Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVIFIT compact Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVIFIT compact:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*26868628_0522*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Dezentrale Antriebseinheit
®
MOVIFIT
compact
Ausgabe 05/2022
26868628/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVIFIT compact

  • Seite 1 *26868628_0522* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Dezentrale Antriebseinheit ® MOVIFIT compact Ausgabe 05/2022 26868628/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   6 Gebrauch der Dokumentation.................. 6 Aufbau der Warnhinweise.................... 6 Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten................ 8 Mängelhaftungsansprüche.................... 8 Mitgeltende Unterlagen.................... 8 Produktnamen und Marken..................... 8 Urheberrechtsvermerk .................... 8 Sicherheitshinweise .........................   9 Vorbemerkungen ...................... 9 Betreiberpflichten ...................... 9 Zielgruppe ........................ 10 Bestimmungsgemäße Verwendung................ 11 Funktionale Sicherheitstechnik .................. 11 Transport........................ 12 Aufstellung/Montage ..................... 13 Elektrische Installation .................... 13 Sichere Trennung ...................... 14 2.10...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 5.13 Anschluss Bediengerät MBBG11A ................ 57 5.14 Anschluss PC/Laptop.................... 58 Inbetriebnahme ........................  59 Inbetriebnahmehinweise .................... 59 Voraussetzungen ...................... 60 ® Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT -compact-Umrichter  .......... 61 ® Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT -compact-Motorstarter .......... 63 Vergabe der AS-Interface-Slave-Adresse.............. 66 Inbetriebnahme in Verbindung mit SBus .............. 68 Parametrierung mit dem Bediengerät MBBG11A ............ 71 Parametrierung mit dem PC/Laptop ................ 77 ®...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Stichwortverzeichnis......................  147 ® Betriebsanleitung – MOVIFIT compact...
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 7: Aufbau Der Eingebetteten Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Aufbau der Warnhinweise Bedeutung der Gefahrensymbole Die Gefahrensymbole, die in den Warnhinweisen stehen, haben folgende Bedeutung: Gefahrensymbol Bedeutung Allgemeine Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor automatischem Anlauf 1.2.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert.
  • Seite 8: Dezimaltrennzeichen Bei Zahlenwerten

    Mitgeltende Unterlagen Beachten Sie zusätzlich folgende Druckschrift: • Betriebsanleitung "Drehstrommotoren DR..71 – 315, ..." Diese Druckschrift können Sie im Internet (http://www.sew-eurodrive.de) herunterla- den und bestellen. Produktnamen und Marken Die in dieser Dokumentation genannten Produktnamen sind Marken oder eingetrage- ne Marken der jeweiligen Titelhalter.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 10: Zielgruppe

    Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. Verwenden Sie das Produkt nicht als Steighilfe. 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. 2.4.2 Hubwerksanwendungen Sie dürfen den Umrichter nicht für Hubwerksanwendungen und Steigstrecken verwen- den.
  • Seite 12: Transport

    Sicherheitshinweise Transport Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf Transportschäden. Teilen Sie Transportschäden sofort dem Transportunternehmen mit. Wenn das Produkt beschä- digt ist, darf keine Montage, Installation und Inbetriebnahme erfolgen. Beachten Sie beim Transport folgende Hinweise: • Stellen Sie sicher, dass das Produkt keinen mechanischen Stößen ausgesetzt ist. •...
  • Seite 13: Aufstellung/Montage

    Sicherheitshinweise Aufstellung/Montage Aufstellung/Montage Beachten Sie, dass die Aufstellung und Kühlung des Produkts entsprechend den Vor- schriften der Dokumentation erfolgt. Schützen Sie das Produkt vor starker, mechanischer Beanspruchung. Das Produkt und seine Anbauteile dürfen nicht in Geh- und Fahrwege ragen. Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen oder Isolationsabstände verändert werden.
  • Seite 14: Sichere Trennung

    Sicherheitshinweise Sichere Trennung Sichere Trennung Das Produkt erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN  61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen die angeschlossenen Signalstromkreise die Anforderungen ge- mäß SELV (Safety Extra Low Voltage) oder PELV (Protective Extra Low Voltage) er- füllen.
  • Seite 15: Inbetriebnahme/Betrieb

    Sicherheitshinweise Inbetriebnahme/Betrieb 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb Beachten Sie die Warnhinweise in den Kapiteln "Inbetriebnahme" und "Betrieb" in der Dokumentation. Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskästen geschlossen und verschraubt sind, bevor Sie die Versorgungsspannung anlegen. Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen.
  • Seite 16: Geräteaufbau

    Geräteaufbau Aufbau der Antriebseinheit Geräteaufbau Aufbau der Antriebsein heit Aufbau der Antriebseinheit ® MOVIFIT compact ist eine dezentrale Antriebseinheit zur Steuerung von Drehstrom- motoren. ® Das folgende Bild zeigt einen MOVIFIT -compact-Duostarter mit AS-Interface: X 2 2 D I0 -I S ta tu X 2 1 - In...
  • Seite 17: Typenbezeichnungen

    Geräteaufbau Typenbezeichnungen Typenbezeichnungen 3.3.1 Typenschild ® Das Bild zeigt beispielhaft die Typenschilder des MOVIFIT ‑compact-Umrichters: ML0001 01.1234567890.0001.13 Input: 3x380..500V/2,2A/50..60Hz MBF11B503B2A2000 Output: 3x0..Uinput/2,5A/2..100Hz IND.CONT.EQ.2D06 IP55 18014415274662283 [1] Seriennummer [2] Typenbezeichnung [3] Das rechte Typenschild finden Sie unterhalb der Motoranschlüsse. Produktlabel mit QR-Code. Der QR-Code kann gescannt wer- den.
  • Seite 18: Typenbezeichnung

    Geräteaufbau Typenbezeichnungen 3.3.2 Typenbezeichnung ® Die folgende Tabelle zeigt beispielhaft die Typenbezeichnung des MOVIFIT -com- pact-Umrichters MBF11B-503-B2-A2-0-00: ® Typenreihe MB = MOVIFIT compact Gerätetyp F = Frequenzumrichter S = Motorstarter Geräteleistung/ 07 = 0.75-kW-Umrichter Ausführung 11 = 1.1-kW-Umrichter 15 = 1.5-kW-Umrichter 2R = 2.2-kW-Reversierstarter 4R = 4.0-kW-Reversierstarter 4D = 2 x 2.2-kW-Duostarter...
  • Seite 19: Bestellnummern

    Geräteaufbau Bestellnummern Bestellnummern 3.4.1 Standardausführung AS-Interface oder Binärsteuerung ® Die folgende Tabelle zeigt die Bestellnummern von MOVIFIT compact in den Stan- dardausführungen: Gerätetyp Steuerung über AS-Interface Binärsteuerung Bestell- Bestell- nummer nummer Umrichter MBF07B-503-K2-A1-0-00 EB000101 MBF07B-503-B2-A1-0-00 EB000102 MBF07B-503-K2-A1-A-00 EB000109 MBF07B-503-B2-A1-A-00 EB000110 MBF07B-503-K2-A2-0-00 EB000105 MBF07B-503-B2-A2-0-00...
  • Seite 20: Standardausführung Sbus

    Geräteaufbau Bestellnummern 3.4.2 Standardausführung SBus ® Die folgende Tabelle zeigt die Bestellnummern von MOVIFIT compact in den SBus- Ausführungen: Gerätetyp Steuerung über SBus Bestell- Preis nummer € Umrichter MBF07B-503-S2-A1-0-00 EB000139 639.6 MBF07B-503-S2-A1-A-00 EB000137 691.6 MBF07B-503-S2-A2-0-00 EB000138 696.8 MBF07B-503-S2-A2-A-00 EB000140 748.8 MBF11B-503-S2-A1-0-00 EB000143 MBF11B-503-S2-A1-A-00...
  • Seite 21 Geräteaufbau Bestellnummern 3.4.3 Sonderausführungen "MBF...-03" und "MBS...-03" ® Die folgende Tabelle zeigt die Bestellnummern von MOVIFIT compact in den Sonder- ausführungen "MBF...-03" und "MBS...-03" mit AS-Interface. Gerätetyp Steuerung über AS-Interface Bestell- nummer Umrichter MBF07B-503-K2-A1-0-03 EB000128 MBF07B-503-K2-A1-A-03 EB000132 MBF07B-503-K2-A2-0-03 EB000130 MBF07B-503-K2-A2-A-03 EB000134 MBF11B-503-K2-A1-0-03 EB000129...
  • Seite 22: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Installationshinweise Mechanische Installation Installationshinweise Beachten Sie bei der Installation folgende Hinweise: • Beachten Sie unbedingt die allgemeinen Sicherheitshinweise. ® • Installieren Sie MOVIFIT nur auf einer ebenen, erschütterungsarmen und verwindungssteifen Unterkonstruktion, siehe Kapitel "Zulässige Raumlage". • Halten Sie alle Angaben zu den technischen Daten und den zulässigen Bedin- gungen am Einsatzort unbedingt ein.
  • Seite 23: Voraussetzungen Für Die Montage

