Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 10.031.31 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10.031.31:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Batterie-Ladegerät
PL
Instrukcją oryginalną
Prostownik
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Зарядное устройство
аккумулятора
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Φορτιστικο μπαταριας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akü şarj cihazi
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Зарядний пристрій до
акумудятора
5
Art.-Nr.: 10.031.31
Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 1
Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 1
CC-BC 22 E
I.-Nr.: 11015
01.03.16 11:11
01.03.16 11:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 10.031.31

  • Seite 1 Instrukcją oryginalną Prostownik Оригинальное руководство по эксплуатации Зарядное устройство аккумулятора Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Φορτιστικο μπαταριας Orijinal Kullanma Talimatı Akü şarj cihazi Оригінальна інструкція з експлуатації Зарядний пристрій до акумудятора Art.-Nr.: 10.031.31 I.-Nr.: 11015 Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 1 Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 1 01.03.16 11:11 01.03.16 11:11...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Flachsicherung 30A se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Ladestromanzeige zur Verfügung stehen.
  • Seite 3: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- 5.1 Laden der Batterie: • mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Lösen oder entnehmen Sie die Batteriestop- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert fen (falls vorhanden) von der Batterie. • wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Überprüfen Sie den Säurestand Ihrer Batterie.
  • Seite 4: Laden Der Batterie Beenden

    6. Überlastschutz Bild 4: Berechnung der Ladezeit Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie Bild 5: bestimmt. Bei einer leeren Batterie kann die un- Die eingebaute Flachsicherung schützt das Gerät gefähre Ladezeit mit folgender Formel berechnet vor Falschpolung und Kurzschluss. Bei einem werden: Defekt der Sicherung muss diese ausgewechselt und durch eine Sicherung mit gleichen Ampere-...
  • Seite 5: Entsorgung Und Wiederverwertung

    kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Das Ladegerät soll zur Aufbewahrung in ei- nem trockenem Raum abgestellt werden. Die Ladeklemmen sind von Korrosion zu reinigen. 8.2 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
  • Seite 6 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die fol- genden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung Mögliche Ursache Behebung Überlastungsschutz - Ladezangen falsch angeschlossen - rote Ladezange an Pluspol, löst aus schwarze Ladezange an Karosserie anschließen...
  • Seite 7 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 8: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 9 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 9 - Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 9 Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 9...
  • Seite 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Bezpiecznik płaski 30A proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Wskaźnik prądu ładowania obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 11: Dane Techniczne

    go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa 5.1 Ładowanie akumulatora: • gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie Poluźnić lub ściągnąć zaślepki z akumulatora było stosowane w zakładach rzemieślniczych, (jeżeli są). • przemysłowych lub do podobnych działalności. Sprawdzić stan kwasu w akumulatorze. W razie konieczności uzupełnić wodą destylowaną...
  • Seite 12: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    6. Ochrona przeciążeniowa Rys. 4: Obliczanie czasu ładowania: Czas ładowania jest określany ze stanu Rys. 5: naładowania akumulatora. W przypadku pustego Wbudowany płaski bezpiecznik chroni urządzenie akumulatora można obliczyć przybliżony czas przed pomyleniem biegunów i zwarciem. W ładowania z pomocą następującej formuły: przypadku uszkodzenia bezpiecznika trzeba go wymienić...
  • Seite 13: Utylizacja I Recykling

    sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem. • Prostownik powinien być przechowywany w suchym pomieszczeniu. Klemy ładujące należy czyścić z rdzy. 8.2 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
  • Seite 14: Wskazówki Do Usuwania Usterek

    10. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W razie usterek sprawdzić następujące możliwości, zanim powiadomicie Państwo serwis. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Wyłączony - Źle podłączone klemy ładujące. - Czerwony kabel ładujący podłączyć wyłącznik do bieguna dodatniego, czarny ka- przeciążeniowy...
  • Seite 15 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 16: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 17 Опасность! Удаление отходов При использовании устройств необходимо Сдавайте электрические батареи в отходы соблюдать определенные правила техники только в автомастерских, специальных безопасности для того, чтобы избежать пунктах приема или в местах приема особых травм и предотвратить ущерб. Поэтому отходов. Осведомитесь в органах местного внимательно...
  • Seite 18: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии 5. Перед вводом в эксплуатацию с предназначением В соответствии с указаниями многих производителей автомобилей необходимо перед зарядкой отсоединить аккумулятор Зарядный адаптер предназначен для от бортовой сети. Мы напоминаем, что у зарядки необслуживаемых и нуждающихся автомобилей в стандартное оснащение в...
  • Seite 19 верхний переключатель в позицию „A“. емкость аккумулятора в А·ч длительность зарядки/час = N= нормальный режим Aмп. (зарядный ток арифм.) Только для нуждающихся в техническом обслуживании аккумуляторных батарей 24 А·ч установите верхний переключатель в Пример = = 9,6 ч. макс. позицию „N“. 2,5 A •...
  • Seite 20: Защита От Перегрузки

    6. Защита от перегрузки 8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей Рисунок 5: Встроенный плоский предохранитель Опасность! защищает устройство при подключении Перед всеми работами по очистке необходимо к неправильным полюсам и короткого вынуть штекер из розетки электросети. замыкания. При повреждении предохранителя...
  • Seite 21: Утилизация И Вторичное Использование

    9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не...
  • Seite 22: Указания По Устранению Неисправностей

