Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 116
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
/
Instrucciones de ensamblaje
1
x4
x8
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON Canada N1R 7G8
1-800-668-6663
www.dimplex.com
In keeping with our policy of continuous product development, we reserve the right to make changes without notice.
7209690100rev00
© 2009 Dimplex North America Limited

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex DF2550-EU

  • Seite 1 Instrucciones de ensamblaje Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8 1-800-668-6663 www.dimplex.com In keeping with our policy of continuous product development, we reserve the right to make changes without notice. 7209690100rev00 © 2009 Dimplex North America Limited...
  • Seite 2 © 2009 Dimplex North America Limited 7209690100rev00...
  • Seite 3 © 2009 Dimplex North America Limited 7209690100rev00...
  • Seite 4 © 2009 Dimplex North America Limited 7209690100rev00...
  • Seite 5 WARRANTY con los materiales aptos para gabinete de la mejor calidad. Sin Dimplex fireplace surrounds are tested and inspected prior to shipment and are guaranteed embargo, dado que la madera es natural, es posible que observe to the purchaser of each new product. Any part, which proves defective in material or variaciones en la uniformidad de la veta.
  • Seite 6 Owner’s Manual Model DF2550-EU IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment. WARNING: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will expose the user to the risk of fire, serious injury, or death. www.dimplex.com...
  • Seite 8: Welcome & Congratulations

    Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for NO NEED TO RETURN choosing to purchase an electric TO THE STORE fireplace from Dimplex, the world leader in electric fireplaces. Questions With the Assembly? Please carefully read and save Require Parts Information? these instructions.
  • Seite 9: Important Instructions

    Never locate heater where cord or power bar. Extension cords it may fall into a bathtub or other and power bars may overheat and water container. cause a risk of fire. If you must use ⑧ Do not run the cord under www.dimplex.com...
  • Seite 10 IMPORTANT INSTRUCTIONS an extension cord or power bar, it free from excessive vibration and must be 3-core type and rated no less store so as to avoid damage. than 10 Amps. This appliance is not intended for ⑮ use by persons (including children) Do not burn wood or other with reduced physical, sensory materials in the electric fireplace.
  • Seite 11: Quick Reference Guide

    To reduce the risk of fire, electric WARNING: Ensure the power shock or injury to persons, cord is not installed so that it always use a licensed is pinched or against a sharp electrician. edge and ensure that the www.dimplex.com...
  • Seite 12: Fireplace Installation

    Store the fireplace in a safe for selecting a location and dry and dust free location. preparing the site to install the fireplace into your Dimplex mantel NOTE: The dimensions of the surround. fireplace are 661 mm wide x 480 mm high x 223 mm deep.
  • Seite 13 Option #1 - The power cord can be lead from behind the trim and ② along the wall to an outlet near Remove the outer jacket and the fireplace. strip the individual conductor from www.dimplex.com...
  • Seite 14 Fireplace Installation the end. Figure 3 ③ Loosen the screw securing the junction box cover and remove the cover. ④ Take the cables out from the junction box, loosen the terminal block and remove the cord set (Figure 2). ⑤ Route the power supply wire through the knockout on supplied Figure 2...
  • Seite 15: Operation

    fireplace functions. time will turn off the fireplace. B. Manual Selection Buttons C. Indicator Lights The Manual Selection Buttons The Indicator Lights will illuminate operate the fireplace's functions as the fireplace enters the various manually. levels of function. www.dimplex.com...
  • Seite 16: Remote Operation

    Operation D. Heater Thermostat Control this appliance must not be supplied through an external To adjust the temperature to your switching device, such as a individual requirements, turn the timer, or connected to a circuit thermostat control upward all the that is regularly switched on way to turn on the heater.
  • Seite 17 Main On/Off Switch (Figure 4-A). ③ Press and hold the “ I ” button (Figure 4-B) until all indicator lights flash. ④ Press the ON button on the remote control. The indicator lights will flash rapidly then turn off. www.dimplex.com...
  • Seite 18: Maintenance

    Maintenance Light Bulb Replacement To access the lower light bulb area: Allow at least five (5) minutes for ① light bulbs to cool before touching Remove front glass assembly. bulbs to avoid accidental burning ② Pull the front edge of the of skin.
  • Seite 19: Glass Cleaning

    To prevent snaps into place under the mirror scratching, do not use abrasive (Figure 8). cleaners or spray liquids on the glass surface. NOTE: Ensure the log set is installed tightly under the back ledge to prevent light leakage. www.dimplex.com...
  • Seite 20: Replacement Parts

    ........3000370500RP © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Seite 21: Warranty