    Mechanische Installation Voraussetzungen für die Montage Voraussetzungen für die Montage Überprüfen Sie vor der Montage, dass die folgenden Punkte erfüllt sind: ® • Die Angaben auf dem Typenschild des MOVIFIT -Geräts stimmen mit dem Span- nungsnetz überein. ® • Das MOVIFIT -Gerät ist unbeschädigt (keine Schäden durch Transport oder Lage- rung).
  • Seite 24: Antriebseinheit Aufstellen

    Mechanische Installation Antriebseinheit aufstellen Antriebsein heit aufstellen Antriebseinheit aufstellen ® Befestigen Sie das MOVIFIT -compact-Gerät mit 4 Schrauben gemäß folgendem Bild: (Anzugsdrehmoment 2.0 – 2.4 Nm) X2 2 DI 02 -I St X2 1 at us te rfa ST AT DI 03 X2 3 Di ag no se...
  • Seite 25: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Installationshinweise Elektrische Installation Installationshinweise Beachten Sie bei der Installation folgende Hinweise: • Beachten Sie unbedingt die allgemeinen Sicherheitshinweise. ® • Installieren Sie MOVIFIT nur auf einer ebenen, erschütterungsarmen und verwindungssteifen Unterkonstruktion, siehe Kapitel "Zulässige Raumlage". • Halten Sie alle Angaben zu den technischen Daten und den zulässigen Bedin- gungen am Einsatzort unbedingt ein.
  • Seite 26: Installationsplanung Unter Emv-Gesichtspunkten

    Elektrische Installation Installationsplanung unter EMV-Gesichtspunkten Installationsplanung unter EMV-Gesichtspunkten HINWEIS Dieses Antriebssystem ist nicht für den Einsatz in einem öffentlichen Niederspan- nungsnetz vorgesehen, das Wohngebiete speist. ® MOVIFIT compact kann EMV-Störungen innerhalb des zugelassenen Grenzbe- reichs nach EN 61800-3 verursachen. In diesem Fall kann es für den Betreiber erfor- derlich sein, entsprechende Maßnahmen durchzuführen.
  • Seite 27: Installationsvorschriften

    (RCD) oder ein Fehlerstrom-Überwachungsgerät (RCM) verwendet wird, ist auf der Stromversorgungsseite dieses Produkts nur ein RCD oder RCM vom Typ B zulässig. • Wenn der Einsatz eines Fehlerstrom-Schutzschalters normativ nicht vorgeschrie- ben ist, empfiehlt SEW-EURODRIVE auf einen Fehlerstrom-Schutzschalter zu ver- zichten. 5.4.3 Netzschütz •...
  • Seite 28 Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.4.4 Hinweise zum PE-Anschluss WARNUNG Stromschlag durch fehlerhaften Anschluss von PE. Tod oder schwere Verletzungen. • Beachten Sie beim PE-Anschluss folgende Hinweise. An dezentralen Geräten bestehen 2 Anforderungen für einen separaten Anschluss eines Schutzleiters/Potenzialausgleichs: • Da Frequenzumrichter im Betrieb im Allgemeinen einen Ableitstrom > 3.5 mA auf- weisen, ist gemäß...
  • Seite 29: Emv-Gerechte Installation

    Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.4.5 EMV-gerechte Installation HINWEIS Dieses Antriebssystem ist nicht für den Einsatz in einem öffentlichen Niederspan- nungsnetz vorgesehen, das Wohngebiete speist. Dies ist ein Produkt mit eingeschränkter Erhältlichkeit (Kategorien C1 bis C4 nach EN  61800‑3). Dieses Produkt kann EMV-Störungen verursachen. In diesem Fall kann es für den Betreiber erforderlich sein, entsprechende Maßnahmen durchzufüh- ren.
  • Seite 30 Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.4.8 UL-gerechte Installation Field Wiring Power Terminals Use 60/75 °C fine stranded copper wire only sized AWG 14 – 10, suitable for 1 wire per terminal. Short Circuit Current Ratings Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 10,000 rms symmetri- cal amperes when protected as follows: All models are rated 10 kA when protected as follows: •...
  • Seite 31 Elektrische Installation Installationsvorschriften Motor Overload Protection ® MOVIFIT compact is provided with load and speed-sensitive overload protection and thermal memory retention upon shutdown or power loss. The trip current is adjusted to 140 % of the rated motor current. Ambient Temperature ®...
  • Seite 32: Installationstopologie

    Elektrische Installation Installationstopologie Installationstopologie ® Das folgende Bild zeigt die prinzipielle Installationstopologie von MOVIFIT -compact mit AS‑Interface‑Steuerung: AC 3 x 380 – 500 V 16938768267 K: Netzschütz Leitungs- Energiebus (Netzkabel) Motorkabel Schutz- gerät Impedanz der Ader- Bemessungswert Kabellänge Ader- Länge Einspeisung Querschnitt oder Einstellung...
  • Seite 33: Anschluss Energiebus (Netzkabel)

    Elektrische Installation Anschluss Energiebus (Netzkabel) Anschluss Energiebus (Netzkabel) WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen in der ABOX. Tod oder schwere Verletzungen. ® • Schalten Sie das MOVIFIT -Gerät spannungsfrei. Halten Sie nach der Netzab- schaltung folgende Mindestausschaltzeit ein: – 1 Minute WARNUNG Stromschlag durch Trennen oder Stecken von Steckverbindern unter Spannung.
  • Seite 34 Elektrische Installation Anschluss Energiebus (Netzkabel) 2. Ziehen Sie die beiden Verriegelungslaschen nach außen und klappen Sie das ® Oberteil des FieldPower -Kontaktmoduls nach oben. 16938791947 3. Lösen Sie 4 Schauben und entfernen Sie die Bügel der Zugentlastung. Entfernen Sie die beiden Kabeldichtungen. 16938794635 4.
  • Seite 35 Elektrische Installation Anschluss Energiebus (Netzkabel) 6. ACHTUNG! Eindringen von Feuchtigkeit oder Staub durch unzulässige Kabeldich- ® tung. Beschädigung des MOVIFIT -compact-Geräts. Verwenden Sie nur Kabeldichtungen, die für den Durchmesser des Netzkabels zu- gelassen sind  (→ 2 134). Setzen Sie die Kabeldichtungen mit dem Netzkabel in die Aussparungen der ABOX ein.
  • Seite 36 Elektrische Installation Anschluss Energiebus (Netzkabel) 8. Schrauben Sie die Bügel der Zugentlastungen auf die ABOX und fixieren Sie das Netzkabel mit den Bügeln (Anzugsdrehmoment: 0.6 Nm). 16938800011 9. Setzen Sie das Oberteil des Kontaktmoduls in die Scharnierhaken ein. Klappen Sie das Oberteil des Kontaktmoduls nach unten bis es an beiden Seiten einrastet. 16938802699 10.
  • Seite 37 Elektrische Installation Anschluss Energiebus (Netzkabel) 11. Stecken Sie den Netz-Steckverbinder der EBOX in die Buchse der ABOX. 16938869515 12. Setzen Sie die EBOX auf die ABOX. Schrauben Sie die EBOX mit 4 Schrauben fest (Anzugsdrehmoment: 2 Nm). Vermeiden Sie Quetschungen der Kabel. X 2 2 D I0 -I S...
  • Seite 38: Anschluss Motor

