hinzufügen Von Funktionen

    • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Seite 52: Algemene Instructies

    Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het in gebruik nemen moeten deze instructies zorgvuldig gelezen en goed begrepen worden. Voer geen onderhoud of wijzigingen uit die niet in de handleiding vermeld staan. Ieder lichamelijk letsel en iedere vorm van materiële schade, veroorzaakt door het niet naleven van de instructies in deze handleiding, kan niet verhaald worden op de fabrikant van het apparaat.
  • Seite 53: Elektrische Veiligheid

    Het valt onder de verantwoordelijkheid van de installateur en de gebruiker van het apparaat om de stroomleverancier te contacteren en zich ervan te verzekeren dat het apparaat daadwerkelijk op het netwerk aangesloten kan worden. TITANIUM 400 AC/DC : Dit materiaal voldoet aan de CEI 61000-3-11 norm. TITANIUM 230 AC/DC FV : Dit materiaal voldoet aan de CEI 61000-3-12 norm.
  • Seite 54: Elektromagnetische Emissies

    Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIES Elektrische stroom die door geleidend materiaal of kabels gaat veroorzaakt plaatselijk elektrische en magnetische velden (EMF). De lasstroom wekt een elektromagnetisch veld op rondom de laszone en het lasmateriaal. De elektromagnetische velden (EMF) kunnen de werking van bepaalde medische apparaten, zoals pacemakers, verstoren. Voor mensen met medische implantaten moeten speciale veiligheidsmaatregelen in acht genomen worden.
  • Seite 55 Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding e. Aarding van het te lassen onderdeel : Wanneer het te lassen voorwerp niet geaard is, vanwege elektrische veiligheid of vanwege de afmetingen en de locatie, zoals bijvoorbeeld het geval kan zijn bij scheepsrompen of metalen structuren van gebouwen, kan een verbinding tussen het voorwerp en de aarde, in sommige gevallen maar niet altijd, de emissies verkleinen.
  • Seite 56 Voltage» systeem en moet worden aangesloten op een geaarde elektrische installatie tussen 110V en 240V (50 - 60 Hz). TITANIUM 400 AC/DC : Dit materieel wordt geleverd met een 32 A aansluiting type EN 60309-1 en mag alleen aangesloten worden op een driefasen 400V (50-60 Hz) ins- tallatie met vier draden waarvan één geaard.
  • Seite 57: Aanbevolen Combinaties

    Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding Om de functie VRD te deactiveren moet u de schakelaar in de tegengestelde richting bewegen. AANBEVOLEN COMBINATIES Stroom (A) Ø Elektrode (mm) Ø Nozzle (mm) Gastoevoer Argon (L/min) (mm) 0.3 - 3 3 - 75 6 - 7 2,4 - 6 60 - 150...
  • Seite 58 Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding Hold Energie Thermische coëf- Zie het hoofdstuk «Energie» op de volgende pagina’s. ficiënt Instellingen Instellen van de HF ontsteking. geavanceerd De toegang tot sommige las-instellingen hangt af van de gekozen schermweergave : Instellingen/Weergave : Easy / Expert / Geavanceerd Raadpleeg de HMI-handleiding LASPROCEDURES •...
  • Seite 59 Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding INSTELLINGEN - TIG AC • Standaard Deze lasmodule is voor het lassen van aluminium en aluminium-legeringen (Al, AlSi, AlMg, AlMn…). Met wisselstroom kan aluminium geschuurd worden. Balans (%T_AC) : Tijdens de positieve golf wordt de oxidatie afgebroken. Tijdens de negatieve golf koelt de elektrode af en de werkstukken worden aan elkaar gelast, er is inbranding.
  • Seite 60 Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding Wizard Lab De WIZARD lasmodule maakt het realiseren van complexere (niet standaard) lascycli mogelijk, door het aaneen schakelen van Steps. Iedere Step bestaat uit een stroom-opgang en een stroom-plateau, en een hierbij gekozen type stroom (DC/AC/Puls). Het instellen van de Wizard gebeurt in drie etappes : - het definiëren van de lascyclus (aantal Steps,reeksen herhalingen enz) - het instellen van iedere Step (stroomopgang, type stroom...
  • Seite 61 Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding Wave-vorm Wave-vorm tijdens het puls-gedeelte. Koude stroom Tweede lasstroom, genaamd «koude » stroom Koude stroom Schakelen duur warme puls-stroom (l) Puls-frequentie Puls-frequentie Tijdsduur step Tijdsduur lasstroom Step of trekkermodule* *het instellen van de duur van de Step maakt het mogelijk in de 2T module om de duur van de ingestelde Step te regelen door het loslaten van de trekker, de cyclus zal zich beëindigen vanaf de laatste Step tot aan het einde van de lascyclus.
  • Seite 62 Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding Geavanceerde instellingen, alleen in de «Geavanceerde» weergave module : Geavanceerde instel- Instellen Beschrijving lingen Duur HF 0.01 - 3 s Tijdsduur HF, voordat HF stopt Niveau HF 0 - +10 Index die de spanning regelt, van 5 kV tot 14 kV GESCHIKTE TOORTSEN EN GEBRUIK VAN DE TREKKERS Lamel Dubbele Knoppen...
  • Seite 63 Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding CONNECTOR BESTURING TREKKER DB torch L torch torch torch torch DB + P torch Schema bekabeling toorts SRL18 Elektrisch schema, afhankelijk van het type toorts Omschrijving van de Pin bijbehorende Types toorts draad aansluiting Algemeen/Massa 2 (groen)
  • Seite 64 Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding DEFINITIE INSTELLINGEN Een- heid Pre-gas Duur van het zuiveren van de toorts en het creëren van een beschermgas, voorafgaand aan de ontsteking. Stroom Dit stroomniveau bij het opstarten is de fase voordat het stroomniveau verhoogd wordt. tijdens het opstarten Tijdsduur Duur van het opstart-stroomniveau, voordat het stroomniveau wordt verhoogd.
  • Seite 65 Gebruikershandleiding TITANIUM Vertaling van de originele handleiding Directe (+=+ et -=-) Het verwisselen van accessoires, in geval van ompoling, Polariteit Inverse (+=- et -=+) wordt op het apparaat zelf gedaan. Hold Energie Thermische coëffi- Zie het hoofdstuk «Energie» op de volgende pagina’s. ciënt De toegang tot sommige las-instellingen hangt af van de gekozen schermweergave : Instellingen/Weergave : Easy / Expert / Geavanceerd Raadpleeg de HMI-handleiding...
  • Seite 66: Afstandsbediening (Optioneel)

    >0.5s Op basis van een lijst C5 van 5 reeds gecreëerde JOBS is het via deze module mogelijk om met een afstandsbediening JOBS op te roepen via een PLC (zie notitie op de internet site -https://planet.gys.fr/pdf/spdoc/fr/CONNECT_5.pdf). AFSTANDSBEDIENING (OPTIONEEL) • Analoge afstandsbediening RC-HA2 (art. code 047679) : Een analoge afstandsbediening kan worden aangesloten op de generator met behulp van een connector (I-11)).
  • Seite 67: Garantievoorwaarden

    Om eventuele risico’s op oververhitting veroorzaakt door verstopte luchtkanalen te voorkomen moet het stoffilter regelmatig gereinigd worden. Losklikken en reinigen met perslucht. TOEVOEGEN VAN FUNCTIES GYS heeft een uitgebreid assortiment aan functies, geschikt voor uw apparaat. Scan de QR-code om met deze functies kennis te maken. GARANTIE VOORWAARDEN De garantie dekt alle gebreken of fabricage-fouten gedurende 2 jaar, vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon).
  • Seite 68: Istruzioni Generali

    Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e ben comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno corporale o materiale dovuto ad un utilizzo non conforme alle istruzioni presenti su questo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante.
  • Seite 69: Sicurezza Elettrica

    È responsabilità dell’installatore o dell’utente dell’apparecchiatura garantire, in consultazione con l’operatore della rete di distribuzione, se necessario, che l’impedenza di rete sia conforme alle restrizioni di impedenza. TITANIUM 400 AC/DC : Questi dispositivi sono conformi alla CEI 61000-3-11.
  • Seite 70: Consigli Sui Metodi Di Riduzione Delle Emissioni Elettromagnetiche

    Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali I campi elettromagnetici EMF possono disturbare alcuni impianti medici, per esempio i pacemaker. Devono essere attuate delle misure di protezione per le persone che portano impianti medici. Per esempio, restrizioni di accesso per i passanti o una valutazione del rischio individuale per i saldatori. Tutti i saldatori dovrebbero seguire le istruzioni sottostanti per ridurre al minimo l’esposizione ai campi elettromagnetici del circuito di saldatura: •...
  • Seite 71 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali TRASPORTO E SPOSTAMENTO DELLA FONTE DI CORRENTE DI TAGLIO La fonte di corrente di saldatura è dotata di maniglia superiore che permette di portarla a mano. Attenzione a non sottovalutarne il peso. L’impugnatura non è considerata come un mezzo di imbragatura. Non usare i cavi o la torcia per spostare la fonte di corrente di saldatura.
  • Seite 72: Connessione Gas

    110 V e 240 V (50 - 60 Hz). TITANIUM 400 AC/DC : Questo materiale è fornito con una presa 32 A di tipo EN 60309-1 e dev’essere utilizzato solo su una installazione elettrica trifase 400V (50-60 Hz) a quattro fili con un neutro collegato a terra.
  • Seite 73 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali COMBINAZIONI CONSIGLIATE Corrente (A) Ø Elettrodo (mm) Ø Ugello (mm) Flusso Argon (L/min) (mm) 0.3 - 3 3 - 75 6 - 7 2.4 - 6 60 - 150 6 - 7 4 - 8 100 - 200 7 - 8...
  • Seite 74 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali Parametri Regolazione dell’innesco HF. avanzato L’accesso a certi parametri di saldatura dipende dalla modalità di visualizzazione selezionata : Parametri/ Modalità di visualizzazione : Easy, Expert, Avanzato. Fare riferimento al manuale dell’IHM. PROCESSI DI SALDATURA •...
  • Seite 75 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali IMPOSTAZIONI - TIG AC • Standard Metodo di saldatura dedicato alla saldatura dell’alluminio e delle sue leghe (Al, AlSi, AlMg, AlMn…). La corrente alternata permette il decappaggio dell’alluminio indispensabile alla saldatura.. Bilanciamento (%T_AC) : Durante l’onda positiva l’ossidazione è...
  • Seite 76 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali Wizard Lab Questa modalità di saldatura consente di eseguire cicli di saldatura complessi (non standard) in una successione di Step. Ogni Step è determinato da una rampa e da un passo di corrente e da un tipo di corrente (DC/AC/Pulsato) durante il passo. La configurazione del Wizard Lab avviene in tre fasi: - definizione del ciclo di saldatura (numero di Step, cicli di ripetizione, ecc.) - regolazione di ogni Step (rampa, tipo di corrente...)
  • Seite 77 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali Forma d’onda Forma d’onda della parte pulsata Corrente fredda Seconda corrente di saldatura detta «fredda» Tempo freddo Bilanciamento del tempo di corrente calda (I) della pulsazione Frequenza della pul- Frequenza della pulsazione sazione Durata dello step Durata della corrente di saldatura dello step o in modalità...
  • Seite 78 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali 1- Posizionare la punta dell’elettrodo sul pezzo e azionare il pulsante della torcia. 2- Sollevare l’elettrodo dal pezzo. 3- Dopo un tempo di 0.2s, l’arco viene innescato senza contatto con l’aiuto degli impulsi di innesco alta tensione HF, la corrente iniziale di saldatura e la saldatura prosegue a seconda del ciclo di saldatura.
  • Seite 79 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali Per le torce a doppio pulsante o doppio pulsante + potenziometro, il pulsante « alto » mantiene la stessa funzione della torcia a pulsante semplice o a «lamella». Il pulsante « basso » permette, quando viene premuto, di passare alla corrente fredda. Il potenziometro della torcia, quando è presente, permette di regolare la corrente di saldatura dal 50% al 100% del valore nominale.
  • Seite 80 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali EPURAZIONE DEL GAS MANUALE La presenza di ossigeno nella torcia può condurre a un calo delle proprietà meccaniche e può causare un calo della resistenza alla corrosione. Per epurare il gas dalla torcia, premere a lungo sul pulsante n°1 e seguire la procedura sullo schermo. DEFINIZIONE DELLE REGOLAZIONI Unità...
  • Seite 81 Manuale di utilizzo Traduzione delle istruzioni TITANIUM originali Diretta (+=+ e -=-) Il cambio degli accessori in caso di passaggio in polarità Polarità Inversa (+=- e -=+) diretta o inversa viene effettuato a livello del prodotto. Hold Energia Vedere capitolo «Energia» alle pagine seguenti. Coef.
  • Seite 82 JOB 2 JOB 3 della torcia. >0.5s <0.5s <0.5s >0.5s Da una lista C5 di 5 JOB precedentemente creata, questa semplice modalità di automazione dalla connessione Remote Control consente di richiamare JOB tramite un PLC (vedere la nota sul sito -https://planet.gys.fr/pdf/spdoc/fr/CONNECT_5.pdf).
  • Seite 83: Unita' Di Raffreddamento In Opzione

    Per evitare il rischio di surriscaldamento dovuto all’intasamento delle bocche di aerazione, il filtro della polvere deve essere pulito regolarmente. Sganciare e pulire con aria compressa. PIU’ FUNZIONALITA’ Il produttore GYS propone un’ampia gamma di funzionalità compatibili con il vostro prodotto. Per scoprirle, scannerizzare il QR code. CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia copre ogni difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera).
  • Seite 84: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange TITANIUM SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO TITANIUM 230 AC/DC FV Patin caoutchouc inférieur / Bottom rubber pad 56120 Self DC / Self DC 63707 Self PFC / Self PFC 64673 Transformateur HF / HF transformer...
  • Seite 85 Pièces de rechange TITANIUM TITANIUM 400 AC/DC Carter plastique / Plastic Crankcase / Carcasa de plástico 56199 Bouton noir 28 mm / Black button 28 mm / Botón negro 28 mm 73016 Clavier / Keypad / Bedienfeld / Teclado 51973 Poignée / Handle / Handgriff / Mango...
  • Seite 86 Pièces de rechange TITANIUM Faisceau connectique dévidoir ou IHM déportée / Wire feeder connector or MMI remote interface / Kabel Anschluss Dra- 96000 htvorschub oder externes Bedienfeld / Cable conexión devanadera o IHM a distancia Transformateur HF / HF transformer / Trafo HF / Transformador HF 63716 Commutateur triphasé...
  • Seite 87 VRD Switch TITANIUM INTERRUPTEUR VRD / VRD SWITCH / VRD-EIN-AUS-SCHALTER / INTERRUPTOR VRD / VRD SCHAKELAAR / INTERRUTTORE VRD TITANIUM 230 AC/DC FV VRD OFF VRD ON...
  • Seite 88: Schéma Électrique

    Schéma électrique TITANIUM CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO TITANIUM 230 AC/DC FV...
  • Seite 89 Schéma électrique TITANIUM TITANIUM 400 AC/DC...
  • Seite 90: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques TITANIUM TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE TITANIUM 230 AC/DC FV Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение питания / 110 V +/- 15% 230 V +/- 15% Voedingsspanning / Tensione di alimentazione...
  • Seite 91 Spécifications Techniques TITANIUM TITANIUM 400 AC/DC Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение питания / Voedingsspanning / Tensione 400 V +/- 15% di alimentazione Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота...
  • Seite 92 Pictogrammes TITANIUM SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts. ¡Atención! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
  • Seite 93 Pictogrammes TITANIUM Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Equipment in compliance with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see home page). Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen.
  • Seite 96 +86 6221 4461 contact@gys-china.com.cn GYS GmbH Filiale / Niederlassung Professor-Wieler-Straße 11 52070 Aachen Deutschland www.gys-schweissen.com +49 241 / 189-23-710 aachen@gys.fr GYS Iberica SL Filiale / Niederlassung Avenida Pirineos 31, local 9 28703 San Sebastian de los reyes España www.gys.fr +34 917.409.790 iberica@gys.fr...

Diese Anleitung auch für:

Titanium 230 ac/dc fv

Inhaltsverzeichnis