    Warranty Dimplex Electric Fireplaces are tested and inspected prior to shipment and are guaranteed from defect to the purchaser of each new product. Any part which proves to be defective in material or workmanship under normal use within one year will be repaired or replaced without charge.* The Company will not be responsible for any...
  • Seite 22 +64 9 274 8265 (12Ct./Min aus dem dt. Festnetz) www.glendimplex-france.fr Fax. +64 9 274 8472 service@glendimplex.de sales@glendimplex.co.nz Glen Dimplex Australia PTY Ltd Glen Dimplex España S.L. Unit 2, 205 Abbotts Road Glen Dimplex UK Limited C/ Bailén, 20, 4º,2ª Dandenong...
  • Seite 23 UK / AU / NZ Warranty Card Garantiekarte Bon de garantie Scheda di garanzia Guarantee Period (in Years) Garantiezeitraum (in Jahre) Période de garantie (en années) Periodo di garanzia (in anni) Model(s) Modell(e) Modèle(s) Modello(i) Date of Purchase Kaufdatum Date d’achat Data di acquisto Stamp &...
  • Seite 24 DF2550-EU 7210730100R03...
  • Seite 26 Н За...
  • Seite 27 ① ⑧ ② ⑨ ⑩ ③ ⑪ ④ ⑤ ⑫ ⑬ ⑥ ⑦...
  • Seite 28 ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО...
  • Seite 29 ① ② ③...
  • Seite 30 ③ ① ④ ② ①...
  • Seite 31 Р ① ① ② ③ ④...
  • Seite 32 Р Р ⑥ ⑦ ② ③ ⑧ ④ ⑨ ⑤...
  • Seite 33 Р...
  • Seite 35 ① ② ③ ④...
  • Seite 36 ① ② ③...
  • Seite 37 ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① ② Р ③ ④ ⑨...
  • Seite 38 Р Р...
  • Seite 43 DF2550-EU 7210730100R03...
  • Seite 45 Н За...
  • Seite 46 ⑧ ① ② ⑨ ⑩ ③ ⑪ ④ ⑤ ⑫ ⑬ ⑥ ⑦...
  • Seite 47 ⑳ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲...
  • Seite 48 ① ② ③ В а а а...
  • Seite 49 В а а а ③ ① ② ④ ①...
  • Seite 50 ① ① ② ③ ④...
  • Seite 51 ② ③ ④ ⑤ ⑧ ⑨ ⑥ ⑦...
  • Seite 54 ① ② ③ ④...
  • Seite 55 ② ③ ① ① ②...
  • Seite 56 ⑧ ③ ④ ⑨ ⑤ ⑥ ⑦...
  • Seite 62 Manuel du propriétaire Modèle DF2550-EU CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels.
  • Seite 63 à l’appareil. AVERTISSEMENT : Marches à suivre et techniques qui,si elles ne sont pas bien respectées, exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure grave ou de décès. www.dimplex.com...
  • Seite 64: Bienvenue Et Félicitations

    Bienvenue et félicitations Merci et félicitations pour avoir choisi IL N’EST PAS un foyer électrique de Dimplex, le ARRÊT NÉCESSAIRE D’ALLER chef de file mondial en matière de AU MAGASIN foyers électriques. Veuillez lire ces consignes Des questions à propos de attentivement et les conserver.
  • Seite 65: Instructions Importantes

    à l’intérieur. Ne pas utiliser incendie, occasionner des chocs l’appareil à proximité d’une baignoire ou électriques ou des blessures. de tout autre réservoir d’eau dans lequel ⑭ il pourrait tomber. Ne modifier la fiche d'aucune www.dimplex.com...
  • Seite 66 INSTRUCTIONS IMPORTANTES ⑳ façon. Éviter d’utiliser une rallonge. Pendant le transport ou Les rallonges peuvent surchauffer et l’entreposage de l’appareil, le conserver présenter un risque d’incendie. S’il dans un endroit sec et à l’abri de est nécessaire d’utiliser une rallonge, vibrations excessives, et le ranger de s’assurer que celle-ci est tripolaire et façon à...
  • Seite 67: Guide De Référence Rapide

    électriques et de ne soit ni coincé ni placé contre blessures, toujours faire appel à un un bord tranchant, mais rangé électricien diplômé. ou placé de façon à éviter tout www.dimplex.com...
  • Seite 68: Installation Du Foyer

    IMPORTANT : Dans le cas où l’intérieur du manteau de cheminée on n’utilise pas un manteau de (consulter les instructions de montage cheminée Dimplex, le foyer doit du manteau). Accrocher au manteau être installé dans une enceinte selon les instructions de montage.
  • Seite 69 fils à l’extrémité. peut être passé derrière la garniture ③ du foyer pour longer le mur jusqu’à Dévisser la vis qui tient en une prise de courant près du foyer. place le couvercle de la boîte de www.dimplex.com...
  • Seite 70 Installation du foyer raccordement et enlever le couvercle. Figure 3 ④ Retirer le câble de la boîte de raccordement, desserrer le bloc de jonction et retirer le cordon (Figure 2). ⑤ Faire passer les fils électriques à travers la rondelle défonçable Figure 2 raccordement à...
  • Seite 71: Utilisation