    Elektrische Installation Anschluss Motor Anschluss Motor 5.7.1 Ausführungen Motoranschluss WARNUNG Stromschlag durch Trennen oder Stecken von Steckverbindern unter Spannung. Tod oder schwere Verletzungen. • Schalten Sie alle Versorgungsspannungen ab. • Stellen Sie die Spannungsfreiheit des Geräts sicher. • Trennen oder verbinden Sie die Steckverbinder nie unter Spannung. folgende Bild zeigt...
  • Seite 39 Elektrische Installation Anschluss Motor 5.7.2 X9, (X8): Anschluss Motor(en) ® Der Steckverbinder X8 ist nur beim MOVIFIT -compact-Duostarter vorhanden. Anschluss Die folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Leistungsanschluss für Motor mit Bremse Anschlussart Q 8/0, female Anschlussbild Name Funktion Ausgang Motorphase U n.
  • Seite 40 Elektrische Installation Anschluss Motor Anschlusskabel Die folgende Tabelle zeigt mögliche Motorkabel: ACHTUNG ® Gefahr durch Kurzschluss. Die Motorausgänge des MOVIFIT -compact-Motorstar- ters sind nicht gegen Kurzschluss gesichert. ® Zerstörung des MOVIFIT -compact-Motorstarters. • Beachten Sie die folgenden Anschlussbilder. • Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen den Adern. ®...
  • Seite 41 Elektrische Installation Anschluss Motor Anschlusskabel und -komponente ® MOVIFIT Motorkabel Anschluss Motor compact Kabelaufbau: 4G2.5, ungeschirmt, 3 m Motor ohne Bremse, W-Schaltung Sachnummer: 18148743 Q 8/0 Offen 2719757451 Motor ohne Bremse, m-Schaltung 2719762187 ® MOVIFIT Kabelaufbau: 7G2.5, ungeschirmt, 3 m Motor mit Bremse, W-Schaltung compact- Sachnummer: 18149928 Umrichter...
  • Seite 42 Elektrische Installation Anschluss Motor Anschlusskabel und -komponente ® MOVIFIT Motorkabel Anschluss Motor compact Kabelaufbau: 4G2.5, ungeschirmt, 3 m Motor ohne Bremse Sachnummer: 18148743 Q 8/0 Offen 2719757451 Motor mit Bremse ® MOVIFIT compact- Motorstar- 9007218424935691 Motor mit Bremse und Bremsenansteuerung BSR 9007218424991499 Bei Anwendungen mit generatorischem Betrieb emp- fiehlt SEW‑EURODRIVE die Verwendung der...
  • Seite 43 Elektrische Installation Anschluss Motor Anschluss Motorkabel 4-adrig Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung des 4-adrigen Motorkabels mit der Sach- nummer 18148743, die zugehörigen Pins des Steckverbinders und die zugehörigen Klemmen am Motor: Steckverbinder Motorkabel Klemme am Motor Aderfarbe/Aderkennzeichnung Schwarz/1 Schwarz/3 Schwarz/2 2, 4, 5, 6, 8 nicht belegt...
  • Seite 44: Anschlüsse Der Steuereinheit

    Elektrische Installation Anschlüsse der Steuereinheit Anschlüsse der Steuereinheit ® Das folgende Bild zeigt die Ausführungen der Steuereinheiten von MOVIFIT com- pact: ® ® MOVIFIT  compact MOVIFIT  compact mit AS-Interface mit Binärsteuerung BINÄR DI03 DI01 DI02 AS-I Status DI02 DI00 AS-Interface STATUS STATUS DO00...
  • Seite 45: Anschlüsse Movifit Compact Mit As-Interface

    Elektrische Installation Anschlüsse MOVIFIT® compact mit AS-Interface Anschlüsse MOVIFIT® c ompact mit Interface ® Anschlüsse MOVIFIT  compact mit AS-Interface 5.9.1 X21: Anschluss AS-Interface Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion AS-Interface – Eingang Anschlussart M12, 4-polig, male, A-codiert, gerader Abgang Anschlussbild Name Funktion AS-Interface +...
  • Seite 46 Elektrische Installation Anschlüsse MOVIFIT® compact mit AS-Interface 5.9.3 X23: Binäreingang Sensor 3 Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Binäreingang Sensor 3 Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert, gerader Abgang Anschlussbild Name Funktion +24 V DC-24-V-Ausgang (Sensorversorgung) n. c. Nicht belegt 0V24 0V24-Bezugspotenzial DI03...
  • Seite 47: Anschlüsse Movifit ® Compact Mit Binärsteuerung

    Elektrische Installation Anschlüsse MOVIFIT® compact mit Binärsteuerung Anschlüsse MOVIFIT® c ompact mit Binärsteuer ® 5.10 Anschlüsse MOVIFIT  compact mit Binärsteuerung 5.10.1 X11: Signaleingänge 0 und 1 Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Binäreingang 0 und 1 Anschlussart M12, 4-polig, male, A-codiert, gerader Abgang Anschlussbild Name Funktion...
  • Seite 48 Elektrische Installation Anschlüsse MOVIFIT® compact mit Binärsteuerung 5.10.3 X13: Signalausgänge 0 und 1 Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Binärausgänge 0 und 1 Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert, gerader Abgang Anschlussbild Name Funktion +24 V DC-24-V-Ausgang DO01 Binärausgang 1 0V24 0V24-Bezugspotenzial DO00...
  • Seite 49: Anschlüsse Movifit Compact Mit Sbus-Schnittstelle

    Elektrische Installation Anschlüsse MOVIFIT® compact mit SBus-Schnittstelle Anschlüsse MOVIFIT® c ompact mit SBus- Schnittstell ® 5.11 Anschlüsse MOVIFIT  compact mit SBus-Schnittstelle 5.11.1 X31: SBus-Schnittstelle Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion SBus – Eingang Anschlussart M12, 5-polig, male, A-codiert, gerader Abgang Anschlussbild Name Funktion...
  • Seite 50 Elektrische Installation Anschlüsse MOVIFIT® compact mit SBus-Schnittstelle Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Anschlusskabel Konfor- Länge/ mität/ Verlege- triebs- Sach- span- nummer nung 5 m DC 60 V 13286331 M12, 5-polig, M12, 5-polig, 10 m A-codiert, A-codiert, 13286358 female male 15 m 13286366 5 m DC 60 V...
  • Seite 51 Elektrische Installation Anschlüsse MOVIFIT® compact mit SBus-Schnittstelle SBus-T-Stück Das folgende Bild zeigt beispielhaft ein SBus-T-Stück zur Verteilung der SBus-Sig- nale: • Sachnummer: 13290967 • Anschluss: M12, 5-polig, 1 x male und 2 x female, A-codiert 28816316683 Hinweise zum Anschluss finden Sie Im Kapitel "Anschlussbeispiele SBus". SBus-Abschlusswiderstand Den folgenden Abschlusswiderstand können Sie in Verbindung mit dem CAN-T-Stück als Abschlusswiderstand der SBus-Leitung verwenden:...
  • Seite 52 Elektrische Installation Anschlüsse MOVIFIT® compact mit SBus-Schnittstelle 5.11.2 X32: Signaleingang DI02 Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Binäreingang DI02 Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert, gerader Abgang Anschlussbild Name Funktion +24 V DC-24-V-Ausgang n. c. Nicht belegt 0V24 0V24-Bezugspotenzial DI02 Binäreingang DI02 n.
  • Seite 53 Elektrische Installation Anschlüsse MOVIFIT® compact mit SBus-Schnittstelle 5.11.4 X50: Diagnoseschnittstelle Funktion Diagnoseschnittstelle Anschlussart RJ10, female Anschlussbild Name Funktion +5 V 5-V-Versorgung Diagnoseschnittstelle RS485 Diagnoseschnittstelle RS485 0V5-Bezugspotenzial für RS485 ® Betriebsanleitung – MOVIFIT compact...
  • Seite 54: Anschlussbeispiele Sbus

    Elektrische Installation Anschlussbeispiele SBus 5.12 Anschlussbeispiele SBus ® 5.12.1 Anschlussbeispiel mit MOVIFIT -SC, -FC Technology ®- Das folgende Bild zeigt ein Anschlussbeispiel mit MOVIFIT SC, -FC Technology: . . . SBus MASTER SBus SLAVE 1 SBus SLAVE 6 MOVIFIT ® -SC/-FC ®...
  • Seite 55: Anschlussbeispiel Mit Gateway Dfx/Uoh11B

    Elektrische Installation Anschlussbeispiele SBus 5.12.2 Anschlussbeispiel mit Gateway DFx/UOH11B Das folgende Bild zeigt ein Anschlussbeispiel mit Gateway DFx/UOH11B: . . . SBus MASTER SBus SLAVE 1 SBus SLAVE 8 ® ® UOH11B MOVIFIT MOVIFIT compact compact DFE32B SBus Address: 1 SBus Address: 8 X26 [1] 1 2 3 4 5 6 7...
  • Seite 56: Anschlussbeispiel Mit Controller Dhx/Uoh21B

    Elektrische Installation Anschlussbeispiele SBus 5.12.3 Anschlussbeispiel mit Controller DHx/UOH21B Das folgende Bild zeigt ein Anschlussbeispiel mit Controller DHx/UOH21B: . . . SBus MASTER SBus SLAVE 1 SBus SLAVE 16 ® ® UOH21B MOVIFIT MOVIFIT compact compact DHR41B SBus Address: 1 SBus Address: 16 X26 [1] 1 2 3 4 5 6 7...
  • Seite 57: Anschluss Bediengerät Mbbg11A

