Herunterladen Diese Seite drucken

Kinderkraft TIK Bedienungsanleitung Seite 10

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
‫لك على وجه الخصوص جزر األزور ، ومادي ر ا ، وجزر الكنار ي ، و المقاطعات الف ر نسية‬
‫دة لب ر يطانيا العظمى و أي ر لندا الشمالية باستثناء أقاليم ما و ر اء البحار الب ر يطانية (موطنها في‬
Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Naše výrobky byly vyrobeny s důrazem na bezpečnost a pohodlí vašeho
dítěte. Kočárek je ideálním řešením pro ty, kteří si cení kvalitu, moderní vzhled a funkcionalitu. Seznamte se prosím s
obsahem návodu k obsluze a dodržujte jeho pokyny.
DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
UPOZORNĚNÍ!
• Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
• Před použitím si ověřte, že jsou všechny zajišťovací prvky
zaklesnuty.
• Při skládání a rozkládání tohoto výrobku zajistěte, aby dítě
nebylo v kočárku ani poblíž a nemohlo dojít k poranění dítěte.
• Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti, aby si s tímto
výrobkem hrálo.
• Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka
nebo sedačky nebo autosedačky správně zaklesnuta.
• Tento výrobek není vhodný pro běhání nebo jízdu na bruslích.
• Nepoužívejte tuto sedačku pro děti mladší 6 měsíců
• Vždy používejte zádržný system.
• Výrobek je určen pro děti s hmotností/ve věku: od 6 měsíců do 15 kg
• Výrobek je určen k přepravě jednoho dítěte během jedné doby.
• Maximální zatížení košíku činí 2 kg.
• Kaž Jakékoli dodatečné zatížení zavěšené na řídítkách vozíku a/nebo pod loketní opěrkou a/nebo po stranách způsobuje
zhoršení jeho stability.
• Při vjezdu na obrubník nebo jiný schod nadzvedněte přední kola.
• Během vkládání a vytahování dítěte musí být zablokované brzdy.
• Používejte výhradně části a příslušenství, která jsou dodaná nebo doporučovaná výrobcem. Nepoužívejte jiné části a
příslušenství.
• Výrobek nestavějte poblíž otevřeného ohně nebo jiných zdrojů horka.
• Nepoužívejte s další plošinou.
I. PRVKY KOČÁRKU
1. Rám se sedadlem a
bezpečnostními pásy
2.Přední kolo x2
3.Zadní kolo s osou x2
4.Stříška
II. MONTÁŽ/DEMONTÁŽ KOL
Pokud chcete namontovat přední kola (2), nasuňte je na trubky, které se nacházejí v rámu, až dokud neuslyšíte
charakteristické cvaknutí (obr. A). Dávejte pozor na správné umístění kol. Zadní kola s osou (3) musí být připojena k zadní
části rámu, až dokud neuslyšíte charakteristické cvaknutí (obr. B).
‫ال يسر ي الضمان إال في أ ر اضي الدول األعضاء في االتحاد األوروبي ، باستثناء أقاليم ما و ر اء البحار (كما هو متاح حالي ً ا ، بما في ذ‬
‫و ر اء البحار ، وجزر أ و الند ، و آثوس ، سبتة ، مليلية ، هيلغ و الند ، بو ز نغن أم هوكر هاين ، كامبيوني ديتاليا وليفينو) و المملكة المتح‬
‫في البلدان غير المذكو ر ة أعاله ، ال يسر ي ضمان الشركة المصنعة. يجوز للبائع تحديد شروط الضمان اإلضافي‬
Vážení zákazníci,
10
1 .
‫فيما‬
.)‫برمودا ، جزر كايمان ، جزر فوكالند‬
2 .

Werbung

loading