    Niveau 2 : L’effet de du circuit de la température flamme se maintient, les éléments chauffants fonctionnent au plus bas En cas de surchauffe, un coupe- niveau, et les premier et deuxième circuit automatique éteindra témoins lumineux sont allumés. www.dimplex.com...
  • Seite 72: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation automatiquement le foyer, qui empêcher l’interférence avec les ne pourra être remis en marche autres appareils. tant que l'appareil n’aura pas été NOTA : Avant d'essayer de faire réarmé. Le réarmement de l’appareil s’effectue en mettant l’interrupteur fonctionner la télécommande, principal Marche/Arrêt (On/Off) à...
  • Seite 73 flamme et niveau de chaleur élevé. Le niveau de chaleur augmente chaque fois que la touche MARCHE (ON) de la télécommande est enfoncée, et il est possible d'éteindre le foyer en tout temps en appuyant sur la touche ARRÊT (OFF). www.dimplex.com...
  • Seite 74: Entretien

    Entretien Remplacement d’une Figure 6 ampoule électrique Lit de Pour éviter de vous brûler, laisser les braises ampoules refroidir au moins cinq (5) minutes avant de les toucher. Les ampoules électriques doivent être remplacées lorsqu’il y a une zone sombre dans les flammes ou quand la clarté...
  • Seite 75: Nettoyage De La Vitre

    Nettoyer les surfaces peintes du foyer électrique avec un chiffon humide Nettoyage de la vitre et de l’eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. La porte vitrée a été nettoyée à l’usine lors de l’assemblage. Cependant, durant le transport, l’installation, la manipulation, etc., www.dimplex.com...
  • Seite 76: Liste Des Pièces De Rechange

    15. Télécommande ....... . 3000370500RP © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Seite 77: Garantie

    à l’attention du dépositaire où le produit a été acheté, lequel est autorisé à réparer ou à remplacer la pièce conformément aux modalités de la présente garantie. La seule obligation de Dimplex au titre de la présente garantie consiste à réparer ou à remplacer toute pièce défectueuse, ou à rembourser à l’acheteur le prix d’achat de l’appareil et ce, à...
  • Seite 78 +64 9 274 8265 (12Ct./Min aus dem dt. Festnetz) www.glendimplex-france.fr Fax. +64 9 274 8472 service@glendimplex.de sales@glendimplex.co.nz Glen Dimplex Australia PTY Ltd Glen Dimplex España S.L. Unit 2, 205 Abbotts Road Glen Dimplex UK Limited C/ Bailén, 20, 4º,2ª Dandenong...
  • Seite 79 UK / AU / NZ Warranty Card Garantiekarte Bon de garantie Scheda di garanzia Guarantee Period (in Years) Garantiezeitraum (in Jahre) Période de garantie (en années) Periodo di garanzia (in anni) Model(s) Modell(e) Modèle(s) Modello(i) Date of Purchase Kaufdatum Date d’achat Data di acquisto Stamp &...
  • Seite 80 Manual del propietario Modelo DF2550-EU INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Siempre lea este manual antes de intentar instalar o usar esta chimenea. Para su seguridad, siempre siga todas las advertencias y las instrucciones de seguridad detalladas en este manual para evitar lesiones personales o daños materiales.
  • Seite 81 PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que, si no se respetan escrupulosamente, dañarán el equipo. ADVERTENCIA: Procedimientos y técnicas que, si no se respetan escrupulosamente, expondrán al usuario a riesgo de incendio, lesiones graves o muerte. www.dimplex.com...
  • Seite 82: Bienvenida Y Felicitaciones

    Bienvenida y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber NO ES NECESARIO comprado una chimenea eléctrica REGRESAR A LA de Dimplex, el líder del mundo en TIENDA chimeneas eléctricas. Lea atentamente y guarde estas ¿Tiene alguna pregunta sobre instrucciones. el ensamblaje? PRECAUCIÓN: Lea atentamente...
  • Seite 83: Instrucciones Importantes

    No coloque el calentador de aire en personas. aquellos sitios donde pueda caer www.dimplex.com...
  • Seite 84 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ⑭ ⑳ No cambie el enchufe de ningún Cuando se transporten o modo. Evite el uso de un cable tipo almacenen el aparato y el cable, alargadera. Los cables tipo alargadera manténgalo en un sitio seco, libre de pueden recalentarse y provocar un vibraciones excesivas, y almacenado riesgo de incendio.
  • Seite 85: Guía De Consulta Rápida

    Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, de que al montar el cable de acuda siempre a un electricista alimentación no queda atrapado ni apoyado contra aristas vivas y homologado. cerciórese de que el cable está www.dimplex.com...
  • Seite 86: Instalación De La Chimenea

    Dimplex. NOTA: Las dimensiones del calentador de aire son 661 mm de ① Seleccione un sitio adecuado que...
  • Seite 87 Opción nº 1 - El cable de ③ Afloje el tornillo que sujeta la alimentación puede ir desde detrás tapa de la caja de empalme y quite la del adorno y por la pared hasta tapa. un enchufe situado cerca de la www.dimplex.com...
  • Seite 88 Instalación de la chimenea ④ ⑦ Saque los cables de la caja de Conecte el cable neutro de la unidad al cable neutro de la fuente de uniones, afloje las regletas de bornes y retire el conjunto de cables (Figura 2). alimentación (Figura 3).
  • Seite 89: Funcionamiento