    Elektrische Installation Anschluss Bediengerät MBBG11A 5.13 Anschluss Bediengerät MBBG11A ® Das MOVIFIT -compact-Gerät verfügt über eine Diagnoseschnittstelle X50 (RJ10- Buchse). Die Diagnoseschnittstelle befindet sich auf der Anschlussleiste der Steuereinheit. Bevor Sie den Stecker in die Diagnoseschnittstelle stecken, schrauben Sie die Ver- schluss-Schraube ab.
  • Seite 58: Anschluss Pc/Laptop

    Elektrische Installation Anschluss PC/Laptop 5.14 Anschluss PC/Laptop ® Das MOVIFIT -compact-Gerät verfügt über eine RJ10-Diagnoseschnittstelle für Inbe- triebnahme, Parametrierung und Service auf der Anschlussleiste der Steuereinheit. ®   WARNUNG!  Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen des MOVIFIT -com- pact-Geräts. Schwere Verletzungen. ® Warten Sie, bis das MOVIFIT ‑compact‑Gerät ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie es berühren.
  • Seite 59: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise Inbetriebnahme Inbetriebnahmehinweise HINWEIS Beachten Sie bei der Inbetriebnahme unbedingt die allgemeinen Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise". WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen in der ABOX. Tod oder schwere Verletzungen. ® • Schalten Sie das MOVIFIT -Gerät spannungsfrei. Halten Sie nach der Netzab- schaltung folgende Mindestausschaltzeit ein: –...
  • Seite 60: Voraussetzungen

    Inbetriebnahme Voraussetzungen WARNUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen des Geräts (z. B. des Kühlkörpers). Schwere Verletzungen. • Berühren Sie das Gerät erst, wenn es ausreichend abgekühlt ist. ACHTUNG Gefahr durch Lichtbogen. Beschädigung elektrischer Bauteile. • Ziehen Sie die Leistungsanschlüsse während des Betriebs weder ab noch ste- cken Sie die Leistungsanschlüsse während des Betriebs auf.
  • Seite 61: Inbetriebnahmeablauf Movifit -Compact-Umrichter

    5. Für die Inbetriebnahme im Easy-Modus stellen Sie am Bediengerät MBBG11A (siehe  (→ 2 74)) oder am PC/Laptop (siehe  (→ 2 77)) folgende Parameter ein: ® ð Das Parameterverzeichnis finden Sie Kapitel "Parameterverzeichnis MOVIFIT compact-Umrichter" (→ 2 80). Parameter für den Easy-Modus (bei 4-poligen Motoren von SEW-EURODRIVE) Motor von SEW-EURODRIVE Größe Einstellung am Parameter ®...
  • Seite 62 Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT®-compact-Umrichter Parameter für den PROFI-Modus (bei 4-poligen Fremdmotoren) Fremdmotor Größe Einstellung am Parameter ® Bediengerät in MOVITOOLS MotionStudio MBBG11A Grup- Parameter Motornennspannung UoLt Nennspannung Motornennleistung PoUEr Nennleistung Motornennstrom AMPEr Motornennstrom Motornennfrequenz hErtZ Nennfrequenz Motornenndrehzahl Nenndrehzahl Funktion "Motorinbetrieb- CALC = Inbetriebnahme starten = Ja nahme starten"...
  • Seite 63: Inbetriebnahmeablauf Movifit -Compact-Motorstarter

    Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT®-compact-Motorstarter Inbetriebna hmeablauf MOVIFIT®- compact- Motorstarte ® Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT -compact-Motorstarter Um den Motorstarter in Betrieb zu nehmen, gehen Sie wie folgt vor: ® 1. Überprüfen Sie den Anschluss des MOVIFIT -compact-Geräts. ð Siehe Kapitel "Elektrische Installation". 2. Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht anläuft und dass von einem ungewollten Motoranlauf keine Gefährdung ausgeht.
  • Seite 64 Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT®-compact-Motorstarter 6.4.1 Parameter für den Betriebsmodus "Spannungsbegrenzung" ® Beschreibung Der MOVIFIT -compact-Motorstarter erhöht die Motorspannung entlang einer Rampe innerhalb der eingestellten Zeit t  = 0 – 2 s bis zum Nennwert. Die Startspannung, ab der der Beschleunigungsvorgang beginnt, können Sie inner- halb der Grenzen U = 40 –...
  • Seite 65 Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT®-compact-Motorstarter 6.4.2 Parameter für den Betriebsmodus "Strombegrenzung" ® Beschreibung Beim Starten des Antriebs prägt der MOVIFIT -compact-Motorstarter den Strom I den Motor ein. Den Strom I legen Sie mit dem Parameter P13 Stromgrenze fest. Der Motor beschleunigt in Abhängigkeit vom Motorstrom I Die Zeit t dient zur Überwachung des Startvorgangs.
  • Seite 66: Vergabe Der As-Interface-Slave-Adresse

    Inbetriebnahme Vergabe der AS-Interface-Slave-Adresse Vergabe der AS-Interface-Slave-Adresse ® SEW-EURODRIVE liefert MOVIFIT  compact mit AS-Interface mit der Adresse 0 aus. ® Zur Vergabe der AS-Interface-Adresse des MOVIFIT   compact (Adresse 1A – 31A und 1B – 31B) stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: •...
  • Seite 67: Vergabe Der Slave-Adresse Mit Einem Handprogrammiergerät

    Inbetriebnahme Vergabe der AS-Interface-Slave-Adresse 6.5.1 Vergabe der Slave-Adresse mit einem Handprogrammiergerät AS-Interface-Handprogrammiergeräte bieten folgende Funktionen: • Auslesen und Ändern einer AS-Interface-Slave-Adresse • Auslesen des AS-Interface-Profils • Auslesen und Ändern der Daten- und Parameter-Bits • Funktionsprüfung und Testbetrieb. Für den Einsatz eines Handprogrammiergeräts benötigen Sie ein Verbindungskabel, ®...
  • Seite 68: Inbetriebnahme In Verbindung Mit Sbus

    ð oder Kapitel "Inbetriebnahmeablauf MOVIFIT -compact-Motorstarter. Bei aktiver SBus-Kommunikation muss die LED "SBus link" grün leuchten. 6.6.1 Vergabe der SBus-Adresse ® SEW-EURODRIVE liefert MOVIFIT  compact mit der SBus-Adresse 0 aus. Die folgende Tabelle zeigt die zulässigen SBus-Adressen: SBus-Master Zulässige SBus-Adressen ®...
  • Seite 69: Kommunikation Mit Dem Sbus-Master

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme in Verbindung mit SBus 6.6.2 Busabschluss Um Störungen des Bussystems durch Reflexionen zu vermeiden, müssen Sie das SBus-Segment beim physikalisch ersten und letzten Teilnehmer mit Abschlusswider- ständen terminieren. ® Busabschluss im MOVIFIT -SC/-FC ® Der Bus-Abschlusswiderstand ist bereits in der ABOX von MOVIFIT -SC/-FC reali- siert.
  • Seite 70 Inbetriebnahme Inbetriebnahme in Verbindung mit SBus ® 6.6.4 Anwendungsbeispiel Transparent-Mode MOVIFIT -FC Technology mit 6 Slave-Geräten ® Der Transparent-Mode für MOVIFIT -FC Technology bietet folgende Funktionalität: • Steuerung des integrierten Frequenzumrichters über 3 Prozessdatenworte Die Zeiten für die Beschleunigungs- und Verzögerungsrampe müssen zyklisch von der übergeordneten Steuerung vorgegeben werden.
  • Seite 71: Parametrierung Mit Dem Bediengerät Mbbg11A

    Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Bediengerät MBBG11A Parametrierung mit dem Bediengerät MBBG11A 6.7.1 Beschreibung Bediengerät MBBG11A Funktion ® Mit dem Bediengerät MBBG11A können Sie MOVIFIT -compact-Geräte in Betrieb nehmen, parametrieren und im Handbetrieb steuern. Zusätzlich zeigt das Bediengerät wichtige Informationen über den Zustand des Antriebs an. Ausstattung •...
  • Seite 72: Bedienung

    Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Bediengerät MBBG11A 6.7.2 Bedienung Das folgende Bild zeigt die Menüführung des Bediengeräts MBBG11A: Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 S  t  o  P Status Drehzahl Rampe auf Wert über- Enter Enter Rampe auf ändern nehmen Rampe ab Wert über- Enter Enter...
  • Seite 73 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Bediengerät MBBG11A Menüführung Wenn Sie mit den Tasten <UP> oder <DOWN> ein Symbol wählen, leuchtet die LED des Symbols. Bei Symbolen, die nur Anzeigewerte darstellen, erscheint der aktuelle Anzeigewert auf der 7-Segment-Anzeige. Statusanzeige Wenn der Antrieb freigegeben ist, zeigt das Bediengerät die berechnete Istdrehzahl Fehleranzeige Wenn ein Fehler auftritt, zeigt das Bediengerät den Fehlercode blinkend an, z. ...
  • Seite 74: Parametrierung Umrichter

    Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Bediengerät MBBG11A 6.7.3 Parametrierung Umrichter Zum Menü "SEtUP" können Sie nur im Betriebszustand "Keine Freigabe" wechseln. Das Menü "SEtUP“ stellt 2 Inbetriebnahme-Modi zur Verfügung: • Im Easy-Modus (Anzeige: "EASY") nehmen Sie nur 4-polige Motoren von SEW- EURODRIVE in Betrieb.
  • Seite 75: Parametrierung Motorstarter

    Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Bediengerät MBBG11A Parameter speichern HINWEIS Starten Sie die Inbetriebnahme und Parameterspeicherung, indem Sie den Wert des letzten Menüs "CALC" auf "StArt" setzen. Wenn Sie das Menü "SEtUP" mit der Taste <OUT> ohne den Abschluss der Inbe- triebnahme verlassen, werden die vorher veränderten Werte nicht übernommen.
  • Seite 76: Datensicherung

    Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Bediengerät MBBG11A 6.7.5 Datensicherung SEW-EURODRIVE empfiehlt den Datensatz nach der Inbetriebnahme zu sichern. ® Dann können Sie den Datensatz auch für weitere MOVIFIT -compact-Geräte mit iden- tischen Motoren wiederverwenden. Wechseln Sie vom Hauptmenü zum Datensiche- rungs-Menü. Das Datensicherungs-Menü stellt 2 Funktionen zur Verfügung: ®...
  • Seite 77: Parametrierung Mit Dem Pc/Laptop

    6.8.1 MOVITOOLS MotionStudio ® Das Software-Paket "MOVITOOLS MotionStudio" ist das geräteübergreifende Engi- neering-Tool von SEW-EURODRIVE, mit dem Sie Zugriff auf alle Antriebsgeräte von ® ® SEW-EURODRIVE haben. Für MOVIFIT compact können Sie das MOVITOOLS MotionStudio zur Inbetriebnahme und Diagnose nutzen.
  • Seite 78 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem PC/Laptop Kommunikation aufbauen und Netzwerk scannen ® Um mit MOVITOOLS MotionStudio eine Kommunikation aufzubauen und Ihr Netz- werk zu scannen, gehen Sie folgendermaßen vor: ü Es besteht über den Schnittstellenumsetzer eine serielle Verbindung zwischen Ih- ® rem PC/Laptop und dem MOVIFIT -compact-Gerät.
  • Seite 79: Parametrierung Mit Movitools

    Inbetriebnahme Parametrierung mit dem PC/Laptop 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche [3]. ð Die Einstellungen der Kommunikationsart "Seriell" werden angezeigt. 9,6 kB 18484090635 ® 4. Wählen Sie im Auswahlfeld "COM-Port" den Port, an dem das MOVIFIT -compact- Gerät über Schnittstellenumsetzer an den PC/Laptop angeschlossen ist. 5.
  • Seite 80: Parameterverzeichnis Movifit -Compact-Umrichter

    Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Umrichter Parameterv erzeichnis MOVIFIT®- compact- Umrichter ® Parameterverzeichnis MOVIFIT -compact-Umrichter ® Die folgenden Tabellen zeigen die geräterelevanten Parameter des MOVIFIT -com- pact-Umrichters. Parameter-Nr. Parameter-Nr. Index Sub- Name Wertebereich Werksein- MotionStudio MBBG11A / dez. index stellung dez. Anzeige Anzeigewerte Prozesswerte Anzeige 8318...
  • Seite 81 Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Umrichter Parameter-Nr. Parameter-Nr. Index Sub- Name Wertebereich Werksein- MotionStudio MBBG11A / dez. index stellung dez. Anzeige Anzeigewerte 10546 13 Nennleistung [kW] Fehlerspeicher 8366 Fehlercode T0 [Code] 9304 Subfehlerode T0 [Code] 8883 Interner Fehler T0 [Code] 8367 Fehlercode T1 [Code] 9305 Subfehlerode T1...
  • Seite 82 Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Umrichter Parameter-Nr. Parameter-Nr. Index Sub- Name Wertebereich Werksein- MotionStudio MBBG11A / dez. index stellung dez. Anzeige Motorparameter Begrenzungen 1 8517 Maximaldrehzahl 15 – 6000 min 1500 min 8518 Stromgrenze 0 – 150 % 150 % Motorabgleich 1 8526 Vormagnetisierungszeit 1 Die Vormagnetisierungszeit ist abhängig vom angeschlosse- nen Motor.
  • Seite 83 Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Umrichter Parameter-Nr. Parameter-Nr. Index Sub- Name Wertebereich Werksein- MotionStudio MBBG11A / dez. index stellung dez. Anzeige Steuerfunktionen Betriebsarten 10546 42 Betriebsart LVFC Parameter-Nr. Parameter-Nr. Index Sub- Name Wertebereich Werksein- MotionStudio MBBG11A / dez. index stellung dez. Anzeige Gerätefunktionen Setup 8594 Werkseinstellung laden...
  • Seite 84: Parameterbeschreibung Umrichter

    Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Umrichter 6.9.1 Parameterbeschreibung Umrichter Parameterindex 10546.23 Boost Wertebereich: 0 – 50 V Eine Spannungsanhebung (= Boost) beim Starten des Antriebs erhöht das Losbrech- moment des Antriebs. Parameterindex 10546.38 UL Motorstrom Bewertungsfaktor Wertebereich: 0 – 1.4 – 100 Die UL-Motorschutzfunktion erfüllt die Forderungen der Norm UL  508C. Der Motor- strom, der in der UL-Motorschutzfunktion verwendet wird, ist das Produkt aus dem ak- tuell gemessenen Iststrom und dem einstellbaren Parameterindex 10546.38 UL Mo- torstrom Bewertungsfaktor.
  • Seite 85: Parameterverzeichnis Movifit -Compact-Motorstarter

    Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Motorstarter Parameterv erzeichnis MOVIFIT®- compact- Motorstarte ® 6.10 Parameterverzeichnis MOVIFIT -compact-Motorstarter ® Die folgenden Tabellen zeigen die geräterelevanten Parameter des MOVIFIT -com- pact-Motorstarters. Parameter-Nr. Parameter-Nr. Index Sub- Name Wertebereich Werksein- MotionStudio MBBG11A / dez. index stellung dez. Anzeige Anzeigewerte Statusanzeigen Anzeige...
  • Seite 86 Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Motorstarter Parameter-Nr. Parameter-Nr. Index Sub- Name Wertebereich Werksein- MotionStudio MBBG11A / dez. index stellung dez. Anzeige Anzeigewerte 8367 Fehlercode T1 [Code] 9305 Subfehlerode T1 [Code] 8884 Interner Fehler T1 [Code] 8368 Fehlercode T2 [Code] 9306 Subfehlerode T2 [Code] 8885 Interner Fehler T2 [Code]...
  • Seite 87 Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Motorstarter Parameter-Nr. Parameter-Nr. Index Sub- Name Wertebereich Werksein- MotionStudio MBBG11A dez. index stellung dez. Kontrollfunktionen 10546 209 Überwachungszeit Start- 0 – 5 s 3 s phase Antrieb 1 10546 210 Überwachungszeit Start- 0 – 5 s 3 s phase Antrieb 2 Parameter-Nr. Parameter-Nr.
  • Seite 88 Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Motorstarter Parameter-Nr. Parameter-Nr. Index Sub- Name Wertebereich Werksein- MotionStudio MBBG11A / dez. index stellung dez. Anzeige Gerätefunktionen Setup 8594 Werkseinstellung laden Nein Nein Reset-Verhalten STOP RESET 8617 Manueller Reset Nein Nein Prozessdatenparametrierung 8304 Sollwert-Beschreibung 14: Steuerwort 14: Steuer- wort SC 8305 Sollwert-Beschreibung...
  • Seite 89: Parameterbeschreibung Motorstarter

    Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Motorstarter 6.10.1 Parameterbeschreibung Motorstarter Parameter 130/131 Sanftanlaufzeit Antrieb 1/2 Wertebereich: 0 – 1 – 2 s Dieser Parameter legt die Sanftanlaufzeit zur Begrenzung des Anlaufstroms fest. Beachten Sie folgende Einschränkungen: P130 = 0 P130 > 0 P131 = 0 P131 >...
  • Seite 90 Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Motorstarter Parameterindex 10546.211/10546.212 Startspannung Antrieb 1/2 Wertebereich: 40 – 50 – 80 % der Motornennspannung Wenn die Leistung mit den voreingestellten Werten nicht ausreicht um den Motor zu starten, erhöhen Sie die Startspannung U des Antriebs (P10546.211/P10546.212). Dies kann beispielsweise bei Motoren oder Anwendungen mit großem Massenträg- heitsmoment erforderlich sein.
  • Seite 91 Inbetriebnahme Parameterverzeichnis MOVIFIT®-compact-Motorstarter Parameterindex 10546.215/10546.216 Boostmodus Antrieb 1/2 Wertebereich: Aus, Ein Den Boostmodus können Sie aktivieren, wenn ein erhöhtes Losbrechmoment erfor- derlich ist. Bei aktivem Boostmodus wird der Motor nach der Freigabe vor dem Beginn des Sanft- anlaufs mit der Boostspannung U angesteuert.
  • Seite 92: Funktionen Des Movifit Compact Mit As-Interface

    Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit AS-Interface Funktionen MOVIFIT® compact mit AS- Interface ® 6.11 Funktionen des MOVIFIT compact mit AS-Interface ® 6.11.1 Datenübertragung AS-Interface-Master → MOVIFIT compact ® MOVIFIT -compact-Umrichter Die folgende Tabelle zeigt die 4 Daten-Bits, die der AS-Interface-Master an den ®...
  • Seite 93: Datenübertragung Movifit

    Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit AS-Interface ® 6.11.2 Datenübertragung MOVIFIT compact → AS-Interface-Master (Standardmodus, P-600 = 0) ® Die folgende Tabelle zeigt die 4 Daten-Bits, die MOVIFIT  compact an den AS-Inter- face-Master zurücksendet: AS-Interface-Bit Bedeutung DI03 DI02 DI01 DI00 1 / 0 Bereitmeldung ®...
  • Seite 94: Funktionen Des Movifit Compact Mit Binärsteuerung

    Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit Binärsteuerung Funktionen MOVIFIT® compact Binärsteuer ® 6.12 Funktionen des MOVIFIT compact mit Binärsteuerung ® 6.12.1 Datenübertragung SPS → MOVIFIT compact ® MOVIFIT -compact-Umrichter Die folgende Tabelle zeigt die Steuersignale, die die übergeordnete Steuerung an den ®...
  • Seite 95 Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit Binärsteuerung ® 6.12.2 Datenübertragung MOVIFIT compact → SPS (Standardmodus, P-600 = 0) ® Die folgende Tabelle zeigt die Binärsignale, die MOVIFIT compact an die übergeord- nete Steuerung (z. B. SPS) zurücksendet: Binärsignale Bedeutung DO01 DO00 1 / 0 Bereitmeldung ®...
  • Seite 96: Funktionen Des Movifit Compact Mit Sbus

    Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit SBus Funktionen MOVIFIT® compact mit SBus ® 6.13 Funktionen des MOVIFIT compact mit SBus 6.13.1 Prozessdatenbelegung SBus Prozessdatenworte Umrichter ® Der MOVIFIT -compact-Umrichter unterstützt auf dem SBus ausschließlich 3 Pro- zessdatenworte. Einzelne Prozessdatenbelegungen können Sie mithilfe von Parame- tern umkonfigurieren.
  • Seite 97: Prozessdaten Zwischen Movifit

    Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit SBus ® ® 6.13.2 Prozessdaten zwischen MOVIFIT -compact-Umrichter und MOVIFIT -SC/-FC ® PO1: Steuerwort MOVIFIT -compact-Umrichter ® Der MOVIFIT -compact-Umrichter wird über das Steuerwort gesteuert. ® Das Steuerwort des MOVIFIT -compact-Umrichters ist folgendermaßen definiert: ®...
  • Seite 98 Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit SBus ® PI1: Statuswort 1 MOVIFIT -compact-Umrichter Das Statuswort 1 überträgt den Gerätezustand und im Fehlerfall die Fehlernummer. ® Das Statuswort 1 des MOVIFIT -compact-Umrichters ist folgendermaßen definiert: ® PI1: Statuswort 1 MOVIFIT -compact-Umrichter Bedeutung Codierung und Funktion Endstufe freigegeben...
  • Seite 99 Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit SBus ® PI3: Statuswort 2 MOVIFIT -compact-Umrichter ® Das Statuswort 2 des MOVIFIT -compact-Umrichters ist folgendermaßen definiert: ® PI3: Statuswort 2 MOVIFIT -compact-Umrichter Bedeutung Codierung und Funktion Endstufe freigegeben 0 = Endstufe ist gesprerrt. 1 = Endstufe ist freigegeben.
  • Seite 100 Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit SBus ® ® 6.13.3 Prozessdaten zwischen MOVIFIT -compact-Motorstarter und MOVIFIT -SC/-FC ® PO1: Steuerwort MOVIFIT -compact-Motorstarter ® • Beim MOVIFIT -compact-Reversierstarter überträgt das Steuerwort die Steuerbits für den Einmotorenbetrieb mit Drehrichtungsumschaltung. ® • Beim MOVIFIT -compact-Duostarter überträgt das Steuerwort die Steuerbits für den Zweimotorenbetrieb mit jeweils einer Drehrichtung.
  • Seite 101 Inbetriebnahme Funktionen des MOVIFIT® compact mit SBus ® PI1/2: Statuswort Antrieb 1/2 MOVIFIT -compact-Motorstarter • Beim Reversierstarter wird das Statuswort PI1 für den Antrieb 1 übertragen. • Beim Duostarter wird für jeden Antrieb ein separates Statuswort übertragen. – Das Statuswort PI1 überträgt den Status für den Antrieb 1. –...
  • Seite 102: Betrieb

    Betrieb Hinweise zum Betrieb Betrieb Hinweise zum Betrieb HINWEIS Beachten Sie bei der Inbetriebnahme unbedingt die allgemeinen Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise". WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen an Anschlüssen, Kabeln und Mo- torklemmen. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, treten an den Anschlüssen und an den daran an- geschlossenen Kabeln und Motorklemmen gefährliche Spannungen auf.
  • Seite 103: Betriebsanzeigen Movifit Compact (Leds)

    Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT® compact (LEDs) Betriebsanz eigen MOVIFIT® compact (LEDs) ® Betriebsanzeigen MOVIFIT compact (LEDs) ® Das folgende Bild zeigt die LEDs von MOVIFIT compact: ® ® MOVIFIT compact mit AS-Interface MOVIFIT compact mit Binärsteuerung BINÄR DI03 DI01 DI02 AS-I Status [13] DI02 DI00...
  • Seite 104 Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT® compact (LEDs) 7.2.1 LEDs "DI00 – DI03" Bedeutung Eingangssignal am Binäreingang DI.. ist offen bzw. "0". Grün Eingangssignal am Binäreingang DI.. liegt an. 7.2.2 LEDs "DO00 – DO01" Bedeutung Ausgang DO.. ist logisch "0". Grün Ausgang DO.. ist geschaltet. 7.2.3 LED "STATUS"...
  • Seite 105 Betrieb Betriebsanzeigen MOVIFIT® compact (LEDs) 7.2.4 LED "AS-I Status" Bedeutung 24-V-Versorgung fehlt am AS-Interface-Anschluss. Grün Normalbetrieb Leuchtet 24-V-Versorgung am AS-Interface-Anschluss ist OK. Kommunikation ist vorhanden. Kommunikation ist gestört oder Slave-Adresse 0 ist eingestellt. Leuchtet Rot/Grün Kommunikation ist gestört. Blinkt 7.2.5 LED "SBus link" Bedeutung Keine Kommunikation über SBus.
  • Seite 106: Betriebsanzeigen Des Bediengeräts Mbbg11A

    Betrieb Betriebsanzeigen des Bediengeräts MBBG11A Betriebsanzeigen des Bediengeräts MBBG11A Das Bediengerät MBBG11A verfügt über folgende Betriebsanzeigen: ® StoP Die Leistungsstufe des MOVIFIT ist abgeschaltet (bei Umrichter). ® 1   S b Y Die Leistungsstufe des MOVIFIT für Motor 1 ist abgeschaltet (bei Re- versier- oder Duostarter).
  • Seite 107: Anzeige Des Aktuellen Ausgangsstroms Des Movifit

    Betrieb Betriebsanzeigen des Bediengeräts MBBG11A Anzeige der Festsollwert-Nummer (Festsollwert-Menü) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Wählen Sie den Festsollwert in [min 1500 Anzeige der Maximaldrehzahl [min Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Wählen Sie die Maximaldrehzahl. Anzeige der Parameternummer (Parametermenü) Drücken Sie die <ENTER>-Taste. Wählen Sie den Wert des Parame- ters.
  • Seite 108: Handbetrieb Mit Dem Bediengerät Mbbg11A