    10. Указания по устранению неисправностей Если устройство будет правильно эксплуатироваться, то не должно возникнуть каких либо неисправностей. Если все таки неисправности возникнут, то проверьте следующие возможности, прежде чем Вы обратитесь в бюро обслуживания. Неисправность Возможная причина Устранение Срабатывает - Неправильно подсоединены - Подсоединить...
  • Seite 23 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 24: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 25: Υποδείξεις Ασφαλείας

    2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Ασφάλεια 30A Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Ένδειξη...
  • Seite 26: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές (2,35 V/στοιχείο). Δεν απαιτείται παρακολούθηση μας δεν προορίζονται και δεν έχουν της διαδικασίας φόρτισης. κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε 5.1 Φόρτιση της μπαταρίας: • εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η Αφαιρέστε...
  • Seite 27: Ασφάλεια Υπερφόρτωσης

    6. Ασφάλεια υπερφόρτωσης Eικ. 4: Υπολογισμός χρόνου φόρτισης: Η διάρκεια της φόρτισης εξαρτάται από την Eικ. 5: κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Σε άδειες Η ενσωματωμένη ασφάλεια προστατεύει τη μπαταρίες ημπορεί να υπολογισθεί περίπου η συσκευή από λάθος πόλωση και βραχυκύκλωμα. διάρκεια...
  • Seite 28: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουν την επιφάνεια της συσκευής. Προσέξτε να μην περάσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής. Η διείσδυση νερού σε ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Να φυλάγετε το φορτιστή σε στεγνό χώρο. Να...
  • Seite 29 10. Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών Εάν χρησιμοποιηθεί σωστά η συσκευή, δεν παρουσιάζονται κανονικά βλάβες. Σε περίπτωση βλάβης να ελέγξετε τις ακόλουθες δυνατότητες, προτού ενημερώσετε το συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών. Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Ενεργοποιείται η - Μην απομακρύνετε τις λαβίδες - Σύνδεση...
  • Seite 30 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 31 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 32: Güvenlik Uyarıları

    2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Yassı sigorta 30A İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- Şarj akım göstergesi lanma talimatını...
  • Seite 33: Teknik Özellkler

    Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya 5.1 Akünün şarj edilmesi: • endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu Akü tapasını (bulunması durumunda) sökün kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- veya gevşetin. • tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- Akünün asit seviyesini kontrol edin. zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan Gerektiğinde saf su ilave edin (mümkün hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
  • Seite 34: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    7. Akü ve şarj cihazının bakımı 24 Ah Örnek = = 9,6 h max. • 2,5 A Akünün daima sağlam şekilde aracınıza bağlı olmasına dikkat edin. • Normal deşarj olan bir aküde, yaklaşık anma akım Elektrik sistemi kablo tesisatına olan değerine yakın yüksek bir başlangıç...
  • Seite 35: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler- den meydana gelir.
  • Seite 36 10. Arıza giderme bilgileri Cihaz doğru şekilde çalıştırıldığında herhangi bir arıza meydana gelmemelidir. Müşteri Hizmetlerini çağırmadan önce arızanın sebebini tespit etmek için aşağıda açıklanan noktaları kontrol ediniz. Arıza Olası sebebi Giderilmesi Aşırı yük şalteri dev- - Şarj penseleri yanlış bağlandı - Kırmızı...
  • Seite 37 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 38: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 39: Вказівки По Техніці Безпеки

    2. Опис приладу та об’єм Небезпека! При користуванні приладами слід поставки дотримуватися певних заходів безпеки, щоб запобігти травмуванню і пошкодженням. 2.1 Опис приладу (рисунок 1) Тому уважно прочитайте цю інструкцію з Плоский запобіжник 30A експлуатації / вказівки з техніки безпеки. Індикатор...
  • Seite 40: Технічні Параметри

    виробник, а користувач/оператор. та для зарядки акумуляторних батарей, якими не користуються постійно, наприклад, Враховуйте, будь ласка, те, що за для зарядки акумуляторів для човнів, призначенням наші прилади не газонокосарок і т.п. сконструйовані для виробничого, ремісничого Значно зменшується виділення газів чи промислового застосування. Ми не беремо акукмуляторної...
  • Seite 41: Захист Від Перевантаження

    відстані від акумулятора і бензинопроводу, Параметри концентрації кислоти (кг/л при 20 з кузовом. °C) • Після того, як акумуляторна батарея 1,28 Зарядка акумуляторної батареї під’єднана до зарядного пристрою, 1,21 Батарея заряджена наполовину зарядний пристрій можна підключати 1,16 Розрядка акумуляторної батареї до...
  • Seite 42 9. Утилізація та вторинне перевіряти рівень кислоти і при потребі доливати тільки дистильовану воду. використання Прилад знаходиться в опакуванні, щоб 8. Чистка, технічне запобігти пошкодженню при транспортуванні. обслуговування і замовлення Це опакування є сировиною, яка придатна для вторинного використаня або для запасних...
  • Seite 43 10. Вказівки щодо усунення несправностей Якщо приладом користуються правильно, то жодні несправності не виникають. У випадку виникнення несправностей перевірте наступні можливості, перш ніж звертатися до сервісної служби. Несправність Можлива причина Допомога Спрацьовує - Неправильно під’єднані клеми - Під’єднати червону клему до вимикач...
  • Seite 44 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 45: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 46: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Batterieladegerät CC-BC 22 E (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 47 - 47 - Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 47 Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 47 01.03.16 11:11 01.03.16 11:11...
  • Seite 48 EH 02/2016 (01) Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 48 Anl_CC_BC_22_E_SPK5.indb 48 01.03.16 11:11 01.03.16 11:11...

Diese Anleitung auch für:

Cc-bc 22 e

Inhaltsverzeichnis