    Nivel 1: El efecto de llama se enciende, y la primera luz indicadora se activa. Nivel 2: El efecto de llama se mantiene encendido, el calefactor se activa con el ajuste de www.dimplex.com...
  • Seite 90: Funcionamiento A Distancia

    Funcionamiento un alcance aproximado de 15 m; no Reconfiguración del debe apuntarse hacia el calentador interruptor de corte de de aire y puede atravesar la mayor temperatura parte de los obstáculos (incluidas paredes). Si el calefactor se sobrecalienta, un cortacircuitos automático El mando a distancia cuenta con apagará...
  • Seite 91 El nivel se incrementa cada vez que se presiona el botón ON (ENCENDIDO) en el transmisor del mando a distancia; se puede apagar el calentador de aire en cualquier momento presionando el botón OFF (APAGADO).. www.dimplex.com...
  • Seite 92: Mantenimiento

    Mantenimiento Cambio de las bombillas Figura 6 Deje que transcurran cinco (5) minutos para dar tiempo a que se enfríen las bombillas antes de Juego de troncos tocarlas; así evitará el que se pueda quemar por accidente. Hay que cambiar las bombillas cuando observe una parte oscura en la llama o cuando desaparezcan Bombillas...
  • Seite 93: Limpieza Del Cristal

    ⑧ Vuelva a colocar el cristal de aire eléctrico. No use limpiadores delantero. abrasivos. Limpieza del cristal El cristal se limpia en fábrica durante la fase de montaje. En la www.dimplex.com...
  • Seite 94: Lista De Repuestos

    Transmisor remoto ....... 3000370500RP © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Seite 95: Garantía

    Garantía Los calentadores de aire eléctricos Dimplex han sido probados e inspeccionados antes de su envío y el comprador disfruta de una garantía de cada uno de sus nuevos productos contra cualquier defecto. Cualquier pieza que resulte defectuosa en su material o en su fabricación durante un uso normal en el plazo de un año, será...
  • Seite 96 +64 9 274 8265 (12Ct./Min aus dem dt. Festnetz) www.glendimplex-france.fr Fax. +64 9 274 8472 service@glendimplex.de sales@glendimplex.co.nz Glen Dimplex Australia PTY Ltd Glen Dimplex España S.L. Unit 2, 205 Abbotts Road Glen Dimplex UK Limited C/ Bailén, 20, 4º,2ª Dandenong...
  • Seite 97 UK / AU / NZ Warranty Card Garantiekarte Bon de garantie Scheda di garanzia Guarantee Period (in Years) Garantiezeitraum (in Jahre) Période de garantie (en années) Periodo di garanzia (in anni) Model(s) Modell(e) Modèle(s) Modello(i) Date of Purchase Kaufdatum Date d’achat Data di acquisto Stamp &...
  • Seite 98 Manuale per l’utente Modello DF2550-EU IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA: prima di cercare di installare o usare il caminetto leggere sempre il presente manuale. Per la propria sicurezza, seguire sempre tutte le avvertenze e istruzioni relative alla sicurezza contenute nel presente manuale allo scopo di evitare lesioni alla persona o danni alla proprietà.
  • Seite 99 ATTENZIONE: Procedure e tecniche che, se non rispettate con attenzione, potrebbero danneggiare l’apparecchio. AVVERTENZA: Procedure e tecniche che, se non rispettate con attenzione, potrebbero esporre l’utente al rischio di incendio o lesioni gravi o letali. www.dimplex.com...
  • Seite 100: Benvenuto E Felicitazioni

    Benvenuto e felicitazioni Ringraziamo e ci felicitiamo per aver NON OCCORRE scelto di acquistare un caminetto RIPORTARE L’UNITÀ AL elettrico di Dimplex, il leader mondiale NEGOZIO nel settore dei caminetti elettrici. Legere attentamente e conservare Domande sul montaggio? le presenti istruzioni.
  • Seite 101: Istruzioni Importanti

    Non sistemare mai il caminetto ⑭ in una posizione da cui potrebbe Evitare di usare una prolunga on cadere in una vasca da bagno o in altro con una presa multipla. Le prolunghe e le prese multiple possono surriscaldarsi contenitore d’acqua. www.dimplex.com...
  • Seite 102 ISTRUZIONI IMPORTANTI e creare il pericolo d’incendio. Se si Questo apparecchio non è rende necessario usare una prolunga o stato progetto per essere usato da una presa multipla, si dovrà utilizzarne persone (compreso bambini) con una del tipo a 3 conduttori e con un capacità...
  • Seite 103: Guida Di Riferimento Rapid