    Betrieb Handbetrieb mit dem Bediengerät MBBG11A Handbetrieb mit dem Bediengerät MBBG11A 7.4.1 Handbetriebs-Modi ® Zum Handbetrieb von MOVIFIT compact verfügt das Bediengerät MBBG11A über folgende Modi: • Binärsignal-Vorgabemodus (für Umrichter und Motorstarter) ® Im Binärsignal-Vorgabemodus steuern Sie den MOVIFIT -compact-Antrieb, indem Sie Binärsignale setzen/zurücksetzen.
  • Seite 109: Handbetrieb Aktivieren

    Betrieb Handbetrieb mit dem Bediengerät MBBG11A 7.4.2 Handbetrieb aktivieren WARNUNG Quetschgefahr durch unerwartetes Anlaufen des Antriebs. Die Signale des Bedien- geräts MBBG11A werden bei der Aktivierung des Handbetriebs sofort wirksam. Der Antrieb läuft mit der Drehzahl, die das Bediengerät MBBG11A vorgibt. Tod oder schwere Verletzungen.
  • Seite 110: Handbetrieb Im Binärsignal-Vorgabemodus

    Betrieb Handbetrieb mit dem Bediengerät MBBG11A 7.4.3 Handbetrieb im Binärsignal-Vorgabemodus ® Steuern Sie den MOVIFIT -compact-Antrieb im Binärsignal-Vorgabemodus wie folgt: 1. Öffnen Sie den "Binärsignal-Vorgabemodus" gemäß dem Kapitel "Handbetrieb ak- tivieren". ð Die Steuerung im "Binärsignal-Vorgabemodus" befindet sich nun in Bereitschaft (STOP-Modus).
  • Seite 111: Handbetrieb Im Sollwertsteller-Modus

    Betrieb Handbetrieb mit dem Bediengerät MBBG11A 7.4.4 Handbetrieb im Sollwertsteller-Modus WARNUNG Quetschgefahr durch unerwartetes Anlaufen des Antriebs. Wenn Sie die Steuerung im Sollwertsteller-Modus aktivieren, startet der Antrieb mit dem Sollwert, der am Sollwertsteller (Potenziometer) eingestellt ist. Tod oder schwere Verletzungen. •...
  • Seite 112 Betrieb Handbetrieb mit dem Bediengerät MBBG11A Handbetrieb deaktivieren WARNUNG Quetschgefahr durch unerwartetes Anlaufen des Antriebs. Die Signale der überge- ordneten Steuerung werden bei der Aktivierung des Automatikbetriebs sofort wirk- sam. Der Antrieb läuft mit der Drehzahl, die die übergeordnete Steuerung vorgibt. Tod oder schwere Verletzungen.
  • Seite 113: Service

    Service Fehlercodes LED "STATUS" Service Fehlercodes LED "STATUS" ® Die LED "Status" signalisiert folgende Fehlercodes von MOVIFIT compact: Code Bedeutung Farbe Zustand F 50 Fehler Versorgungsspannung des internen Leistungsteils Leuchtet (Umrichter oder Motorstarter) Alle Fehler, die in dieser Tabelle nicht genannt sind. Blinkt langsam F 07...
  • Seite 114: Fehlerliste Movifit Compact

    Antriebs zu hoch • Setzen Sie den Fehler zurück. F 18 13,103 CPU-Fehler • Bei wiederholtem Fehler kontaktieren Sie den SEW-EURODRIVE-Service. F 25 5, 7, 8, Fehler EEPROM • Laden Sie die Werkseinstellungen und wiederholen Sie die Inbetrieb- nahme. ®...
  • Seite 115 • Setzen Sie den Fehler zurück. F 45 Initialisierungsfehler Stromoffset-Mes- sung war außer- • Bei wiederholtem Fehler kontaktieren halb der Tole- Sie den SEW-EURODRIVE-Service. ranz. 17, 20 Initialisierungsfehler, Internes Leis- • Kontaktieren Sie den SEW- EURODRIVE-Service. Zuordnung Leistungsteil tungsteil nicht...
  • Seite 116 Mögliche Ursa- Maßnahme • Setzen Sie den Fehler zurück. F 98 CRC-Berechnung über Flash-Code • Bei wiederholtem Fehler kontaktieren Sie den SEW-EURODRIVE-Service. Sammelfehler Leistungsteil, Fehlerdetektie- • Setzen Sie den Fehler zurück. Fehlerzuordnung nicht rung abgebro- • Bei wiederholtem Fehler kontaktieren möglich.
  • Seite 117 Service Fehlerliste MOVIFIT® compact Code Subcode Bedeutung Mögliche Ursa- Maßnahme • Prüfen Sie die Motorphasen. Verrin- F 34 Fehler Startzeitüberwa- Beschleuni- gern Sie die Last. chung gungsleistung zu gering (Reversierstarter/Duostarter Motor 1) Last zu groß Fehler Startzeitüberwa- Beschleuni- • Prüfen Sie die Motorphasen. Verrin- gern Sie die Last.
  • Seite 118 Sie das Gerät MBBG11A neu. • Setzen Sie den Fehler zurück. F 98 CRC-Berechnung über Flash-Code • Bei wiederholtem Fehler kontaktieren Sie den SEW-EURODRIVE-Service. Kommunikationsausfall Kommunikation • Kontaktieren Sie den SEW- EURODRIVE-Service. durch Leistungsteil entdeckt zwischen Steuer- und Leistungsteil ist gestört.
  • Seite 119: Reset

    Service Reset Reset WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen in der ABOX. Tod oder schwere Verletzungen. ® • Schalten Sie das MOVIFIT -Gerät spannungsfrei. Halten Sie nach der Netzab- schaltung folgende Mindestausschaltzeit ein: – 1 Minute WARNUNG Gefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors. Tod, schwere Verletzungen und Sachschaden.
  • Seite 120: Inspektion/Wartung

    Inspektion/Wartung ® 8.4.1 MOVIFIT -Gerät ® ® Das MOVIFIT -Gerät ist wartungsfrei. SEW-EURODRIVE legt für das MOVIFIT -Ge- rät keine Inspektions-/Wartungsarbeiten fest. HINWEIS Öffnen Sie keine internen Komponenten des Geräts. Reparaturen am Gerät darf nur SEW-EURODRIVE durchführen. Außerbetriebnahme ® Um das MOVIFIT -Gerät außer Betrieb zu nehmen, schalten Sie das Gerät mit geeig-...
  • Seite 121: Entsorgung

    Service Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
  • Seite 122: Technische Daten

    Maschine/Anlage auf Basis der EMV-Richtlinie 2014/30/EU gegeben. Ausführliche Hinweise zur EMV-gerechten Installation finden Sie in der Druckschrift "EMV in der Antriebstechnik" von SEW-EURODRIVE. Das CE-Zeichen auf dem Typenschild steht für die Konformität zur Niederspannungs- richtlinie 2014/35/EU und zur EMV-Richtlinie 2014/30/EU.
  • Seite 123: Movifit ® -Compact-Umrichter

    Technische Daten MOVIFIT®-compact-Umrichter MOVIFIT®- compact- Umrichter ® MOVIFIT -compact-Umrichter ® Typ MOVIFIT compact MBF07B-.. MBF11B-.. MBF15B-.. Ausgangsscheinleistung 1.8 kVA 2.2 kVA 2.8 kVA bei U = AC 380 – 500 V Netz Anschluss-Spannungen 3 × AC 380 V –10 % – AC 500 V ±10 % Netz Netzfrequenz 50 –...
  • Seite 124 Technische Daten MOVIFIT®-compact-Umrichter ® Typ MOVIFIT compact MBF07B-.. MBF11B-.. MBF15B-.. Aufstellungshöhe h ≤ 1000 m: keine Reduktion h > 1000 m: I -Reduktion 1 % pro 100 m h > 2000 m: U -Reduktion AC 6 V pro 100 m, Netz Überspannungsklasse 2 nach EN 60664-1 = 4000 m Masse 4.5 kg Abmessungen...
  • Seite 125: Movifit ® -Compact-Reversierstarter

    Technische Daten MOVIFIT®-compact-Reversierstarter MOVIFIT®- compact- Reversierst arter ® MOVIFIT -compact-Reversierstarter ® Typ MOVIFIT compact MBS2RB-.. MBS4RB-.. Anschluss-Spannungen 3 × AC 380 V –10 % – AC 500 V +10 % Netz Netzfrequenz 50 – 60 Hz ±5 % Netz Mindestausschaltzeit Netz- 10 s (360 Schaltungen/h) schütz Ausgangsspannung Netz Der Motorausgang ist nicht kurzschlussfest.
  • Seite 126 Technische Daten MOVIFIT®-compact-Reversierstarter ® Typ MOVIFIT compact MBS2RB-.. MBS4RB-.. Umgebungstemperatur ϑ -20 °C bis +40 °C -Reduktion: um 3 % pro K bis max. 60 °C Klimaklasse EN 60721-3-3, Klasse 3K3 Lagertemperatur -25 °C bis +85 °C (EN 60721-3-3, Klasse 3K3) Zulässige Schwingungs- 3M5 gemäß EN 50178 und Stoßbelastung ®...
  • Seite 127: Movifit ® -Compact-Duostarter

