Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Bruciatori di gas ad aria soffiata
I
Gas-Gebläsebrenner
D
Funzionamento monostadio
Einstufiger Betrieb
CODICE - CODE
3761916 - 3761958
20052614
MODELLO - MODELL
RS5
RS5
TIPO - TYP
920T1
920T1
20141186 (3) - 08/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello 20052614

  • Seite 1 Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungsanleitung Bruciatori di gas ad aria soffiata Gas-Gebläsebrenner Funzionamento monostadio Einstufiger Betrieb CODICE - CODE MODELLO - MODELL TIPO - TYP 3761916 - 3761958 920T1 20052614 920T1 20141186 (3) - 08/2021...
  • Seite 2 Istruzioni originali Übersetzung der Originalen Anleitungen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Indice Dichiarazioni ....................................3 Informazioni ed avvertenze generali ............................4 Informazioni sul manuale di istruzione ........................4 2.1.1 Introduzione................................. 4 2.1.2 Pericoli generici ................................4 2.1.3 Altri simboli .................................. 4 2.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di istruzione ....................5 Garanzia e responsabilità............................
  • Seite 4 Indice 5.12.9 Durata di scarica del trasformatore d’accensione ......................26 5.12.10 Sblocco da pulsante e da remoto del bruciatore......................26 5.12.11 Sblocco protezione ..............................26 5.12.12 Anomalia pulsante di sblocco/sblocco remoto ......................26 5.12.13 Segnalazione esterna di blocco (S3) .........................26 5.12.14 Funzione contaore (B4) .............................26 5.12.15 Monitor della tensione di alimentazione ........................26 5.12.16 Anomalia della frequenza di alimentazione .......................26 5.12.17 Anomalia tensione interna ............................26...
  • Seite 5: Dichiarazioni

    Compatibilità Elettromagnetica Tali prodotti sono marcati come indicato a seguire: CE-0085BM0114 La qualità viene garantita mediante un sistema di qualità e management certificato secondo ISO 9001:2015. Legnago, 03.05.2021 Direttore Ricerca e Sviluppo RIELLO S.p.A. - Direzione Bruciatori Ing. F. Maltempi 20141186...
  • Seite 6: Informazioni Ed Avvertenze Generali

    Informazioni ed avvertenze generali Informazioni ed avvertenze generali Informazioni sul manuale di istruzione 2.1.1 Introduzione ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore: Questo simbolo fornisce indicazioni per evitare  costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non l’avvicinamento degli arti ad organi meccanici in va da esso separato;...
  • Seite 7: Consegna Dell'impianto E Del Manuale Di Istruzione

    Informazioni ed avvertenze generali 2.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di  Il fornitore dell’impianto informi accuratamente l’utente circa: – l’uso dell’impianto, istruzione – gli eventuali ulteriori collaudi che dovessero essere neces- In occasione della consegna dell’impianto è necessario che: sari prima dell’attivazione dell’impianto, ...
  • Seite 8: Sicurezza E Prevenzione

    Sicurezza e prevenzione Sicurezza e prevenzione Premessa I bruciatori sono stati progettati e costruiti in conformità alle nor- sime alle quali il bruciatore è regolato, la pressurizzazione della me e direttive vigenti, applicando le regole tecniche di sicurezza camera di combustione, le dimensioni della camera di combu- conosciute e prevedendo tutte le potenziali situazioni di pericolo.
  • Seite 9: Descrizione Tecnica Del Bruciatore

    Tensione Codice 1/230/50 3761916 - 3761958 1/230/50 20052614 Tab. A Categorie del bruciatore - Paesi di destinazione Paese di destinazione Categoria gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
  • Seite 10: Dati Tecnici

    Descrizione tecnica del bruciatore Dati tecnici Modello Potenza termica 160 ÷ 330 Mcal/h 13,76 ÷ 28,38 Pci 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Combustibile Pressione: min. 20 mbar – max. 100 mbar Funzionamento Intermittente (FS1) Impiego Caldaie: ad acqua e ad olio diatermico Temperatura ambiente °C 0 - 40...
  • Seite 11: Dimensioni D'ingombro

    Descrizione tecnica del bruciatore Dimensioni d’ingombro L’ingombro del bruciatore e della flangia è riportato in Fig. 1. S9702 Fig. 1 Modello ø L 278 300 225 203 278 300 382 360 RS5 TL Tab. E Predisposizione della caldaia 4.7.1 Foratura della piastra caldaia Forare la piastra di chiusura della camera di combustione come in Fig.
  • Seite 12: Campi Di Lavoro

    Descrizione tecnica del bruciatore Campi di lavoro La potenza del bruciatore va scelta entro l’area del diagramma Il campo di lavoro (Fig. 3) è stato ricavato alla (Fig. 3). temperatura ambiente di 20 °C, alla pressione ba- rometrica di 1013 mbar (circa 0 m s.l.m.) e con la testa di combustione regolata come indicato a ATTENZIONE pag.
  • Seite 13: Descrizione Bruciatore

    Descrizione tecnica del bruciatore 4.10 Descrizione bruciatore D 7110 Fig. 4 Pressostato aria Presa di pressione Presa 6 poli per rampa gas Flangia con schermo isolante Apparecchiatura di comando e controllo con presa 7 poli Gruppo regolazione serranda aria incorporata Servomotore serranda aria Pulsante di sblocco con segnalazione di blocco 10 Motore...
  • Seite 14: Apparecchiatura Elettrica

    Descrizione tecnica del bruciatore 4.12 Apparecchiatura elettrica L’apparecchiatura è un sistema di controllo e supervisione di bru- Per l’installazione dell’apparecchiatura è necessario: ciatori ad aria soffiata, per il funzionamento intermittente (almeno  avvitare la vite (A) con una coppia di serraggio da 1 ÷ 1,2 Nm; uno spegnimento controllato ogni 24 ore).
  • Seite 15: Installazione

    Installazione Installazione Note sulla sicurezza per l’installazione Dopo avere effettuato un’accurata pulizia tutt’intorno all’area de- L’installazione del bruciatore deve essere effet- stinata all’installazione del bruciatore ed avere provveduto ad tuata da personale abilitato, secondo quanto ri- una corretta illuminazione dell’ambiente, procedere con le opera- portato nel presente manuale ed in conformità...
  • Seite 16: Controlli Preliminari

    II2H3 GB,IE,IT sere abbandonati in quanto potenziali fonti di pe- FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU ricolo ed inquinamento, ma vanno raccolti e I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. PESO II2L3B/P NL I-37048 Legnago (VR) depositati in luogo predisposto allo scopo. Imax II2Er3P FR 20098188 Fig.
  • Seite 17: Fissaggio Del Bruciatore Alla Caldaia

    Installazione Fissaggio del bruciatore alla caldaia Predisporre un adeguato sistema di sollevamento del bruciatore. Per installare il bruciatore alla caldaia è necessario effettuare le seguenti operazioni:  allargare, se necessario, i fori dello schermo isolante D5012 (Fig. 8), avendo cura di non danneggiarlo. Fig.
  • Seite 18: Regolazione Testa Di Combustione

    Installazione Regolazione testa di combustione La testa di combustione è tarata in fabbrica per la minima potenza. L’accensione deve avvenire a potenza ridotta e non superio- re ai 120 kW. Per misurare la potenza all'accensione: – scollegare il connettore (CN1) sul cavo della sonda di ioniz- zazione (vedi collegamenti elettrici a pag.
  • Seite 19: Posizionamento Sonda-Elettrodo

    Installazione Posizionamento sonda-elettrodo  Assicurarsi che la piastrina 3)(Fig. 13) sia sempre inserita Modello A (mm) nella spianatura dell’elettrodo 1).  Appoggiare l’isolatore della sonda 4) alla tazza 2). Tab. I Rispettare le quote indicate in Tab. I. ATTENZIONE 3,5 Ø 0, 3 A Ø...
  • Seite 20: Alimentazione Gas

    Installazione Alimentazione gas Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di L’installazione della linea di alimentazione del combustibile in presenza di fonte infiammabile. combustibile deve essere effettuata da personale abilitato, in conformità alle norme e disposizioni di Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. legge vigenti.
  • Seite 21: Rampa Gas

    Installazione 5.9.3 Rampa gas p (mbar) È omologata secondo norma EN 676 e viene fornita separata- G 20 G 25 G 31 mente dal bruciatore. Per la sua regolazione vedere le istruzioni che l’accompagnano. Togliere l’alimentazione elettrica, agendo sull’in- terruttore generale dell’impianto. PERICOLO 10,4 Controllare che non vi siano fughe di gas.
  • Seite 22: Collegamenti Elettrici

    Installazione 5.10 Collegamenti elettrici Note sulla sicurezza per i collegamenti elettrici  I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica.  I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme vigenti del paese di destinazione e da personale qualificato.
  • Seite 23: Schema Elettrico Eseguito In Fabbrica

    Installazione 5.10.1 Schema elettrico eseguito in fabbrica D 4628 Nero Marrone ESEGUITO IN FABBRICA A CURA DELL’INSTALLATORE Interruttore generale 230V ~ 50 Hz Fig. 18 Legenda  Non invertire il neutro con la fase nella linea Condensatore di alimentazione elettrica. Connettore sonda ...
  • Seite 24: Programma Di Funzionamento

    Installazione 5.11 Programma di funzionamento Funzionamento normale Blocco causato dalla presenza di luce estranea durante la 20141084 fase di pre-ventilazione ALIMENTAZIONE 20141083 ALIMENTAZIONE 8 ÷ 2 7 s 8 ÷ 2 7 s Blocco Lampeggio verde Lampeggio arancione Verde L E D Lampeggio Lampeggio verde, rosso arancione...
  • Seite 25: Tabella Dei Tempi

    Installazione 5.12 Tabella dei tempi Simbolo Descrizione Valore (sec.) Stand-by: il bruciatore attende la richiesta di calore, la chiusura del pressostato gas, l’apertura del pressostato aria Tempo di attesa per un segnale in ingresso: tempo di reazione, l'apparecchiatura di controllo rimane in stato di attesa per un tempo t1 Presenza di fiamma o simulazione di fiamma prima della richiesta calore: l’apparecchiatura rimane ferma.
  • Seite 26: Diagnostica Anomalie - Blocchi

    Installazione 5.12.2 Diagnostica anomalie - blocchi Colore del pulsante Descrizione del guasto Secondi Codice colore di sblocco VERDE, ROSSO Luce estranea o presenza di segnale di fiamma parassita lampeggio alternato Anomalia mancanza chiusura del pressostato gas o con- ARANCIONE tatto aperto dell’apri-serranda elettrica del servomotore lampeggio invertito SM, dopo 2 minuti dalla richiesta calore ARANCIONE...
  • Seite 27: Controllo Del Pressostato Gas

    Installazione 5.12.3 Controllo del pressostato gas Se il test di spegnimento è abilitato, il numero di ripetizioni della sequenza di avviamento (vedi paragrafo “Riciclo e limite delle Quando il pressostato gas è aperto il motore non e’ alimentato. ripetizioni” a pag. 25) e il numero dei possibili sblocchi (vedi pa- Se dopo una richiesta calore il pressostato gas si apre il motore ragrafo “Segnalazione esterna di blocco (S3)”...
  • Seite 28: Durata Di Scarica Del Trasformatore D'accensione

    Installazione 5.12.9 Durata di scarica del trasformatore 5.12.15 Monitor della tensione di alimentazione d’accensione L'apparecchiatura di controllo rileva automaticamente la tensione di alimentazione di rete. L'accensione è presente per tutta la durata del tempo di sicurez- Se la tensione di alimentazione e’ inferiore appros. a 170V o su- periore appros.
  • Seite 29: Controllo Dei Guasti Della Valvola Di 1° E 2° Stadio E Del Motore

    Installazione 5.12.19 Controllo dei guasti della valvola di 1° e 2° 5.12.22 Post-ventilazione stadio e del motore La post-ventilazione è la funzione che consente di mantenere la ventilazione dell’aria allo spegnimento del bruciatore in assenza L’apparecchiatura di controllo rileva la presenza di un guasto ai della richiesta di calore per un tempo prestabilito.
  • Seite 30: Storico Dei Blocchi

    Installazione 5.12.24 Storico dei blocchi 5.12.26 Lunghezze ammissibili dei collegamenti esterni al bruciatore L’apparecchiatura permette la memorizzazione del tipo e del nu- mero di blocchi avvenuti e li mantiene in assenza di alimentazio- Lunghezza ne elettrica. massima Cavi di uscita del bruciatore Identificativo Lo storico blocchi consente di accedere alla visualizzazione degli ammessa...
  • Seite 31: Menu Programmazione

    5.13 Menu programmazione 5.13.1 Generale È possibile accedere al menu’ programmazione mediante il pul- Se il numero delle pressioni sul pulsante di sblocco o remoto ec- sante di sblocco integrato o da sblocco remoto durante il FUN- cede il massimo ammesso, il valore che rimarrà in memoria sarà ZIONAMENTO e in STAND-BY.
  • Seite 32: Test Di Spegnimento

    5.13.3 Test di spegnimento programmato (0,5 sec. ACCESO; 0,5 sec. SPENTO). La modifica del parametro d'impostazione del Funzionamento in- Sequenza per test di spegnimento termittente é operativa:  Programmazione consentita in modalità di FUNZIONA-  dopo la successiva richiesta di calore dal termostato (HT) MENTO e in STAND-BY ...
  • Seite 33: Visualizzazione Dello Storico Dei Blocchi

    Installazione 5.13.7 Visualizzazione dello storico dei blocchi L’apparecchiatura di controllo permette la visualizzazione de- gl’ultimi 10 blocchi avvenuti e memorizzati, accedendo al "Menu programmazione" a pag. 29. L’accesso a questa pagina e’ possibile sia nello stato di STAND- BY, sia nello stato di FUNZIONAMENTO. Sequenza di visualizzazione dell’ultimo blocco avvenuto ...
  • Seite 34: Tipi Di Blocco

    Installazione 5.14 Tipi di blocco Ogni volta che si verifica un blocco, l'apparecchiatura di controllo pulsante di sblocco, emessi dall'apparecchiatura di controllo, mostra le cause di guasto, identificabili mediante il colore del pul- identifica i possibili tipi di guasto, elencati nella tabella che segue: sante di sblocco.
  • Seite 35: Messa In Funzione, Taratura E Funzionamento Del Bruciatore

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione La prima messa in funzione del bruciatore deve Verificare la corretta funzionalità dei dispositivi di essere effettuata da personale abilitato, secondo regolazione, comando e sicurezza.
  • Seite 36: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Note sulla sicurezza per la manutenzione La manutenzione periodica è essenziale per il buon funziona- Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia mento, la sicurezza, il rendimento e la durata del bruciatore. o controllo: Essa consente di ridurre i consumi, le emissioni inquinanti e di mantenere il prodotto affidabile nel tempo.
  • Seite 37: Componenti Di Sicurezza

    Manutenzione Distributore gas Combustione Qualora i valori della combustione trovati all’inizio dell’intervento Verificare periodicamente la possibile ostruzione dei fori del di- non soddisfino le Norme vigenti o, comunque, non corrispondano stributore gas e, se necessario, pulire con un utensile appuntito ad una buona combustione, consultare la Tab.
  • Seite 38: Inconvenienti - Cause - Rimedi

    Inconvenienti - Cause - Rimedi Inconvenienti - Cause - Rimedi Si elencano alcune cause e i possibili rimedi a una serie di ano- In caso di arresto del bruciatore, per evitare danni malie che potrebbero verificarsi e portare ad un mancato o non all’installazione, non sbloccare il bruciatore più...
  • Seite 39: Anomalie In Funzionamento

    Inconvenienti - Cause - Rimedi Anomalie Possibile Causa Rimedio Il bruciatore va in blocco in fase Il pressostato aria non commuta il contatto. Il pressostato è difettoso; provvedere ad una sua di pre-ventilazione. sostituzione. La pressione dell’aria è troppo bassa (testa mal re- golata).
  • Seite 40: Appendice - Accessori

    Inconvenienti - Cause - Rimedi Appendice - Accessori Kit testa lunga Lunghezza standard Lunghezza testa lunga Bruciatore Codice (mm) (mm) 203 ÷ 225 357 ÷ 372 3001016 Kit GPL Codice kit per testa standard e Bruciatore Codice * testa lunga 3001011 3002737 * Kit per GPL con quantità...
  • Seite 41 Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einführung ................................... 4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
  • Seite 42 Inhalt 5.12.12 Störung über Entstörtaste / Reset über Fernsteuerung .....................26 5.12.13 Externe Störabschaltungsanzeige (S3) ........................26 5.12.14 Stundenzähler-Funktion (B4) .............................26 5.12.15 Monitor der Versorgungsspannung..........................26 5.12.16 Störung der Versorgungsfrequenz ..........................26 5.12.17 Interne Spannungsstörung............................26 5.12.18 Gebläsemotorkontrolle ...............................26 5.12.19 Störungskontrolle am Ventil der 1. und 2. Stufe und des Motors................27 5.12.20 EEprom-Kontrolle...............................27 5.12.21 Ionisationsstrom .................................27 5.12.22 Nachbelüftung ................................27...
  • Seite 43: Erklärungen

    Elektromagnetische Verträglichkeit Diese Produkte sind, wie nachfolgend angegeben, gekennzeichnet: CE-0085BM0114 Die Qualität wird durch ein gemäß ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem garantiert. Legnago, 03.05.2021 Leiter der Abteilung Forschung und Entwicklung RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner Ing. F. Maltempi 20141186...
  • Seite 44: Allgemeine Informationen Und Hinweise

    Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einführung QUETSCHGEFAHR FÜR GLIEDMASSEN Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol liefert Angaben zu sich bewegen-  stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des Pro- den Maschinenteilen: Quetschgefahr der Glied- dukts dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
  • Seite 45: Übergabe Der Anlage Und Der Bedienungsanleitung

    Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der  Der Lieferant der Anlage muss den Anwender ausführlich über folgendes informieren: Bedienungsanleitung - dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: - den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der Aktivie- ...
  • Seite 46: Sicherheit Und Vorbeugung

    Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und Fre- unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- quenz der Stromversorgung, die Mindest- und Höchstdurchsät- heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen Brenner eingestellt...
  • Seite 47: Technische Beschreibung Des Brenners

    Spannung Code 1/230/50 3761916 - 3761958 1/230/50 20052614 Tab. A Brennerkategorien - Bestimmungsländer Bestimmungsland Gaskategorie SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Beschreibung des Brenners Technische Daten Modell Wärmeleistung 160 ÷ 330 Mcal/h 13,76 ÷ 28,38 Hu 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Brennstoff Druck: min. 20 mbar – max. 100 mbar Betrieb Intermittierend (FS1) Verwendung Heizkessel: mit Wasser und diathermischem Öl Raumtemperatur °C 0 - 40...
  • Seite 49: Abmessungen

    Technische Beschreibung des Brenners Abmessungen Die Abmessungen von Flansch und Brenner sind in Abb. 1 ange- geben. S9702 Abb. 1 Modell ø L 278 300 225 203 278 300 382 360 RS5 TL Tab. E Vorrüstung des Heizkessels 4.7.1 Bohren der Heizkesselplatte Die Verschlussplatte der Brennkammer, wie in Abb.
  • Seite 50: Betriebsbereich

    Technische Beschreibung des Brenners Betriebsbereich Die Brennerleistung muss aus dem Bereich des Diagramms Der Regelbereich (Abb. 3) ist bei einer Raumtem- (Abb. 3) ausgewählt werden. peratur von 20 °C, einem barometrischen Druck von 1013 mbar (etwa 0 m ü.d.M.) und wie bei auf Seite 17 angegeben eingestelltem Flammkopf ge- ACHTUNG messen.
  • Seite 51: Beschreibung Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners 4.10 Beschreibung des Brenners D 7110 Abb. 4 Luftdruckwächter Druckentnahmestelle 6-polige Steckdose für Gasstrecke Kesselflansch mit Isolierdichtung Steuer- und Kontrollgerät mit eingebauter 7-poliger Steck- Luftklappenregulierung dose Stellantrieb der Luftklappe Entstörtaste mit Störungsanzeige 10 Motor Kopfhalterblock 4.11 Mitgeliefertes Zubehör Flansch mit Isolierdichtung .
  • Seite 52: Steuergerät

    Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Steuergerät Es handelt sich um ein Kontroll- und Überwachungsgerät für den Für die Installation des Steuergeräts ist folgendes notwendig: aussetzenden Betrieb von Gebläsebrennern (mindestens eine  die Schraube (A) mit einem Anzugsmoment von 1 ÷ 1,2 Nm verschrauben;...
  • Seite 53: Installation

    Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nachdem Sie für eine sorgfältige Reinigung des gesamten Be- Die Installation des Brenners muss durch Fach- reichs, der für die Installation des Brenners vorgesehen ist, und personal gemäß den Angaben in diesem Hand- eine korrekte Beleuchtung der Umgebung gesorgt haben, kön- buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen nen Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
  • Seite 54: Vorabkontrollen

    II2H3 GB,IE,IT könnten Gefahren verursachen und die Umwelt FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU verschmutzen. Sie müssen gesammelt und an ei- I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. nem zu diesem Zweck bestimmten Ort gelagert PESO II2L3B/P NL I-37048 Legnago (VR) Imax II2Er3P FR werden.
  • Seite 55: Befestigung Des Brenners Am Heizkessel

    Installation Befestigung des Brenners am Heizkessel Ein angemessenes Hebesystem für den Brenner vorsehen. Zur Installation des Brenners am Heizkessel sind folgende Vor- gänge auszuführen:  Falls erforderlich die Bohrungen der Isolierdichtung (Abb. 8) D5012 verbreitern, aber Vorsicht, nicht beschädigen. Abb. 8 Der Brenner kann mit dem veränderlichen Maß...
  • Seite 56: Flammkopfeinstellung

    Installation Flammkopfeinstellung Der Flammkopf wird im Werk auf Mindestleistung eingestellt. Die Zündung muss mit verringerter Leistung und nicht über 120 kW erfolgen. Zur Messung der Zündleistung: Den Verbinder (CN1) am Kabel des Ionisationsfühlers tren- nen (siehe die elektrischen Anschlüsse auf Seite 7); der Brenner fährt an und führt nach der Sicherheitszeit (3s) eine Störabschaltung durch.
  • Seite 57: Fühler-Elektrodenstellung

    Installation Fühler-Elektrodenstellung  Das Einrasten der Platte 3)(Abb. 13) in der Abflachung der Modell A (mm) Elektrode 1) prüfen.  Den Isolator des Fühlers 4) an die Scheibe 2) lehnen. Tab. I Die in Tab. I angegebenen Maße einhalten. ACHTUNG 3,5 Ø...
  • Seite 58: Gasversorgung

    Installation Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff Die Installation der Brennstoffzuleitung muss bei vorhandener entzündbarer Quelle. durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Fun- ausgeführt werden. ACHTUNG ken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, ob das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist.
  • Seite 59: Gasstrecke

    Installation 5.9.3 Gasstrecke p (mbar) Die Gasstrecke ist gemäß der Norm EN 676 zugelassen und die G 20 G 25 G 31 Lieferung erfolgt getrennt vom Brenner. Für die Einstellung wird auf die beigepackte Anleitung verwiesen. Schalten Sie die Stromversorgung durch Betäti- gen des Hauptschalters der Anlage ab.
  • Seite 60: Elektrische Anschlüsse

    Installation 5.10 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse  Die elektrischen Anschlüsse müssen bei abgeschalteter Stromversorgung hergestellt werden.  Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Siehe Schaltpläne.  Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse ab, die von denen in den Schaltplä- GEFAHR nen dargestellten abweichen.
  • Seite 61: Schaltplan Werkseitig Ausgeführt

    Installation 5.10.1 Schaltplan werkseitig ausgeführt D 4628 Blau Schwarz Braun WERKSEITIGE EINSTELLUNG VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHREN Hauptschalter 230V ~ 50Hz Abb. 18 Zeichenerklärung zum Schaltplan  Vertauschen Sie in der Stromversorgungslei- Kondensator tung nicht den Nullleiter mit der Phase. Fühleranschluss  Kontrollieren Sie, ob die Stromversorgung Elektrode des Brenners der Angabe entspricht, die auf ACHTUNG...
  • Seite 62: Betriebsprogramm

    Installation 5.11 Betriebsprogramm Normalbetrieb Störabschaltung aufgrund von Fremdlicht während der 20141084 Vorbelüftung VERSORGUNG 20141083 VERSORGUNG 8 ÷ 2 7 s 8 ÷ 2 7 s Störabschaltung Grün blinkend Orange blinkend Grün L E D Orange Grün, rot blinkend blinkend Ausbleiben der Flamme während des Betriebs L E D Abb.
  • Seite 63: Tabelle Zu Zündzeitpunkten

    Installation 5.12 Tabelle zu Zündzeitpunkten Symbol Beschreibung Wert (Sek.) Stand-by: Der Brenner wartet auf die Wärmeanforderung, das Schließen des Gasdruckwächters und das Öffnen des Luftdruckwächters Wartezeit für ein Eingangssignal: Reaktionszeit, Steuergerät bleibt im Wartezustand für t1 Vorhandensein von Fremdlicht vor der Wärmeanforderung: Das Steuergerät reagiert nicht. 4,5 Wartezeit für Initialisierung: Prüfzeit nach Start der Hauptversorgung Überprüfungen auf Fremdlicht oder Fremdflamme während t2: Wartestatus für t2l, danach Störab-...
  • Seite 64: Diagnostik Der Störungen - Störabschaltungen

    Installation 5.12.2 Diagnostik der Störungen - Störabschaltungen Defekt Beschreibung Entstörtaste Farbe Sekunden Farbcode GRÜN, ROT Fremdlicht oder vorhandenes Fremdflammensignal abwechselnd blinkend Störung weil Gasdruckwächter nicht schließt oder offener ORANGE Kontakt des elektrischen Luftklappenstellmotors SM, 2 umgekehrtes Aufblinken Minuten nach Wärmeanforderung ORANGE Störung der elektrischen Stromversorgung langsames Blinken...
  • Seite 65: Kontrolle Des Gasdruckwächters

    Installation 5.12.3 Kontrolle des Gasdruckwächters eine Abschaltung durch, das Gasventil wird geschlossen, die Flamme erlischt und die Inbetriebnahme-Sequenz wird neu gestartet. Wenn der Gasdruckwächter offen ist, wird der Motor nicht mit Strom Bei aktiviertem Abschalttest werden die Anzahl der Wiederholungen versorgt.
  • Seite 66: Dauer Der Entladung Des Zündtransformators

    Installation 5.12.9 Dauer der Entladung des Zündtransformators 5.12.15 Monitor der Versorgungsspannung Zündung während gesamten Dauer Steuergerät erfasst Netzversorgungsspannung Sicherheitszeit vorhanden. automatisch. Ist die Netzversorgungsspannung niedriger als ca. 170 V oder ständigen Wiederanläufen oder kurz höher als ca. 280 V, stoppt der Brenner, unterbricht den aufeinander folgenden Wärmeanfragen können Betriebszyklus und bleibt, mit Anzeige einer Störung, im Stand- Betriebszykluswiederholungen...
  • Seite 67: Störungskontrolle Am Ventil Der 1. Und 2. Stufe Und Des Motors

    Installation 5.12.19 Störungskontrolle am Ventil der 1. und 2. 5.12.22 Nachbelüftung Stufe und des Motors Die Nachbelüftung ist die Funktion, mit der die Belüftung auch dann beibehalten werden kann, wenn der Brenner bei Das Steuergerät erkennt eine vorhandene Störung an den Ausbleiben der Wärmeanfrage für eine voreingestellte Zeit Steuerungen der Ventile und des Motors, die Störung wird abgeschaltet ist.
  • Seite 68: Übersicht Der Störabschaltungen

    Installation 5.12.24 Übersicht der Störabschaltungen 5.12.26 Zulässige Längen der externen Anschlüsse an den Brenner Das Steuergerät ermöglicht die Speicherung der Art und Anzahl an erfolgten Störabschaltungen und behält sie bei Stromausfall. Maximal Die Übersicht über die Störabschaltungen ermöglicht die Ansicht zulässige Ausgangskabel des Brenners Kennnummer Länge...
  • Seite 69: Menüprogrammierung

    5.13 Menüprogrammierung 5.13.1 Allgemeines Der Zugriff auf das Programmierungsmenü ist über die integrierte Wenn die Anzahl der Betätigungen der Entstörtaste oder Entstörtaste oder über die Fernentstörung bei LAUFENDEM Fernentstörung das zugelassene Maximum überschreitet, wird oder STANDBY-BETRIEB möglich. der gespeicherte Wert der Höchstwert bleiben. Wenn Menüseite Entstörtaste...
  • Seite 70: Abschalttest

    5.13.3 Abschalttest Die Änderung des Parameters zum Einstellen des aussetzenden Betriebs ist in folgenden Fällen wirksam: Sequenz für Abschalttest  nach der darauf folgenden Wärmeanforderung durch den  Programmierung im BETRIEBS- und STANDBY-Modus Thermostat (HT) gestattet  nach Aktivierung eines Abschalttests ...
  • Seite 71: Anzeige Der Übersicht Über Die Störabschaltungen

    Installation 5.13.7 Anzeige der Übersicht über die Störabschaltungen Das Steuergerät gestattet das Einblenden der letzten 10 erfolg- ten und gespeicherten Störabschaltungen über das "Menüpro- grammierung" auf Seite 29. Der Zugriff auf diese Seite ist sowohl im BETRIEBS- als auch im STANDBY-Modus möglich.
  • Seite 72: Abschalttypen

    Installation 5.14 Abschalttypen Jedes Mal, wenn eine Abschaltung erfolgt, zeigt das Steuergerät Impulse in der Entstörtaste, die vom Steuergerät ausgegeben Ursachen Fehlfunktionen, durch werden, kennzeichnet die möglichen Fehlfunktionstypen, welche Entstörtastenfarbe identifiziert werden. Die Sequenz der LED- in der unten stehenden Tabelle aufgeführt sind: Beschreibung der Abschaltzeit LED-Farbe (...
  • Seite 73: Inbetriebnahme, Einstellung Und Betrieb Des Brenners

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der den Angaben in diesem Handbuch sowie in Einstell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen.
  • Seite 74: Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Sicherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners Kontrollarbeiten: wesentlich. gestattet Verringerung Verbrauchs Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners Schadstoffemissionen garantiert langfristig...
  • Seite 75: Sicherheitskomponenten

    Wartung Gasverteiler Verbrennung Schlagen Sie, wenn die am Anfang der Maßnahme ermittelten In regelmäßigen Abständen die Löcher am Gasverteiler auf Verbrennungswerte nicht die gültigen Bestimmungen erfüllen Verstopfungen überprüfen und gegebenenfalls mit einem spitzen oder keiner guten Verbrennung entsprechen, Werkzeug reinigen, siehe Abb. 24. nachfolgenden Tab.
  • Seite 76: Störungen - Ursachen - Abhilfen

    Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen - Ursachen - Abhilfen Hiernach sind die Ursachen und die mögliche Abhilfe für ver- Im Falle des Abschaltens des Brenners den Bren- schiedene Störungen aufgeführt, die zu einem Ausfall oder ei- ner nicht mehrmals hintereinander entstören, um nem unregelmäßigen Betrieb führen können.
  • Seite 77: Betriebsstörungen

    Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Mögliche Ursache Abhilfe Nach der Vorspülphase erfolgt Magnetventile lassen zu wenig Gas austreten. Druck in der Leitung überprüfen und/oder das Ma- die Störabschaltung des Bren- gnetventil gemäß den Hinweisen in diesem Hand- ners, da die Flamme nicht zün- buch einstellen.
  • Seite 78: Anhang - Zubehör

    Störungen - Ursachen - Abhilfen Anhang - Zubehör Kit Flammkopfverlängerung Länge der Standardlänge Brenner Flammkopfverlängerung Code (mm) (mm) 203 ÷ 225 357 ÷ 372 3001016 Flüssiggas-Kit Kit-Code für Standardflammkopf und Brenner Code * Flammkopfverlängerung 3001011 3002737 * Kit für Flüssiggas mit Butanmenge über 30%. Kit Differentialschalter Brenner Code...
  • Seite 80 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten!

Diese Anleitung auch für:

37619163761958Rs5

Inhaltsverzeichnis