    Questa sezione fornisce istruzioni per lesioni alle persone, accertarsi che la scelta e la preparazione del luogo il cavo di alimentazione non sia in cui installare il caminetto all’interno pinzato o premuto contro un bordo della struttura portante Dimplex: www.dimplex.com...
  • Seite 104: Installazione Del Caminetto

    Installare il caminetto all’interno IMPORTANTE: se non si usa della sua struttura portante (vedere le una struttura portante Dimplex, il istruzioni di montaggio della struttura caminetto deve essere installato portante). Fissare la struttura in base in un alloggiamento che abbia...
  • Seite 105 10 Opzione n. 3 – Impianto fisso ① Collegare un circuito dedicato a 3 conduttori, opportunamente dotato di fusibili, con valori nominali di 240 V, 10 A. Lasciare 2,4 m di cavo extra per collegare l’alimentatore alla scatola www.dimplex.com...
  • Seite 106 Installazione del caminetto ⑤ giunzione dell’unità. Accertarsi che Passare il cavo dell’alimentatore il morsetto afferri solo la guaina del attraverso il foro a copertura cavo di servizio. rimovibile sul coperchio alternativo della scatola di giunzione e fissare ATTENZIONE: La circolazione il cavo con il morsetto (non in d’aria sotto il caminetto è...
  • Seite 107: Funzionamento

    fino a sentire di nuovo caminetto: il clic e l’elemento di riscaldamento si Livello 1: L’effetto fiamma viene riaccende. attivato e il primo indicatore luminoso www.dimplex.com...
  • Seite 108 Funzionamento Ripristino dell’interruttore di pareti). limitazione della temperatura Alla consegna, il comando è impostato su una delle centinaia In caso di surriscaldamento di frequenze indipendenti che dell’apparecchio, un interruttore consentono di evitare l’interferenza automatico spegne l’unità che con altre unità. non si riaccenderà...
  • Seite 109 ON (acceso) sul commando a distanza; il caminetto può essere spento in qualunque momento premendo il pulsante OFF (spento). Sostituzione della batteria (Figura 5) Per sostituire la batteria: ① Aprire la copertura della batteria facendola scorrere sul trasmettitore palmare. www.dimplex.com...
  • Seite 110: Manutenzione

    Manutenzione Sostituzione delle lampadine Figura 6 Per evitare ustioni, attendere almeno cinque (5) minuti dopo lo spegnimento per lasciare che le Ceppo lampadine si raffreddino prima di toccarle. Le lampadine devono essere cambiate quando si nota che la fiamma si scurisce o quando i Lampadine particolari esterni della brace del inferiori...
  • Seite 111: Pulizia Del Vetro

    Rimettere a posto il gruppo del Sulle superfici verniciate del vetro. caminetto elettrico usare solo un panno bagnato in acqua tiepida. Pulizia del vetro Non usare detersivi abrasivi Il vetro è pulito in fabbrica al momento del montaggio dell’apparecchio. Tuttavia, durante www.dimplex.com...
  • Seite 112: Pezzi Di Ricambio

    ......8801080100RP Trasmettitore del comando a distanza ....3000370500RP © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Seite 113: Garanzia

    Garanzia I caminetti elettrici Dimplex sono ispezionati e collaudati prima della spedizione e sono garantiti contro difetti di fabbricazione all’acquirente del prodotto nuovo. Qualunque parte del prodotto che si dimostri difettosa per materiale o lavorazione durante il primo anno, verrà riparata o sostituita gratuitamente.* La ditta non è responsabile delle spese di installazione e smontaggio o dei costi di trasporto.
  • Seite 114 +64 9 274 8265 www.glendimplex-france.fr (12Ct./Min aus dem dt. Festnetz) Fax. +64 9 274 8472 service@glendimplex.de sales@glendimplex.co.nz Glen Dimplex Australia PTY Ltd Glen Dimplex España S.L. Unit 2, 205 Abbotts Road Glen Dimplex UK Limited Dandenong C/ Bailén, 20, 4º,2ª...
  • Seite 115 UK / AU / NZ Warranty Card Garantiekarte Bon de garantie Scheda di garanzia Guarantee Period (in Years) Garantiezeitraum (in Jahre) Periodo di garanzia (in anni) Période de garantie (en années) Model(s) Modell(e) Modèle(s) Modello(i) Date of Purchase Kaufdatum Data di acquisto Date d’achat Stamp &...
  • Seite 116 Benutzerhandbuch Modell DF2550-EU WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION: Lesen Sie dieses Handbuch immer, bevor Sie versuchen, diesen Kamin zu installieren oder zu verwenden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, halten Sie sich bitte an alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen, die in diesem Handbuch stehen, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 117 Service-Unternehmen mit der Reparatur dieses Kamins. ACHTUNG: Verfahren und Techniken, die bei ungenauer Befolgung zu Schäden an der Anlage führen. WARNUNG: Verfahren und Techniken, die bei ungenauer Befolgung den Benutzer der Gefahr von Feuer, ernsten Verletzungen, Krankheit oder Tod aussetzen. www.dimplex.com...
  • Seite 118: Willkommen & Gratulatio

    Willkommen & Gratulatio Vielen Dank und Gratulation dass Sie einen elektrischen Kamin NICHT ZUM GESCHÄFT von Dimplex erworben haben, ZURÜCKBRINGEN dem weltweiten Marktführer bei elektrischen Kaminen. Fragen zum Zusammenbau? Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie Brauchen Sie Informationen sie auf.
  • Seite 119: Wichtige Anweisungen

    Kamin nicht. Verwenden Sie ihn ⑦ ausschließlich so wie in diesem Der elektrische Kamin ist nicht Handbuch beschrieben. Jede andere, für die Verwendung in Badezimmern, nicht vom Hersteller empfohlene Waschmaschinen-Bereichenund Verwendung kann zu Feuer, ähnlichen Standorten im Innenbereich www.dimplex.com...
  • Seite 120: Heben Sie Diese Anweisungen Auf

    WICHTIGE ANWEISUNGEN Stromschlägen oder Verletzungen des Netzsteckers, bevor Sie das Gerät führen. reinigen, warten oder umsetzen. ⑭ ⑳ Vermeiden Sie die Nutzung Bei Transport und Lagerung Gerät eines Verlängerungskabels und Kabel an einem trockenen Ort, frei oder einer Steckdosenleiste. von starker Vibration und sicher vor Verlängerungskabel und Beschädigung lagern.
  • Seite 121: Kurzreferenz

    Um die Gefahr von Feuer, dass das Netzkabel so installiert Stromschlägen oder Verletzungen wird, so dass es nicht abgeklemmt zu verringern, ziehen Sie oder an einer scharfen Kante immer einen qualifizierten vorbeiführt. Stellen Sie auch Elektroinstallateur heran. sicher, dass das Netzkabel www.dimplex.com...
  • Seite 122: Einbau Des Kamins

    (siehe HINWEIS 1). Standorts und Vorbereitung der ③ Stellen Sie den Kamin an einem Montagstelle für die Montage des sicheren, trockenen und staubfreien Kamins in Ihrer Dimplex Kaminsims- Ort ab. Verkleidung. ① HINWEIS: Die Maße des Kamins Wählen Sie einen passenden Standort aus, der nicht anfällig...
  • Seite 123: Neue Wandkonstruktion

    464 mm Höhe X 225 mm Tiefe. Regeln gebaut werden. Option 1 – Das Stromkabel kann ② Entfernen Sie die äußere von hinter der Blende und entlang Ummantelung und isolieren Sie die der Wand zu einem Anschluss in der www.dimplex.com...
  • Seite 124 Einbau des Kamins jeweiligen Kabel am Ende Abbildung 3 ③ Lösen Sie die Schraube des Deckels der Anschlussdose und entfernen Sie den Deckel. ④ Nehmen Sie die Kabel aus der Verteilerdose, lösen Sie die Klemmleiste und entfernen Sie den Abbildung 2 ⑧...
  • Seite 125: Betrieb

    Die Kontrolllampen leuchten wenn B. Knöpfe für manuelle Auswahl der Kamin die verschiedenen Mit den Knöpfen für die manuelle Funktionsstufen durchläuft. Auswahl werden die Funktionen des Kamins von Hand bedient. D. Heizgerät Thermostat-Regler Sobald der Kamin eingeschaltet Um die Temperatur gemäß www.dimplex.com...
  • Seite 126: Zurücksetzen Des Überhitzungschalters

    Betrieb Ihren individuellen Bedürfnissen darf dieses Gerät nicht über ein einzustellen, drehen Sie den externes Schaltgerät, wie z.B. Thermostat-Regler ganz aufwärts, eine Zeitschaltuhr, mit Strom um das Heizgerät einzuschalten. versorgt werden oder an einen Wenn der Raum die gewünschte Stromkreis angeschlossen Temperatur erreicht hat, drehen Sie werden, der regelmäßig durch den Thermostat-Knopf abwärts, bis...
  • Seite 127 Schalter " " gedrückt (Abbildung 4-B), bis alle Kontrolllampen aufblinken. ④ Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste ON (EIN). Die Kontrolllampen blinken schneller und erlöschen dann. Benutzung der Fernbedienung Die Fernbedienung steuert die Stufen des Kamins in der Reihenfolge www.dimplex.com...
  • Seite 128: Wartung

    Wartung Austausch von So gelangen Sie in den oberen Glühbirnenbereich: Leuchtmitteln ① Lassen Sie die Glühbirnen Entfernen Sie den Front- mindestens fünf (5) Minuten Glasaufbau. abkühlen, bevor Sie sie berühren, ② Ziehen Sie die Vorderkante der um Verbrennungen der Haut zu Plastik-Glut oder des Plastik-Gitters vermeiden.
  • Seite 129 Holzstapel fest unter dem ③ Entfernen Sie die obere hinteren Absatz angebracht ist, Lichtabdeckung für jede Birne (jeweils damit kein Licht-Leck entsteht. zwei (2) Kreuzschlitz-Schrauben). ④ ⑧ Schrauben Sie die Glühbirnen Setzen Sie den Glasaufbau gegen den Uhrzeigersinn heraus. wieder ein. www.dimplex.com...
  • Seite 130: Glasreinigung

    Wartung ⑤ Drehen Sie die neuen Glühbirnen ein. ⑥ Bringen Sie das obere Lichtpanel wieder an. ⑦ Setzen Sie den Glasaufbau wieder ein. Glasreinigung Das Glas wird in der Fabrik während des Zusammenbaus gereinigt. Während des Versands, der Montage, Handhabung usw. kann das Glas Staubpartikel anziehen.
  • Seite 131: Ersatzteile

    ........3000370500RP © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Seite 132: Gewährleistung

    Gewährleistung Elektrische Kamine von Dimplex werden getestet und vor dem Versand inspiziert. Sie sind beim Kauf eines neuen Produkts garantiert frei von Defekten. Jedes Teil, das bei normaler Nutzung innerhalb eines Jahres Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist, wird ohne Berechnung* repariert oder ersetzt. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Verantwortung für Kosten, die für Installation, Entfernung oder Wartung entstehen,...
  • Seite 133 +64 9 274 8265 (12Ct./Min aus dem dt. Festnetz) www.glendimplex-france.fr Fax. +64 9 274 8472 service@glendimplex.de sales@glendimplex.co.nz Glen Dimplex Australia PTY Ltd Glen Dimplex España S.L. Unit 2, 205 Abbotts Road Glen Dimplex UK Limited C/ Bailén, 20, 4º,2ª Dandenong...
  • Seite 134 UK / AU / NZ Warranty Card Garantiekarte Bon de garantie Scheda di garanzia Guarantee Period (in Years) Garantiezeitraum (in Jahre) Période de garantie (en années) Periodo di garanzia (in anni) Model(s) Modell(e) Modèle(s) Modello(i) Date of Purchase Kaufdatum Date d’achat Data di acquisto Stamp &...
  • Seite 135 Instrukcja Obsługi Użytkownika Model DF2550-EU WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Zawsze przed próbą instalowania lub użycia kominka konieczne jest zapoznanie się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Dla własnego bezpieczeństwa, należy zawsze stosować się do wszelkich ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji, co pozwoli uniknąć...
  • Seite 136 UWAGA: Czynności i zabiegi, których nieprzestrzeganie spowoduje uszkodzenie urządzenia. OSTRZEŻENIE: Czynności i zabiegi, których nieprzestrzeganie narazi użytkownika urządzenia na zagrożenie pożarowe, poważne obrażenie ciała, chorobę, lub śmierć. www.dimplex.com...
  • Seite 137: Witamy I Gratulacje

    Witamy i Gratulacje! Dziękujemy za wybór naszego produktu i gratulujemy zakupu NIE MA POTRZEBY kominka elektrycznego firmy WRACANIA DO SKLEPU Dimplex, światowego lidera w branży kominków elektrycznych. Jak złożyć kominek? Prosimy o dokładne przeczytanie Informacje o częściach i zachowanie niniejszych zamiennych? zaleceń.
  • Seite 138: Ważne Zalecenia

    łazienkach, pralniach i go używać zgodnie z zaleceniami tym podobnych pomieszczeniach. zawartymi w niniejszej instrukcji. Nie należy umieszczać kominka Eksploatacja urządzenia niezgodnie w miejscu, gdzie może wpaść do z zaleceniami producenta może wanny, lub innego pojemnika na spowodować pożar, porażenie wodę. www.dimplex.com...
  • Seite 139 WAŻNE ZALECENIA prądem, lub obrażenia ciała. z przewodem zasilającym, powinno się ono znajdować w pomieszczeniu ⑭ Należy unikać używania suchym, nie narażonym na przedłużacza kablowego lub nadmierne wibracje i chroniącym listwowego. Przedłużacz kablowy urządzenie przed uszkodzeniem. lub listwowy może ulec przegrzaniu i stanowić...
  • Seite 140: Wybór I Przygotowanie Miejsca Montażu Urządzenia

    Dodatkowe urządzenia Aby ograniczyć zagrożenie zasilane z tego samego obwodu pożarowe, czy wypadki z mogą powodować przeciążenia w możliwością obrażenia ciała, bezpiecznikach. sposób wykonania otwarcia oraz instalacji zasilającej gniazdko OSTRZEŻENIE: Należy musi odpowiadać lokalnie sprawdzić, czy przewód zasilający www.dimplex.com...
  • Seite 141 ④ wybrać miejsce montażu i jak je Urządzenia nie można przygotować do złożenia kominka montować bezpośrednio pod wraz z obudową firmy Dimplex. gniazdem elektrycznym. ① Odpowiednie miejce nie powinno być podatne na wilgoć i znajdować się z dala od zasłon, mebli, czy też...
  • Seite 142: Montaż Kominka

    WAŻNE: Jeśli nie Opcja Nr 2 - Nowe gniazdko zdecydujecie się na korzystanie można zainstalować wewnątrz z obramowania firmy Dimplex, zbudowanego otwarcia. Wtyczkę potrzebne będzie wykonanie urządzenia należy włożyć do wnęki o minimalnych wymiarach gniazdka 10 Amp, 240 volt. Jeśli otwarcia, jak przedstawiono na przewód jest za krótki, możliwe...
  • Seite 143 Montaż kominka obwód o mocy 240 volt, 10 amp. Rysunek 3 Podłączenie powinno posiadać kabel o odługości co najmniej 2,4 m, łączący źródło zasilania ze skrzynką przyłączową kominka, po wykończeniu ściany. UWAGA: Do zasilania wkładu kominka należy używać dwu-przewodnikowego kabla z uziemieniem w niemetalicznej osłonie (razem 3 (trzy) druty).
  • Seite 144 UWAGA: Urzadzenie należy UWAGA: Odstęp przykręcić śrubami od spodu, zapewniający cyrkulację przez listwę pod zestawem kłód. powietrza pod kominkiem Zob. Rys. 7 uzyskuje się dzięki dwóm (2) gumowym stopkom. www.dimplex.com...
  • Seite 145: Obsługa Urządzenia

    Obsługa urządzenia Sterowanie ręczne uruchamiany jest grzejnik z grzaniem w niższym przedziale kominka elektrycznego temperatur i zapala się pierwsza Rysunek 4 oraz druga kontrolka świetlna. Poziom Nr 3: Efekt płomienia pozostaje włączony, uruchamia się grzanie grzejnika w wyższym przedziale temperatur, a na konsoli urządzenia świecą...
  • Seite 146: Zdalne Sterowanie

    W przypadku utrudnień przegrzania, urządzenie to nie w komunikacji pomiędzy powinno być podłączone do odbiornikiem pilota a sieci sterowanej za pomocą urządzeniem, lub w przypadku osobnego przełącznika, konieczności wymiany płyty pilota jak na przykład regulatora www.dimplex.com...
  • Seite 147 Obsługa urządzenia Rysunek 5 Obsługa pilota Pilot kontroluje działanie Włącznik urządzenia w sposób Wyłącznik sekwencyjny (od pozycji wyłączonej) : od efektu płomienia do płomienia z grzaniem w niskim Plastikowa przedziale temperatur, oraz do osłona wysokiego przedziału temperatur. Podwyższenie poziomu następuje Klapka każdorazowo po naciśnięciu baterii...
  • Seite 148: Utrzymanie I Konserwacja

    Położyć zestaw kłód przed okresu użytkowania. Wymiana kominkiem. grupowa zmniejsza częstotliwość ④ Przesuń pręt migoczący jak otwierania urządzenia w celu najdalej w prawo, wsuwając go w wymiany żarówki. gumową tuleję na wale silniczka (Rysunek 7). www.dimplex.com...
  • Seite 149 Utrzymanie i konserwacja ⑤ Rysunek 8 Odkręcić żarówki przeciwnie Występ do ruchu wskazówek zegara. tylny Podkład ⑥ Włożyć nowe żarówki. kłód Rysunek 7 Powiększenie w celu pokazania szczegółów Tylna wypustka Przednia Boczna sekcja krawędź urządzenia. Podczas przewozu, montażu, przenoszenia, itp. Pręt migoczący przeźroczysta szyba może zostać...
  • Seite 150: Części Zamienne

    ......... . . 3000370500RP © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Seite 151: Gwarancja

    Gwarancja Kominki Elektryczne Dimplex podlegają testom i kontroli przed ich dowozem do odbiorcy i każdy nowy produkt posiadaja gwarancję, iż jest wolny od uszkodzeń. Wszystkie części, które w trakcie normalnego użytkowania urządzenia okażą się wadliwe pod względem materiałowym, lub wykonawstwa będą naprawione, lub wymienione nieodpłatnie.* Producent nie ponosi kosztów związanych z montażem, usunięciem w...
  • Seite 152 +64 9 274 8265 (12Ct./Min aus dem dt. Festnetz) www.glendimplex-france.fr Fax. +64 9 274 8472 service@glendimplex.de sales@glendimplex.co.nz Glen Dimplex Australia PTY Ltd Glen Dimplex España S.L. Unit 2, 205 Abbotts Road Glen Dimplex UK Limited C/ Bailén, 20, 4º,2ª Dandenong...
  • Seite 153 UK / AU / NZ Warranty Card Garantiekarte Bon de garantie Scheda di garanzia Guarantee Period (in Years) Garantiezeitraum (in Jahre) Période de garantie (en années) Periodo di garanzia (in anni) Model(s) Modell(e) Modèle(s) Modello(i) Date of Purchase Kaufdatum Date d’achat Data di acquisto Stamp &...

Inhaltsverzeichnis