    Technische Daten MOVIFIT®-compact-Duostarter MOVIFIT®- compact- Duostarter ® MOVIFIT -compact-Duostarter ® Typ MOVIFIT compact MBS4DB-.. Anschluss-Spannungen 3 × AC 380 V –10 % – AC 500 V +10 % Netz Netzfrequenz 50 – 60 Hz ±5 % Netz Mindestausschaltzeit Netz- 10 s (360 Schaltungen/h) schütz Ausgangsspannung Netz Die Motorausgänge sind nicht kurzschlussfest. Achtung: Gefährliche Berührspannungen.
  • Seite 128 Technische Daten MOVIFIT®-compact-Duostarter ® Typ MOVIFIT compact MBS4DB-.. Umgebungstemperatur ϑ -20 °C bis +40 °C -Reduktion: um 3 % pro K bis max. 60 °C Klimaklasse EN 60721-3-3, Klasse 3K3 Lagertemperatur -25 °C bis +85 °C (EN 60721-3-3, Klasse 3K3) Zulässige Schwingungs- 3M5 gemäß EN 50178 und Stoßbelastung ® Schutzart IP55 (MOVIFIT -compact-Gehäuse geschlossen und alle Steckeranschlüsse abgedichtet).
  • Seite 129: Technische Daten As-Interface

    Technische Daten Technische Daten AS-Interface Technische Daten AS-Interface 9.5.1 Technische Daten AS-Interface Standardausführung AS-Interface (Umrichter und Motorstarter) Steuereingang (X21) Anschluss der AS-Interface über M12-Steckverbinder Steuerfunktionen DO00 – DO03  (→ 2 92) Meldefunktionen DI00 – DI03  (→ 2 92) Protokollvariante AS-Interface-Binär-Slave mit S-7.A.7.7-Profil "4I/4O-AB-Slave" AS-Interface-Profil S-7.A.7.7 I/O-Konfiguration ID-Code...
  • Seite 130: Binäreingänge (As-Interface)

    Technische Daten Binäreingänge (AS-Interface) Binäreingänge (AS-Interface) Binäreingänge Sensoranschlüsse DI02 Binäreingang Sensor 2 (X22, X23) DI03 Binäreingang Sensor 3 Sensoreingänge SPS-kompatibel nach EN 61131-2, Abtastzyklus ≤ 8 ms ca. 3.0 kΩ ca. 10 mA Signalpegel +15 – +30 V "1" -3 – +5 V "0"...
  • Seite 131: Binäreingänge (Sbus)

    Technische Daten Binäreingänge (SBus) Binäreingänge (SBus) Binäreingänge 2 Binäreingänge Potenzialfrei über Optokoppler, SPS-kompatibel (EN 61131-2) (X32, X33) ≈ 3.0 kΩ, I ≈ 10 mA, Abtastzyklus ≤ 8 ms Signalpegel +15 – +30 V "1" -3 – +5 V "0" Steuerfunktionen DI02 – DI03, siehe Kapitel "Prozessdatenbelegung" SBus" Schnittstellen 9.9.1 SBus-Schnittstelle (nur bei SBus-Ausführung)
  • Seite 132: Motoranforderungen

    Technische Daten Motoranforderungen 9.10 Motoranforderungen Die folgenden Tabellen zeigen die wesentlichen Anforderungen und Einschränkungen für die zugeordneten Motoren. Beachten Sie diese Angaben bei der Bestellung des zugeordneten Motors. 9.10.1 Motoranforderungen für MBF.. (Umrichter) Merkmal Anforderungen an den zugeordneten Drehstrommotor Zulässige Motoren 4-polige Asynchronmotoren der Baureihen: •...
  • Seite 133 400 V Netz = 400 V Bremsspule. Bremsgleichrichter Bestellen Sie den zugeordneten Motor immer mit Brems- gleichrichter BGE oder Bremsenansteuerung BSR. Bei Anwendungen mit generatorischem Betrieb empfiehlt SEW-EURODRIVE die Verwendung der Bremsenansteuerung BSR. ® Zulässiger Der elektronische Motorschutz erfolgt durch MOVIFIT...
  • Seite 134: Zubehör Und Optionen

    Technische Daten Zubehör und Optionen 9.11 Zubehör und Optionen 9.11.1 MBBG11A MBBG11A Sachnummer 28230809 0/-n STOP Funktion Bediengerät RESET Enter mit 3 m langem Anschlusskabel und Steckverbinder RJ10 zum Anschluss an die Diagnoseschnittstelle X50 Schutzart IP20 (EN 60529) ohne Montage Umgebungstemperatur 0 – +50 °C Lagertemperatur 0 –...
  • Seite 135: Maßbild

    Technische Daten Maßbild 9.12 Maßbild ® 9.12.1 Maßbild MOVIFIT compact DI02 AS-I Status AS-Interface STATUS DI03 Diagnose 191 [1] min. 150 255.5 min. 150 18014415449572875 Breite mit Wartungsschalter (Option) Breite ohne Wartungsschalter ® Betriebsanleitung – MOVIFIT compact...
  • Seite 136: Adressenliste

    Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Industriegetriebe Christian-Pähr-Str. 10...
  • Seite 137 Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Jvl / Ind Tel. +55 47 3027-6886 Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba Fax +55 47 3027-6888 89239-270 – Joinville / SC filial.sc@sew.com.br...
  • Seite 138 Adressenliste China Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267922 East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou 510530 Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538 10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580 Shenyang Economic Technological Develop- shenyang@sew-eurodrive.cn...
  • Seite 139 Service Trident Park http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton info@sew-eurodrive.co.uk West Yorkshire WF6 1GX Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk 302, NOTUS IT PARK, Fax +91 265 3045300 Vertrieb Sarabhai Campus, http://www.seweurodriveindia.com Service Beside Notus Pride, Genda Circle, salesvadodara@seweurodriveindia.com...
  • Seite 140 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Service 20033 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 141 Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park...
  • Seite 142 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 143 Fax +92-21-454 7365 mercial Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad sewpy@sew-eurodrive.com.py Asuncion...
  • Seite 144 SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb 32 O’Connor Place Fax +27 11 248-7289 Service Eurodrive House http://www.sew.co.za...
  • Seite 145 Adressenliste Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,...
  • Seite 146 Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
  • Seite 147 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Betrieb ...............  102 Sicherheitshinweise........ 15 Abmantel-Werkzeug .......... 34 Betriebsanzeigen Abschnittsbezogene Warnhinweise ......  6 Bediengerät MBBG11A ........  106 Anschluss LEDs.............  103 Motor ..............  38 Binärausgänge .......... 130 Anschlussbild .......... 35 Binärausgänge DO00+DO01, X13 ......  48 AS-Interface, X21 ...........  45 Binäreingänge ...........
  • Seite 148 Stichwortverzeichnis ® FieldPower -Kontaktmodul........ 34 Kontaktmodul anschließen ........ 34 Funktionale Sicherheitstechnik Kühlung Sicherheitshinweis..........  11 Aufstellhöhe............  13 Funktionen Derating............ 13 ® MOVIFIT compact mit AS-Interface.... 92 ® MOVIFIT compact mit Binärsteuerung .. 94 Lagerung ............ 120 Langzeitlagerung .......... 120 geerdeter Sternpunkt...........  26 LEDs, Beschreibung..........
  • Seite 149 Stichwortverzeichnis Anschluss ............ 49 SBus-Schnittstelle .......... 131 Parameter 130.............  89 Schneidklemme ...........  36 Parameter 131.............  89 Schnittstellen .............  131 Parameter 860.............  84 SBus-Schnittstelle ........ 131 Parameterbeschreibung Schutzeinrichtungen .......... 29 ® MOVIFIT -compact-Motorstarter.... 85 Sensor 2, Anschluss.......... 45 ® MOVIFIT -compact-Umrichter...... 80 Sensor 3, Anschluss..........
  • Seite 150 Stichwortverzeichnis Schnittstellen .......... 131 Bedeutung Gefahrensymbole...... 7 TN-System............ 26 Kennzeichnung in der Dokumentation .....  6 Topologie.............  32 Wartung .............  120 Transport .............  12 Werkzeuge ............ 22 Trennung, sichere .......... 14 TT-System ............ 26 X11, Anschluss Binäreingänge DI00+DI01 .. 47 Typenbezeichnung .......... 18 X12, Anschluss Binäreingänge DI02+DI03 ..
  • Seite 156 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis